Ahhhhh en af mine yndlings ting at gøre – at se kirsebærblomsterne i Korea!

Fra midten af marts til midten af april, mens luften stadig er kold og det meste af naturen stadig død, signalerer disse smukke, æteriske blomster, kendt som 벚꽃 (bot-ggot), en afslutning på Koreas bitre vinter. De repræsenterer en start på foråret og alle dets konnotationer af fornyelse, kærlighed og en lille smule magi.

Jeg behøver ikke at fortælle dig, at vinteren i Korea er en af mine mindst foretrukne årstider. Medmindre det sner, forvandler landet sig til en temmelig kedelig verden. Alle er trængt indenfor, pakket ind i deres sorte tæppefrakker, og dagene er ikke bare kortere, himlen er også oftere grå end blå.

Men så snart man begynder at se de hvide, lyserøde blomster begynde at blomstre, er det som om, at alle langsomt begynder at komme ud af dvale. Fortovene er fyldt med studerende og arbejdere, der opholder sig udenfor i deres pauser, og det føles virkelig som om, at Moder Natur har pustet nyt liv ind i landet.

Det kan man bedst se på al den smukke musik, der bliver udgivet omkring marts! Den mest kendte er helt klart “Cherry Blossom Ending” af Busker Busker og “Not Love, Not Cherry Blossoms” af High 4 ft IU.

Hvertfald, hvis du ikke kan se det på mig, når jeg taler så poetisk, som jeg gør, så elsker jeg kirsebærblomstsæsonen i Korea. Jeg planlægger specifikt mine rejser omkring enten dem eller efterårets løvfald!

Typer af kirsebærblomster i Korea

Okay, så denne guide snyder bare en smule. Jeg kunne ikke lade være med at tilføje nogle andre blomster, som ikke specifikt er kirsebærblomster, men som stadig er pink-agtige!

Alt i alt er der dog to hovedtyper af kirsebærblomster i Korea:

Yoshino-kirsebærblomster

Yoshino-kirsebærtræerne (소메이요시노) er de mest almindelige i Korea, og de blomstrer først. Disse blomster har en lys, sart lyserød farve (næsten hvid).

Navnet kommer fra Yoshino-distriktet i Nara i Japan, og det er de mest almindelige træer, du finder overalt i Korea. Hvis du skulle undre dig, ja, så er det de samme, som også er plantet omkring Tidal Basin i Washington DC!

Kongkirsebærblomster

Kongkirsebærtræet (왕벚 나무) har sin oprindelse på Jeju Island. Deres blomster er markant mere lyserøde og større, selv om nogle folk i Korea tilsyneladende hævder, at de og Yoshino-træerne er de samme?

Jeg ved det ikke, det er en hel debat, som føles lidt unødvendig. Mange koreanere skelner ikke mellem de to, så teknisk set kan alle kirsebærtræer i Korea oversættes til 왕벚 나무. Det koreanske, jeg har skrevet ovenfor, er simpelthen det japanske navn, someiyoshino, på hangul, som koreanerne kun bruger, hvis de er nødt til det.

Og i hvert fald er kongekirsebærtræerne meget sjældnere end Yoshino-kirsebærtræerne. Jeg vidste ikke, at de eksisterede anderledes end Yoshino-kirsebærtræerne før for måske et år eller to siden, så jeg har kun nydt dem en enkelt gang i vejkanten et tilfældigt sted på landet!

Håber at fange flere af dem i år, da jeg vil være tilbage i tide til dem! De blomstrer lidt senere end Yoshino-blomsterne; jeg vil sige tidligt til midten af april og lidt senere.

Der er nogle ture, man kan tage specielt for at se kongekirsebærblomsterne, bl.a. denne tur rundt om Busan og til Gyeongju.

Maehwa Blossoms

En af de to andre, som jeg vil tilføje i dette indlæg, er maehwa-blomsterne. Disse blommeblomster (매화) blomstrer tidligst, omkring den 2. uge eller marts (sammen med de gule sansuyu-træer)! Blomsten er endnu mere delikate og hvidere end Yoshino-blomsterne.

