En stævning kan forkyndes for en ikke-registreret forening (herunder et partnerskab) ved at udlevere en kopi af stævningen og af klagen:
(a) Hvis foreningen er et komplementarselskab eller et kommanditselskab, til den person, der er udpeget som befuldmægtiget for forkyndelse, jf. afsnit 24003 i Corporations Code, eller til en komplementær eller den administrerende direktør for partnerskabet;
(b) hvis foreningen ikke er et komplementarselskab eller kommanditselskab, til den person, der er udpeget som befuldmægtiget for forkyndelse af retsforhandlinger i henhold til Section 24003 i Corporations Code, eller til formanden eller en anden leder af foreningen, en næstformand, en sekretær eller assisterende sekretær, en kasserer eller assisterende kasserer, en administrerende direktør eller en person, der er bemyndiget af foreningen til at modtage forkyndelse af retsforhandlinger; (c) når det er tilladt i henhold til Section 15700 eller 24007 i Corporations Code, som fastsat i den relevante section.
§ 416.50
(a) En stævning kan forkyndes for en offentlig enhed ved at udlevere en kopi af stævningen og af klagen til sekretæren, sekretæren, formanden, formanden eller en anden leder af dens ledende organ.
(b) Som anvendt i dette afsnit omfatter “offentlig enhed” staten og ethvert kontor, afdeling, afdeling, kontor, bureau, bestyrelse, kommission eller agentur i staten, regenterne for Californiens universitet, et amt, en by, et distrikt, en offentlig myndighed, et offentligt agentur og enhver anden politisk underafdeling eller offentlig virksomhed i denne stat.
§ 416.60
En stævning kan forkyndes for en mindreårig ved at udlevere en kopi af stævningen og klagen til den mindreåriges forældre, værge, værge eller lignende formueforvalter, eller, hvis en sådan person ikke kan findes med rimelig omhu, til enhver person, der har omsorg for eller kontrol over den mindreårige, eller hos hvem han bor eller er ansat, og til den mindreårige, hvis han er mindst 12 år gammel.
§ 416.70
En stævning kan forkyndes for en person (bortset fra en mindreårig), for hvem der er udpeget en værge, kurator eller lignende tillidsmand, ved at udlevere en kopi af stævningen og klagen til dennes værge, kurator eller lignende tillidsmand og til denne person, men retten, ved hvilken sagen verserer, kan af god grund undlade at udlevere den til denne person.
§ 416.80
Hvis det er tilladt i henhold til afsnit 11 i valgloven, kan en stævning forkyndes som fastsat i dette afsnit.
§ 416.90
En stævning kan forkyndes for en person, der ikke på anden måde er angivet i denne artikel, ved at udlevere en kopi af stævningen og klagen til denne person eller til en person, der af denne er bemyndiget til at modtage forkyndelse af en proces.
§ 417.10
Bevis for, at en stævning er blevet forkyndt for en person i denne stat, skal føres:
(a) hvis den er forkyndt i henhold til afsnit 415.10, 415.20 eller 415.30, ved en erklæring fra den person, der har foretaget forkyndelsen, med angivelse af tidspunkt, sted og måde for forkyndelsen samt fakta, der viser, at forkyndelsen blev foretaget i overensstemmelse med dette kapitel. En sådan erklæring skal angive eller på anden måde vise navnet på den person, til hvem en kopi af stævningen og klagen blev udleveret, og, hvis det er relevant, hans titel eller den egenskab, i hvilken han er forkyndt, og at den meddelelse, der kræves i henhold til afsnit 412.30, fremgik af den forkyndte kopi af stævningen, hvis den rent faktisk fremgik. Hvis forkyndelsen sker pr. post i henhold til afsnit 415.30, skal beviset for forkyndelsen omfatte en kvittering for modtagelse af stævningen i den formular, der er fastsat i dette afsnit, eller en anden skriftlig kvittering for modtagelse af stævningen, som retten finder tilfredsstillende.
(b) Hvis forkyndelsen sker ved offentliggørelse i henhold til afsnit 415.50, ved en erklæring fra udgiveren eller trykkeren eller dennes forarbejder eller hovedsekretær, der viser tid og sted for offentliggørelsen, og en erklæring, der viser tid og sted, hvor en kopi af stævningen og klagen blev sendt med posten til den part, der skal forkyndes, hvis den faktisk blev sendt med posten.
(c) Hvis forkyndelse sker i henhold til en anden lov i denne stat, på den måde, der er foreskrevet i en sådan lov, eller, hvis ingen måde er foreskrevet, på den måde, der er foreskrevet i denne afdeling for bevis for en lignende forkyndelsesmåde.
