Lad os se det i øjnene, Phineas og Ferb var nok en af de sidste store tegnefilmsserier, der blev produceret til Disney-tv. Hvad den manglede i animationsafdelingen, kompenserede den mere end rigeligt for med vittig skrivning, charmerende karakterer og umulige absurde scenarier. Det er ikke underligt, at den blev en af Disneys mest populære og langvarige tegnefilmserier, der konkurrerer med Adventure Time og The Regular Show på Cartoon Network.
Serien, der har det kloge og opfindsomme barnegeni Phineas og hans lige så gammelkloge stedbror Ferb i hovedrollen, fulgte en tilsyneladende endeløs sommerferie. I løbet af denne tid begav duoen sig uvægerligt ud i en række skøre begivenheder, der faldt sammen med deres kæledyr, næbdyret Perry, og hans ærkefjende Dr. Doofenshmirtz’ hemmelige agentvirksomhed.
Serien var ikke længere besat af 1990’ernes besættelse af at flytte grænser, men forblev i vid udstrækning sund nok til alle aldre. Det er dog let at finde adskillige vittigheder, som forfatterne har sneget sig under censorernes radar. Det er ikke overraskende, eftersom de to skabere af serien, Dan Povenmire og Jeff “Swampy” Marsh, begge tidligere havde arbejdet på den altid kontroversielle Rocko’s Modern Life og den mest populære tegnefilm nogensinde, The Simpsons.
Her er 20 kontroversielle ting, du aldrig har lagt mærke til i Phineas og Ferb.
- 20 Kom væk fra ham, Mitch
- 19 En dreng med større fingre
- 18 Ouranos
- 17 Thwarty call
- 16 Artens formering
- 15 15 15. Xavier Onassis
- 14 Moulin Rouge
- 13 Ja, ja, det gør jeg
- 12 Fest i Doofenshmirtz’ bukser
- 11 Jeg føler mig som nummer to
- 10 Evil mixer
- 9 Ferb og Vanessa
- 8 Du er ikke gammel nok til at vide, hvad det er
- 7 Psychedelia
- 6 Venstre er rigtigt, højre er forkert
- 5 Moss Trip
- 4 Naughty Nectar
- 3 Robot Riot
- 2 Rubbers
- 1 Donkey Caverns
20 Kom væk fra ham, Mitch
Science fiction-fans havde masser at fejre, når de så Phineas og Ferb. Selv om de forskellige “-inatorer”, som Doofenshmirtz byggede, og de tingester, som de to brødre byggede, ofte indeholdt elementer af sci-fi. Sæson 2 indledte en række rumopera-eventyr for serien med introduktionen af Meap, et rumvæsen, der tilfældigvis er det sødeste væsen i universet.
I sin første optræden, “The Chronicles of Meap” – en reference til The Chronicles of Riddick – er Meap på flugt fra den skurkagtige Mitch, en krybskytte, der fanger og fængsler forskellige arter på tværs af galakserne.
Når brødrenes søster, Candace, tager sig sammen med Mitch, gentager hun Ripleys berømte replik fra Aliens: “Kom væk fra ham… Mitch!” Selv om det ikke er helt så vulgært, gør rimet referencen meget tydelig.
19 En dreng med større fingre
Dr. Doofenshmirtz, den hylende inkompetente ærkeskurk i Perry the Platypus, er kendt for sine vagt germanske rødder, forfærdelige opfindelser og en besættelse af at overtage Tri-State-området. Selvfølgelig er ingen så overdreven skurk komplet uden en tragisk oprindelseshistorie, og Doofenshmirtz’ kunne fylde en hel roman.
Hans skyggefærdigheder var elendige, men størrelsen betyder noget, når det drejer sig om dukkespil.
Fra at begge hans forældre var fraværende ved hans fødsel, til at hans vanskelige formative år blev opdraget af ozelotter, var Heinz Doofenshmirtz bestemt til at blive en elendig og patetisk superskurk. Vi kan ikke lade være med at have ondt af ham. I “Out to Launch” fortæller Doofenshmirtz om en særlig knusende begivenhed, hvor en pige, som han var ude på at imponere med skyggespil, forlod ham til fordel for en dreng med et større … par hænder.
18 Ouranos
Ingen klarede sig ud af deres første astronomilektion uden at bryde sammen ved navnet på den syvende planet fra solen, Uranus. Tegnefilmsforfattere var tydeligvis klar over det uheldige navn, da alt fra The Fairly Odd Parents til Freakazoid har lavet en billig gag ud af navnets lighed med en bestemt kropsdel.
Og selv om forfatterne til Phineas og Ferb heller ikke kunne lade være, valgte de en smartere tilgang. I fjerde sæsons afsnit “The Inator Method” konstruerer Phineas og Ferb en racerbane i form af solsystemet, som deres venner Buford, Baljeet og Isabella konkurrerer rundt om, idet de styrer deres egen planet.