Maesil-træet kommer fra Kina, nær Yangtze-floden, og er slet ikke særlig almindeligt i Korea. Den eneste festival, jeg kender til, er den i Gwangyang, så lad mig vide, hvis du kender til andre!

Jeg vil sige, at intet er mere velsmagende end en maesil drink på jimjilbang, hvis du tilfældigvis ser det som en mulighed.

Azaleas

Okay, jeg strækker virkelig “pink” her, men jeg var nødt til at tilføje dem! Der findes to typer af azaleaer i Korea, men de oversættes begge på samme måde, så det kan være lidt forvirrende.

Der er dem, der hedder 진달래 (jindalrae), og dem, der hedder 철쭉 (cheoljjuk), og begge har en lilla-lyserød farve. Nogle gange kan cheoljjuk oversættes til “kongelig azalea”.

Jeg fandt dette blogindlæg og denne artikel, der går i dybden med forskellene, men det hele er på koreansk og lader mig ikke kopiere og indsætte, så jeg har ikke fået oversat det haha. Artiklen har dog billeder, der sammenligner de to, og de ser virkelig ikke så forskellige ud!

Jeg opdagede kun, at der var to forskellige typer, fordi jeg forsøgte at finde det fulde navn på Baraebong-festivalen i Namwon, og intet havde 진달래 i titlen!

Historie om kirsebærblomster i Korea

Boooooooyyyy har du lige åbnet en dåse med orme! Det overrasker mig egentlig ikke, men kirsebærblomsternes historie i Korea er naturligvis meget omdiskuteret blandt dem, der afgør kirsebærtræernes oprindelse.

Helt grundlæggende er det en sjov leg, hvor Korea hævder én ting, Japan hævder en anden, og så kommer Kina ind og hævder noget helt andet. Hvis du virkelig vil sætte dig ind i det, er her min korte forståelse ud fra de få artikler, jeg har læst.

Himalayas oprindelse

Mange spekulerer i, at det oprindelige kirsebærtræ kommer fra et sted i Eurasien, muligvis Himalaya.

Japan

Herfra mener de fleste, at det spredte sig til Japan for tusindvis af år siden i den forhistoriske tidsalder. Der findes tonsvis af sakura-hybrider nu, og der er optegnelser om hanami, det at nyde blomsterne, helt tilbage fra 800-tallet under Heian-perioden.

Med tanke på, at kirsebærblomst praktisk talt er synonymt med Japan i dag, kan du forestille dig, hvor sammenvævet det er blevet med historien og kulturen.

Korea

Den største, og ærlig talt mest sandsynlige, teori er, at Japan introducerede Yoshino-kirsebærtræerne til Korea. Jeg har lyst til at sige, at det startede med Changgyeonggung-paladset og spredte sig, men jeg har en fornemmelse af, at de ville være blevet introduceret tidligere end den japanske besættelse i begyndelsen af 1900-tallet? Igen, kirsebærblomstforskere, lad mig venligst vide det!

Det er derfor, at steder som Jinhae, hvor den kejserlige japanske flåde engang havde en base, har så mange kirsebærtræer i en sådan grad, at det er den mest berømte af de koreanske festivaler.

I mellemtiden er kongekirsebærtræet oprindeligt fra Jeju, og de første optegnelser, vi har om det uden for koreanske optegnelser, er fra en fransk missionær i 1908.

I det hele taget er kirsebærblomsternes historie i Korea omdiskuteret, selvom ovenstående er det mest sandsynlige forløb. Uanset hvad, så er det at nyde blomsternes skønhed en forårsbeskæftigelse i Korea ligesom i Japan, og jeg er for mit vedkommende glad for, at koreanerne ikke huggede dem alle ned i mere antijapanske tider.

Guide til prognose

Nu er det, som jeg er sikker på, at de fleste af jer interesserer jer mere for end historien eller opdelingen af typerne, nemlig den faktiske prognose!