(d) Ved skriftlig indrømmelse fra parten.
(e) Hvis forkyndelse sker ved opslag i henhold til afsnit 415.45, ved en erklæring fra den person, der har opsat opslaget, med angivelse af tidspunkt og sted for opslaget, og en erklæring, der viser tidspunkt og sted, hvor kopier af stævningen og klagen blev sendt med posten til den part, der skal forkyndes, hvis de rent faktisk blev sendt med posten.
§ 417.20
Bevis for, at en stævning er blevet forkyndt for en person uden for denne stat, skal udfærdiges:
(a) Alle beviser for personlig forkyndelse skal udfærdiges på en formular, der er vedtaget af retsrådet.
(b) på den måde, der er foreskrevet i den retskendelse, i henhold til hvilken forkyndelsen foretages;
(c) med forbehold af eventuelle yderligere krav, der måtte blive stillet af den ret, ved hvilken sagen verserer, på den måde, der er foreskrevet i loven på det sted, hvor personen forkyndes, for så vidt angår bevis for forkyndelse i en sag ved dens domstole med almindelig kompetence; eller
(d) ved skriftlig indrømmelse fra parten.
(e) Hvis forkyndelse sker ved opslag i henhold til afsnit 415.45, ved en erklæring fra den person, der har foretaget opslaget, med angivelse af tidspunkt og sted for opslaget og en erklæring, der viser tidspunkt og sted, hvor kopier af stævningen og klagen blev sendt med posten til den part, der skal forkyndes, hvis de rent faktisk blev sendt med posten.
§ 417.30
(a) Når en stævning er blevet forkyndt for en person, skal stævningen returneres sammen med bevis for forkyndelse som fastsat i afsnit 417.10 eller 417.20, medmindre sagsøgte tidligere har givet møde.
(b) Hvis en stævning går tabt, efter at den er blevet forkyndt, men før den returneres, kan en erklæring fra den person, der har foretaget forkyndelsen, med angivelse af tidspunkt, sted og måde for forkyndelsen samt faktiske omstændigheder, der viser, at forkyndelsen er sket i overensstemmelse med dette kapitel, returneres med samme virkning, som hvis selve stævningen blev returneret.
§ 417.40
Ethvert bevis for forkyndelse, der er underskrevet af en person, der er registreret i henhold til kapitel 16 (begyndende med § 22350 Bus. & Prof.) i afdeling 8 i Business and Professions Code, eller dennes ansatte eller uafhængige entreprenør, skal angive det amt, hvor han er registreret, og det nummer, der er tildelt ham i henhold til § 22355 Bus. 5
Hver gang det i henhold til en lov i denne stat eller i henhold til en regel, forskrift, ordre eller krav, der er udstedt i henhold til loven i denne stat, kræves eller er tilladt at støtte, dokumentere, fastslå eller bevise en sag ved en skriftlig erklæring, erklæring, bekræftelse, attest, certifikat, ed eller ed fra den person, der afgiver den (bortset fra en vidneudsagn, en embedseed eller en ed, der skal aflægges for en bestemt embedsmand, bortset fra en notar), kan en sådan sag med samme kraft og virkning støttes, dokumenteres, fastslås eller bevises ved en skriftlig erklæring, erklæring, bekræftelse eller attest uden ed fra en sådan person, hvori det anføres, at den er bekræftet eller erklæret sandfærdig af ham eller hende under straf af mened, er underskrevet af ham eller hende, og (1) hvis den er udført i denne stat, angiver datoen og stedet for udførelsen, eller (2) hvis den er udført på et hvilket som helst sted i eller uden for denne stat, angiver datoen for udførelsen og at den er bekræftet eller erklæret i henhold til lovgivningen i staten Californien. Attesteringen eller erklæringen kan i det væsentlige have følgende form:
Hvis den er udført i denne stat
“Jeg attesterer (eller erklærer) under straf for mened, at ovenstående er sandt og korrekt”:
_______
(Dato og sted)_______
(Underskrift)
(a)
Hvis det er underskrevet et hvilket som helst sted, i eller uden for denne stat
“Jeg bekræfter (eller erklærer) under straf for mened i henhold til lovene i staten Californien, at ovenstående er sandt og korrekt”:
_______
(Dato og sted)_______
(Underskrift)
§ 1985
Subpoena
(a) Den proces, hvormed et vidnes tilstedeværelse kræves, er stævning. Det er en stævning eller en kendelse, der er rettet til en person, og som kræver, at personen skal møde op på et bestemt tidspunkt og sted for at afgive vidneforklaring. Den kan også kræve, at et vidne medbringer bøger, dokumenter eller andre ting, som vidnet har kontrol over, og som vidnet i henhold til loven er forpligtet til at fremlægge som bevismateriale. Når en amtsbogholder anvender mikrofilmsystemet til registrering, og et vidne er indkaldt til at fremlægge et dokument, anses vidnet for at have efterkommet indkaldelsen, hvis vidnet fremlægger en bekræftet kopi heraf.