Buford, der bemander cockpittet på Uranus, vælger den mere passende, alternative udtale Ouranos for at undvige netværkets censorer.
17 Thwarty call
Med udgangspunkt i Batman og Jokeren er den stormfulde rivalisering mellem Dr. Doofenshmirtz og Perry the Platypus ofte kodet som en ikke-så-subtil antydning af et bøsseforhold. Som mange af de bedste onde skurke har Heinz et usundt forhold til Perry, og gennem hele serien udvikler han en afhængighed af deres rutine. Han forsøger at overtage/ødelægge/skrumpe Tri-State-området, Perry Platypus besejrer ham, og balancen er genoprettet, indtil det hele starter forfra i næste uge.
Vitsen bliver suggestiv med forfatternes kreative brug af ordet “thwart”.”
Når Perry tilsyneladende bliver doven med sine heltepligter, er Doofenshmirtz kendt for at insistere på, at han “kommer tilbage og forpurrer mig nu!”. Konnotationerne bliver endnu tydeligere, når skurken omtaler Peter Panda, en anden hemmelig agent, som mere “thwarty call” end sin virkelige nemesis, Perry.
16 Artens formering
Ved at bevæge sig væk fra usunde besættelser er den uskyldige teenageforelskelse mellem Candace og den seje, følsomme guitarist Jeremy et af seriens sødeste elementer, selv om Candace til tider tager sin teenageforelskelse lidt for alvorligt. Selv om deres forhold har flere op- og nedture end Jim og Pam, er deres endelige kærlighedserklæring et af seriens mest tilfredsstillende øjeblikke.
Sidst synger parret en duet, der synes at have nogle tydelige ligheder med Den lille havfrues “Kiss the Girl”, kaldet “Set the Record Straight”. Jeremy, der svæver ned ad en junglebæk i en gul paraply, synger om kærlighedens historie for at gøre kur til Candace og nævner “den videnskabelige formering af arten.”
Mens du slår op, hvad ordet “formering” betyder, så tag et øjeblik til at oversætte den spanske fodboldfrase “Viene le pega, gol”, der afbryder Jeremy, da han er ved at sige, hvad han kan lide ved hende.
15 15 15. Xavier Onassis
Det er ikke ofte, at sætningen “Jeg ved, hvad vi skal lave i dag” bliver efterfulgt af, at to drenge bruger deres sommerferie på at bygge en tidsmaskine, men det er præcis, hvad der sker i første sæsons afsnit “It’s About Time”. Efter at have lagt mærke til en ufuldstændig tidsmaskine i en museumsudstilling med “Gadgets Through the Ages” bliver brødrene nysgerrige.
Duoen foretager nogle reparationer på en tidsmaskine og kommer ved et uheld til at sidde fast i forhistorisk tid.
Der er allerede en bonus for ældre seere, idet tidsmaskinen har en slående lighed med den maskine, der blev brugt i den første filmatisering af H.G. Wells’ The Time Machine, selvom det næppe er stødende. Den beskidte vittighed kommer som en af seriens mange anvendelser af geniale ordspil, idet skaberen af maskinen latterligt nok hedder Xavier Onassis.
Fatter du det ikke? Sig det lidt langsommere.
14 Moulin Rouge
Trods den romantiske kemi mellem Phineas og Isabella, tager showet sig god tid til at udvikle deres forhold. I betragtning af at de ikke kan være meget ældre end ti år, virker det passende for et Disney-show.
Men i specialet “Act Your Age” begynder parret til sidst at date, og i et tidligere udvidet afsnit “Summer Belongs to You” får Phineas og Isabella en romantisk ferie i Paris under deres rejse rundt i verden.
Frusteret over, at Phineas bruger al sin opmærksomhed på at reparere deres fly, synger Isabella “City of Love” og beklager, at selv det mest romantiske sted på jorden ikke kan vække nogen følelser hos Phineas ud over hans næste eventyr.
Han har dog tydeligvis øjne for noget andet end transport, da en kunstners skildring af Isabella også viser Phineas fortryllet af den ikoniske røde vindmølle i Frankrigs mest berømte voksenkvarter. Klip tilbage, og Phineas kigger stadig!
13 Ja, ja, det gør jeg
Med et års forsinkelse i forhold til Marvel populariserede Phineas og Ferb Disney-traditionen med mellem- og efterkreditsekvenser, længe før Nick Fury teaserede Avengers-initiativet.
Som oftest med en udvidet version af en af de mange geniale originale sange, der var med i hele serien, blev der i efterkrediteringerne af og til henvist til en af de flygtige vittigheder fra episoden.
I afsnittet “Wizard of Odd”, hvor Phineas, Ferb og banden bliver transporteret til en fantasiverden inspireret af Troldmanden fra Oz, viser sangen “Tree Related Wish” et glimt af en bjørn, der sidder på hug bag et træ og demonstrativt læser en avis.