Overordnet set går rækkefølgen af blomstring sådan her:

  • Maehwa (og Sansuyu)
  • Azaleas (men de holder længere)
  • Yoshino Cherry Blossoms
  • King Cherry Blossoms

De blomstrer tidligere i syd og begynder derefter at arbejde sig op mod nord, og du har omkring en uge til halvanden uge til at nyde dem! Hvis du er heldig, får du måske to hele uger, men hvis det er et regnfuldt forår, kan det blive mindre end en uge!

Det skete for os i 2017. Jeg tog til Hwagae en onsdag og så blomsterne i al deres pragt, og så lørdag efter to regnfulde dage var træerne helt nøgne igen!

Kirsebærblomster 2020 Prognose

Azaleas 2020 Prognose

14 Bedste steder at se kirsebærblomsterne i Korea

Jeg forsøgte at organisere disse omkring de tidligste til de seneste, men du bliver nødt til at holde øje tættere på datoerne for virkelig at vide, hvornår hvad der vil blomstre! Kirsebærblomster er virkelig lige så lunefulde som de er smukke!

Gwangyang Maehwa (Plum Blossom) Festival

  • Koreansk navn: Gwangyang Maehwa (Plum Blossom) Festival
    • Koreansk navn: 광양 매화마을
    • Datoer: Dage: 2. – 3. uge af marts
    • DIY: Tjek mit indlæg om Gwangyang’s Maehwa Festival, det er kompliceret
    • Tour: Gwangyang’s Maehwa Festival, det er kompliceret
    • Gwangyang Maehwa Festival er et af de tidligste tegn på forårsblomster på det koreanske fastland sammen med Gurye Sansuyu Festival, og koreanerne vil besøge i store menneskemængder for at glæde sig over alt det hvide og lyserøde langs Seomjin-floden.

      Festivalens oprindelse går et halvt århundrede tilbage, da en kvinde ved navn Hong Ssang Ri. Hun flyttede til Gwangyang, da hun giftede sig ind i en familie der, og hun blev interesseret i maesiltræer efter at have set sin svigerfars lille frugtplantage. Til sidst overtalte hun ham til at fokusere på dem frem for sine kastanjetræer, og nu rummer hendes “gård” over 10.000 træer!

      Hwagae Cherry Blossom Festival

      • Koreansk navn: 화개장터 벚꽃축제
      • Datoer: Dato: Primo april
      • Book en tur her

      Hwagae ligger i Hadong amt nede i den sydlige Gyeongsangnam-provins. Jeg har været her en gang før, så her er et fyldigt indlæg med detaljer om besøg og hvad man kan forvente. Du skal bare vide – FIRE fantastiske kilometer af blomstrende blomster.

      Jeju’s King Cherry Blossoms

      • Koreansk navn: 제주 왕벚꽃축제
      • Datoer: tidligt til midten af april
      • DIY: Lej en bil
      • Tur: Tjek tur tilgængelighed her

      Jeg var omkring en uge eller så for tidligt til virkelig at se kongekirsebærblomsterne i Korea, da jeg tog ned for at se rapsmarkerne i Jeju. Den vigtigste festival finder sted omkring Jeonnong-ro nær universitetet. Man kan dog se dem i en masse forskellige områder, f.eks. i Hallim Park, Samseonghyeol Shrine og Seongeup Folk Village.

      Det virkelig utrolige område er dog langs Noksan-ro, som også er dækket af canolaer. Du vil stort set køre langs denne vej og kun se én lang bølge af gult og lyserødt til hver side!

      Yeosu Jungang Girl’s High School

      • Koreansk navn: 여수중앙여여자고등학교
      • Datoer: Dateringer: Primo april
      • Gør-det-selv: Lej en bil

      Her er en, der er et ret tilfældigt valg! Mine venner, Hedgers, opdagede denne eventyrlige vej af én rigtig grund: Stephanie plejede at undervise her! Jep, den slot-agtige indgang er simpelthen indgangen til hendes gamle gymnasieområde! Vejen der fører op til den er kort, men om foråret og efteråret ser den ret magisk ud. Det er ikke det nemmeste at komme dertil, da jeg naturligvis kun vil anbefale at tage derhen i weekenden, når skolen ikke er i gang, men det er et ret sjovt, tilfældigt sted, hvis du tilfældigvis bor i nærheden af Yeosu!