(b) En kopi af en affidavit skal forkyndes sammen med en subpoena duces tecum, der er udstedt før retssagen, og som viser en god grund til at fremlægge de ting og sager, der er beskrevet i subpoenaen, og som specificerer de nøjagtige ting eller sager, der ønskes fremlagt, og som i detaljer angiver deres væsentlighed for de spørgsmål, der er involveret i sagen, og som angiver, at vidnet har de ønskede ting eller sager i sin besiddelse eller under sin kontrol.
(c) Sekretæren eller en dommer udsteder en stævning eller en subpoena duces tecum underskrevet og forseglet, men ellers i blanko, til en part, der anmoder om den, som skal udfylde den inden forkyndelse. En advokat, som er den registrerede advokat i en sag eller procedure, kan underskrive og udstede en stævning for at kræve fremmøde for den domstol, hvor sagen eller proceduren verserer, eller ved retssagen om et spørgsmål i sagen, eller ved optagelse af et vidneudsagn i en sag eller procedure, der verserer i retten; stævningen behøver i et sådant tilfælde ikke at være forseglet. En advokat, der er den registrerede advokat i en sag eller procedure, kan underskrive og udstede en subpoena duces tecum for at kræve fremlæggelse af de ting eller sager, der er beskrevet i subpoenaen.
(Ændret ved Stats. 1990, Ch. 511, Sec. 1. Træder i kraft den 13. august 1990.)
§ 1985.1
En person, der er indkaldt til at give møde i et retsmøde eller til behandling af et spørgsmål i retten, kan i stedet for at give møde på det tidspunkt, der er angivet i stævningen, aftale med den part, på hvis anmodning stævningen blev udstedt, at give møde på et andet tidspunkt eller med et andet varsel, som kan aftales. Hvis en part ikke møder op i henhold til en sådan aftale, kan den ret, der har udstedt stævningen, straffe den som foragt for retten. De faktiske omstændigheder, der fastslår eller modbeviser en sådan aftale og den manglende fremtræden, kan bevises ved en erklæring fra enhver person, der har personligt kendskab til de faktiske omstændigheder.
(Tilføjet ved Stats. 1969, Ch. 140.)
§ 1985.2
Alle stævninger, der kræver, at et vidne skal møde op ved en civil retssag, skal indeholde følgende meddelelse med en skrifttype, der er udformet således, at opmærksomheden henledes på meddelelsen:
Kontakt den ovenfor anførte advokat, der anmoder om denne stævning, inden den dato, hvor du skal møde op i retten, hvis du har spørgsmål om tidspunktet eller datoen for dit fremmøde, eller hvis du ønsker at være sikker på, at din tilstedeværelse i retten er påkrævet.
(Tilføjet ved Stats. 1978, Ch. 431.)
§ 1985.3
(a) Med henblik på denne afdeling gælder følgende definitioner:
(1) “Personlige optegnelser”: originalen, enhver kopi af bøger, dokumenter, andre skrifter eller elektroniske data, der vedrører en forbruger, og som opbevares af et “vidne”, som er en læge, tandlæge, øjenlæge, optometrist, kiropraktor, fysioterapeut, eller en anden læge, tandlæge, øjenlæge, optometrist, kiropraktor eller fysioterapeut, akupunktør, fodterapeut, dyrlæge, dyrehospital, dyreklinik, farmaceut, apotek, apotek, hospital, medicinsk center, klinik, radiologi- eller MRI-center, klinisk eller diagnostisk laboratorium, statslig eller national bank, statslig eller føderal sammenslutning (som defineret i § 5102 Fin. i finansloven), statslig eller føderal kreditforening, trustselskab, enhver, der er godkendt af denne stat til at yde eller formidle lån, der er sikret ved fast ejendom, sikkerhedsmæglerfirma, forsikringsselskab, ejerskifteforsikringsselskab, ejerskifteforsikringsselskab, escrow agent med licens i henhold til afdeling 6 (begyndende med afdeling 17000 Fin.) i finansloven eller fritaget for licens i henhold til § 17006 Fin. i finansloven, advokat, revisor, institution i Farm Credit System, som specificeret i § 2002 i afsnit 12 i United States Code, eller telefonselskab, som er et offentligt forsyningsselskab, som defineret i § 216 Pub. Util. i Public Utilities Code, eller psykoterapeut som defineret i Section 1010 Evid. i Evidence Code, eller en privat eller offentlig børnehave, grundskole, gymnasium eller videregående skole som beskrevet i Section 76244 Educ. i Education Code.
