Lærer man koreanske stedord, kan det være svært og forvirrende, selv for en studerende på mellemniveau. I dagens indlæg vil vi gå til bunds i forståelsen af koreanske pronominer, og hvornår de bruges.

Først vil vi starte med det singulære førstepersonspronomen på det formelle niveau. For at sige “jeg” eller “mig” på koreansk ville du bruge juh (저). Singularpronomen i første person på det uformelle niveau er na (나). Na (나) betyder også “jeg” eller “mig”. Det er bare det, at na (나) er uformelt, mens juh (저) bruges, når man ønsker at udtrykke sig formelt. Pluralpronomen i første person på det formelle niveau er juhhi (저희). Juhi (저희) betyder “vi” eller “os” eller “vores”. Pluralpronomen i første person på det uformelle niveau er uri (우리). Uri (우리) har den samme betydning som juhi (저희). På koreansk er den dominerende brug af uri (우리) og juhi (저희) for posessiver. Når du vil sige “vores hus”, ville du sandsynligvis bruge juhi (저희) eller uri (우리). Men når du vil sige ‘vi er her’, vil du højst sandsynligt helt droppe ‘vi’.

I koreansk er den høflige form i anden person ental i anden person ental dangshin (당신), mens den uformelle form i anden person ental er noh (너). Begge betyder “du”, men der er en hage ved det. Dangshin (당신) kan også betyde “kære” som i den kærlige betegnelse, som ægtepar kalder hinanden. Du behøver egentlig ikke at bekymre dig om dette pronomen, for det bliver normalt droppet i samtaler. Det er normalt tydeligt, når du taler til nogen (gennem øjenkontakt), og derfor behøver du egentlig ikke “du” for at tiltale nogen. Den høflige form i anden person flertal er dangshindul (당신들), og den uformelle form i anden person flertal er noh-hidul (너히들). Begge betyder “I alle”. Igen er disse former normalt udeladt, og nogle gange bruges titlen yorobun (여러러분), som betyder ‘alle’ eller ‘alle’ i stedet.

Den maskuline form i tredje person ental er ku (그), mens den feminine form i tredje person ental er ku-nyuh (그녀). Begge former betyder “de” eller “dem”. Den maskuline form i tredje person flertal er kudul (그들), mens den feminine form i tredje person flertal er ku-nyuh-dul (그녀들). Begge flertalsformer betyder “de alle”. Igen i stedet for formen ‘de alle’ bruges nogle gange yorobun (여러러분) eller ‘alle’ i stedet.

Jamen, det var det hele for i dag. Forhåbentlig har jeg fået klarhed over tingene!

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.