      Gyeongju Cherry Blossom Festival

      • Koreansk navn: 광양 매화마을
      • Datoer: Dateringer: Primo april
      • Gør-det-selv: Gå til enten Gyeongju Intercity- eller Express Bus Terminal, gå til det nærliggende busstoppested og tag bus 10, 11, 100-1, 150, 154, eller 600 til Wolseong-dong Citizen’s Center Stop (월성동주민센타)
      • Kontroller turens tilgængelighed her

      Gyeongju er også en fantastisk by, hvis du er interesseret i koreansk historie, da det er det bedste sted at lære om Silla-dynastiet. Jeg har kun været der om sommeren, men det skulle være fantastisk i kirsebærblomstsæsonen!

      Jinhae Cherry Blossom Festival

      • Koreansk navn: 진해군항제
      • Datoer: Book en tur fra Seoul her eller en tur fra Busan her
      • Gør-det-selv-tur: Tidlig april
      • Det er lidt kompliceret, men sigt efter Jinhae Bus Terminal eller Changwon Station.

      Jinhae er langt den mest berømte af alle festivalerne. Det tog mig så lang tid at endelig tage af sted, fordi jeg bare hørte alle disse skrækhistorier om, hvor overfyldt det blev i weekenderne, de eneste gange jeg kunne tage af sted som lærer. Men jeg tog endelig af sted sidste år, og jeg nød det virkelig! Et sjovt faktum er, at festivalen faktisk ikke er en kirsebærblomstfestival, men en flådefestival til ære for Koreas flåde og admiral Yi Sun Shin!

      De vigtigste områder, hvor man kan se blomsterne, er faktisk ret spredt ud, så du bør læse mit indlæg om Jinhae kirsebærblomsterne for at få en samlet oversigt! Det har også nøjagtige anvisninger på, hvordan du kommer til festivalen. Spoiler, de er slet ikke så tæt på hinanden!

      Namwon Yocheon River

      • Koreansk navn: 남원 요천강
      • Datoer: Dateringer: Primo april
      • Gør-det-selv: Du skal blot tage til Namwon Bus Terminal eller Namwon Bus Station. Tag en taxa til indgangen til Gwanghalli og gå bare over vejen til floden.

      Jeg føler, at der er en slags festival for dette, men ikke officielt. Anyway, hele vejen langs Yocheon-floden i Namwon er der disse smukke kirsebærblomstertræer, og det er et af mine absolutte yndlingssteder for dem. Jeg plejede at tage den lange vej mellem mine to skoler bare for at nyde dem, og sidste år fik jeg overtalt en veninde til at nyde dem sammen med mig en hverdagsmorgen!

      Mit bedste tip er at krydse floden og klatre op på den pagodeagtige bygning for at få en udsigt over hele floden! Pagoden er faktisk en cafe, så man kan få en kop kaffe og sidde på dækket og nyde det hele!

      Enrogel Teapot Cafe

      • Koreansk navn: 에느로겔
      • Datoer:
      • Dage: Midt i april
      • DIY:

      Jeg besøgte en god uge+ for tidligt til at fange kirsebærblomsten omkring Enrogel Teapot Cafe, og den eneste anden gang jeg var der var i slutningen af efteråret. Caféen tager “off the beaten path” til nye højder, så du skal helt sikkert have en bil, hvis du planlægger at besøge den!

      Den ligger begravet væk på landet, med meget lidt omkring den. Kirsebærblomstvejen supplerer den finurlige tekande-arkitektur perfekt, så det vil helt sikkert være et af de mere finurlige steder, du besøger i landet.

      Anyang Stream i Seoul

      • Koreansk navn: 안양천
      • Datoer: I slutningen af den 1. uge af april
      • DIY: Hallie kørte, men jeg tror vi parkerede et sted i nærheden af Dorimcheon Station (도림천 역), Exit 2 og gik under broen til åen.