(2) “Forbruger”: enhver person, partnerskab på fem eller færre personer, sammenslutning eller trust, som har handlet med vidnet eller har benyttet vidnets tjenester, eller for hvem vidnet har handlet som agent eller tillidsmand.
(3) “Stævningsmand”: den eller de personer, der foranlediger, at en stævning duces tecum udstedes eller forkyndes i forbindelse med en civil retssag eller procedure i henhold til denne kode, men omfatter ikke de statslige eller lokale organer, der er beskrevet i Section 7465 Gov’t i Government Code, eller enhver enhed, der er omhandlet i artikel VI i Californiens forfatning, i forbindelse med en procedure, der opretholdes for et af de pågældende enheders retsinstanser i henhold til kapitel 4 (begyndende med Section 6000 Bus. & Prof.) i afdeling 3 i Business and Professions Code.
(4) “Deposition officer”: en person, der opfylder de kvalifikationer, der er angivet i afsnit (3) i underafdeling (d) i afsnit 2020.
(b) Inden den dato, der er fastsat i stævningen duces tecum til fremlæggelse af personlige oplysninger, skal den part, der fremsætter stævningen, forkyndes eller lade forkyndes for den forbruger, hvis oplysninger ønskes fremlagt, en kopi af stævningen duces tecum, af den eventuelle affidavit til støtte for udstedelsen af stævningen og af den meddelelse, der er beskrevet i underafdeling (e), samt bevis for forkyndelse som angivet i underafdeling (c), afsnit (1).Denne forkyndelse skal ske på følgende måde:
(1) Til forbrugeren personligt eller på dennes sidst kendte adresse eller i overensstemmelse med kapitel 5 (begyndende med § 1010 Evid.) i afsnit 14 i del 3, afsnit 14, eller, hvis han eller hun er part, til hans eller hendes registrerede advokat. Hvis forbrugeren er mindreårig, skal forkyndelsen ske for den mindreåriges forælder, værge, kurator eller en lignende formueforvalter, eller hvis en af dem ikke kan findes med rimelig omhu, skal forkyndelsen ske for enhver person, der har den mindreåriges omsorg eller kontrol over den mindreårige, eller hos hvem den mindreårige bor eller er ansat, og for den mindreårige, hvis denne er mindst 12 år gammel.
(2) Mindst 10 dage før den dato for fremlæggelse, der er angivet i subpoena duces tecum, plus den yderligere frist, der er fastsat i afsnit 1013, hvis forkyndelsen sker pr. post.
(3) Mindst fem dage før forkyndelsen for indehaveren af dokumenterne, plus den yderligere frist, der er fastsat i afsnit 1013, hvis forkyndelsen sker pr. post.
(3) Mindst fem dage før forkyndelsen for indehaveren af dokumenterne, plus den yderligere frist, der er fastsat i afsnit 1013, hvis forkyndelsen sker pr. post.
(c) Forud for fremlæggelsen af dokumenterne skal den part, der fremsætter stævningen, gøre et af følgende:
(1) Forelægge eller sørge for at få forelagt vidnet et bevis for personlig forkyndelse eller for forkyndelse pr. post, der attesterer, at underafdeling (b) er overholdt.
(2) Give vidnet en skriftlig tilladelse til at udlevere dokumenterne underskrevet af forbrugeren eller af dennes registrerede advokat. Vidnet kan antage, at enhver advokat, der hævder at have underskrevet tilladelsen på forbrugerens vegne, har handlet med forbrugerens samtykke, og at der gives afkald på enhver indsigelse mod frigivelse af optegnelser.
(d) En subpoena duces tecum om fremlæggelse af personlige optegnelser skal forkyndes i tilstrækkelig god tid til at give vidnet en rimelig tid, som fastsat i afsnit (1) i underafdeling (d) i § 2020, til at finde og fremlægge optegnelserne eller kopier heraf.
(e) Hver kopi af subpoena duces tecum og eventuel affidavit, som forkyndes for en forbruger eller dennes advokat i overensstemmelse med underafdeling (b), skal ledsages af en meddelelse i en skrifttype, der er udformet til at henlede opmærksomheden på meddelelsen, og som angiver, at (1) der anmodes om oplysninger om forbrugeren fra det vidne, der er nævnt i subpoenaen; (2) hvis forbrugeren gør indsigelse mod, at vidnet udleverer oplysningerne til den part, der ønsker oplysningerne, skal forbrugeren indgive dokumenter til retten eller indgive en skriftlig indsigelse som fastsat i underafdeling (g) inden den dato, der er angivet i stævningen for fremlæggelse af oplysningerne, og (3) hvis den part, der ønsker oplysningerne, ikke skriftligt vil acceptere at annullere eller begrænse stævningen, bør en advokat konsulteres om forbrugerens interesse i at beskytte sine rettigheder til privatlivets fred. Hvis der også gives en meddelelse om afgivelse af vidneudsagn, kan denne anden meddelelse anføres i et enkelt dokument sammen med den meddelelse, der kræves i henhold til denne underafdeling.
(f) En subpoena duces tecum for personlige optegnelser, der opbevares af et telefonselskab, som er et offentligt forsyningsselskab, som defineret i Section 216 Pub. Util. i Public Utilities Code, er ikke gyldig eller effektiv, medmindre den indeholder et samtykke til frigivelse, underskrevet af den forbruger, hvis oplysninger der anmodes om, som krævet i Section 2891 Pub. Util. of the Public Utilities Code.
(g) Enhver forbruger, hvis personlige optegnelser ønskes udleveret ved en subpoena duces tecum, og som er part i den civile sag, hvori denne subpoena duces tecum er forkyndt, kan inden datoen for fremlæggelsen fremsætte en anmodning i henhold til § 1987.1 om at annullere eller ændre subpoena duces tecum. Vidnet og vidneafhøringsembedsmanden skal underrettes om indgivelse af denne anmodning mindst fem dage før fremlæggelsen. Manglende underretning af vidneafhøringsembedsmanden medfører ikke, at anmodningen om at annullere eller ændre stævningen duces tecum er ugyldig, men kan af vidneafhøringsembedsmanden påberåbes som et positivt forsvar i en eventuel sag om ansvar for ukorrekt udlevering af dokumenter.
En hvilken som helst anden forbruger eller ikke-part, hvis personlige optegnelser ønskes udleveret ved en subpoena duces tecum, kan inden datoen for fremlæggelsen af oplysningerne, tildele den part, der har fremsat stævningen, vidnet og deposition officer, en skriftlig indsigelse med angivelse af de specifikke grunde til, at fremlæggelse af de personlige optegnelser bør forbydes.
Ingen vidne eller vidneafhøringsmand må forpligtes til at fremlægge personlige optegnelser efter modtagelse af meddelelse om, at anmodningen er indgivet af forbrugeren, eller efter modtagelse af en skriftlig indsigelse fra en forbruger, der ikke er part i sagen, undtagen efter kendelse fra den ret, ved hvilken sagen verserer, eller efter aftale mellem de berørte parter, vidner og forbrugere.
Den part, der anmoder om en forbrugers personlige optegnelser, kan fremsætte en anmodning i henhold til afsnit 1987.1 om at håndhæve stævningen inden for 20 dage efter forkyndelsen af den skriftlige indsigelse. Anmodningen skal ledsages af en erklæring, der viser, at der er gjort et rimeligt forsøg i god tro på at finde en uformel løsning på tvisten mellem den part, der anmoder om de personlige oplysninger, og forbrugeren eller forbrugerens advokat.
(h) Hvis der foreligger en god grund, og forudsat at vidners og forbrugeres rettigheder bevares, har en part, der fremsætter en stævning, ret til at få en kendelse, der forkorter forkyndelsesfristen for en subpoena duces tecum eller giver dispensation fra kravene i underafdeling (b), hvis det er godtgjort, at den part, der fremsætter stævningen, har udvist den fornødne omhu.
(i) Intet i denne afdeling skal fortolkes således, at det finder anvendelse på en subpoena duces tecum, som ikke anmoder om oplysninger om en bestemt forbruger eller bestemte forbrugere, og som kræver, at en registeransvarlig sletter alle oplysninger, der på nogen måde kan identificere en forbruger, hvis oplysninger skal fremlægges.
(j) Denne afdeling finder ikke anvendelse på sager, der gennemføres i henhold til afdeling 1 (begyndende med afdeling 50), afdeling 4 (begyndende med afdeling 3200), afdeling 4.5 (begyndende med Section 6100) eller Division 4.7 (begyndende med Section 6200 Lab.) i Labor Code.
(k) Manglende overholdelse af denne sektion skal være tilstrækkeligt grundlag for vidnet til at nægte at fremlægge de personlige optegnelser, som der anmodes om ved en subpoena duces tecum.
(Ændret ved Stats. 1999, Ch. 444, Sec. 1. Træder i kraft den 1. januar 2000.)