      Her er et hemmeligt lille sted, som Hallie fandt og viste mig sidste år! Vil du have kirsebærblomster i Seoul uden kofanger til kofanger trafik? Tag til Anyang stream! Vi mødtes med vores venner, Hallie og Marie, og havde det sjovt at gå langs stien og tage billeder af stierne!

      Wonmisan Azalea Festival

      • Koreansk navn: Wonmisan Azalea Festival
        • Koreansk navn: 원미산 진달래 축제
        • Datoer: Starter omkring den 6. april
        • Book en rundvisning her
        • DIY: Stå af ved Bucheon Sports Complex Station (부천종합운동장역) Exit 2

        Vil du have en 2 for 1 deal? Wonmisan har både jindalrae azaleaer og kirsebærblomster! Igen, Hallie kørte her efter vi havde været i Anyang, og det var fantastisk. Desværre væltede det ned, da vi kom hertil, men det var stadig fantastisk!

        Seokchon Lake Cherry Blossom Festival

        • Koreansk navn: 석촌호수 벚꽃축제
        • Datoer: Dage: 2. uge af april
        • Gør-det-selv: Du skal blot stige af på Jamsil Station. De nærmeste udgange er 4, 3, 2-1, 2 og 1

        Jeg havde set billeder af Seokchon-søen i kirsebærblomstsæsonen, men jeg besøgte den først for første gang sidste år! Det er virkelig et smukt sted at se blomstringen! Tilbring dagen i Lotte World, som ligger lige i midten af søen, og gå så rundt senere på dagen, når den største del af menneskemængden er væk. Det er virkelig et af de mest travle steder, jeg endnu har set, og folkemængden er stort set skulder ved skulder i weekenden i højsæsonen. Hvis du vil se dem fra oven, så tag til Seoul Sky Observatory!

        Yeouido Cherry Blossom Festival i Seoul

        • Koreansk navn: 영등포 여의도 봄꽃축제
        • Datoer: Dage: 2. uge af april
        • Inkluderet i denne tur
        • DIY: Der er et par forskellige metrostationer, der går til Yeouido:
          • Dangsan (당산역), Udgang 4, 20 min. gåtur
          • Nationalforsamling (국회의사당역), udgang 1/6, 5 min. gåtur
          • Yeouinaru Station (여의나루역), udgang 1, 20 minutters gang

        Hvis du kun har planer om at blive i Seoul under dit besøg, så bør du tjekke Yeouido ud. Det er ca. 1,7 km strækning med blomsterblomster! Jeg har kun set dem om natten, da jeg tog på min Han River cruise, fordi jeg blev ret syg!

        Gyeongpo Cherry Blossom Festival

        • Koreansk navn: Gyeongpo Cherry Blossom Festival
          • Koreansk navn: 경포대 벚꽃축제
          • Datoer: Dage: Medio april
          • Gør-det-selv: Tag enten til Gangneung Intercity eller Express Bus Terminal, tag bus 202 og stå af ved Gyeongpodae (경포대)
          • Tjek tilgængelighed af ture her

          Dette er nok den nordligste af festivalerne, da den ligger i Gangwon-do (den samme provins, hvor de Olympiske Lege blev afholdt).

          Kærlighed til efteråret

          Baraebong Azalea Festival

          • Koreansk navn: 지리산 바래봉 철쭉제
          • Datoer: Medio april til begyndelsen af maj
          • DIY: Brug denne guide efter du bus fra Namwon til Inwol (인월 지리산 공용터미널)

          Jeg har ikke gjort denne vandresti endnu (min ven skulle tage med mig, men han glemte det), men Autumn har været der og elskede det! De fleste mennesker, jeg kender i Namwon, har været der, og jeg har ingen undskyldning for, hvorfor jeg ikke har været der… *hust* Men det vil ændre sig i år!

          Det er i bund og grund en ret moderat vandresti op til Baraebong, toppen, hvor man bare kan se marker og marker med kongelige azaleaer! De varer ret længe, især på de forskellige højder, så du har indtil begyndelsen af maj til at gennemføre vandreturen.

          Og der har du det! Glædelig (næsten) kirsebærblomstsæson!

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.