Som om det ikke var en tydelig nok antydning, dukker han op i post-credits-scenen og bemærker “yes, yes I do”, hvilket henviser til den sarkastiske sætning om, hvad bjørne laver i skoven.
12 Fest i Doofenshmirtz’ bukser
Doofenshmirtz har ikke haft det bedste held i romantikken. For at være fair over for ham, er han normalt lidt for optaget af næbdyret Perry til at forfølge seriøse romantiske eventyr. I afsnittet “Candace Gets Busted” får den snuskede læge til sidst lov til at opleve en fest i bukserne, men på ægte Phineas og Ferb-manér er det ikke helt den fest, man kunne forvente.
Candace udnytter sine forældres fravær og gør et klassisk teenage-træk og beslutter sig for at holde en kæmpe fest, mens huset er tomt. Men et støjende telefonopkald får hendes mor Linda til at tro, at der er noget galt i huset.
Nu da hendes forældre ankommer hjem, zapper Doofenshmirtz’ Go-Away-Inator festen og transporterer dem uforklarligt ind i hans bukser. Det er endnu mere tragisk, da Go-Away-Inatoren blev bygget specielt til at sende folk til et sted, som ingen nogensinde ville ønske at tage hen.
11 Jeg føler mig som nummer to
I et af seriens mest ikoniske afsnit, “Toy to the World”, tog Phineas og Ferb en stikpille til den amerikanske legetøjsindustris omskiftelige karakter af trends. I stedet for at konstruere en kæmpe tingest holdt brødrene sig for en gangs skyld i det små og indtog landet med deres “inaction-figur”, en træklods, der var modelleret efter deres kæledyr, næbdyret Perry, og som ikke kunne gøre noget, men derfor kunne alt.
Uheldigvis for Candace havde hun lige fået et deltidsjob i Har D Har Toy Company, som tilfældigvis ligger lige overfor indkøbscentrets Mr. Slushy Dawg, hvor hendes crush Jeremy arbejder. Candace er mindre end tilfreds, da hun bliver tvunget til at reklamere for den inaktive figur klædt i et latterligt Perry-kostume. Selv om hendes chef insisterer på, at hun ligner nummer et, kan hun ikke lade være med at føle sig som “nummer to.”
10 Evil mixer
Det er sjældent, at man finder en henvisning til indtagelse af nogen form for alkohol i en Disney-tegnefilm i disse dage. På trods af, at nogle af Disneys mest berømte film involverede deres hovedpersoner i druk, og at Looney Tunes konstant var på alkoholiske drikkevarer, anses det i dag for potentielt skadeligt at vise tegnefilmshelte for børn, der drikker i deres lørdagsmorgenflade.
Doofenshmirtz forklarede, at han havde ondt i hovedet efter en “ond mixer.”
Det forhindrede dog ikke forfatterne af Phineas og Ferb i at smutte ind i en snedig henvisning til deres figurers vaner i ny og næ. I et afsnit har Doofenshmirtz ikke helt det spring i sine skridt, som han normalt har under sine bedrifter med næbdyret Perry. Selv verdens mest forbryderiske superskurke nyder en drink eller seks indimellem.
9 Ferb og Vanessa
Midtvejs i den første sæson af Phineas og Ferb blev det afsløret, at Dr. Doofenshmirtz havde en sarkastisk teenagedatter med en gotisk garderobe direkte fra din yndlings teenagebog. Fans gik amok. I første omgang blev hun brugt til en “tag din datter med på arbejde”-gag, men hun blev hurtigt en af seriens mest populære bifigurer.
Selv om det er værd at nævne hendes lidt afslørende udseende som Twi’Lek i Star Wars-specialet “Phineas and Ferb: Star Wars”, så er det ikke den mest vovede joke, hun har været genstand for.
Når hun først er introduceret, bliver Ferb tydeligt glad for hende, og hans flirtende forsøg på at lære hende at kende blev en af seriens bedste løbende jokes. Under sangen “I’m Me” kan man helt tydeligt se Ferb stirre på Vanessas bagdel i et helt vers.
8 Du er ikke gammel nok til at vide, hvad det er
I et prototypeafsnit af Gravity Falls i “The Lake Nose Monster” rejser Phineas og Ferb til en amerikansk tilnærmelse af Loch Ness i Skotland, hvor det rygtes, at der bor et forhistorisk monster med en usædvanlig stor snude. I mellemtiden melder Candace sig til livredderholdet sammen med Jeremy, og Doofenshmirtz planlægger at stjæle al zinken fra søen. Da Phineas og Ferb bringer “Nosey” på bane over for deres søster, er hun sit typisk skeptiske jeg.
Et foto ligner tilsyneladende noget, som de to drenge ikke må vide noget om endnu.
Da hun bladrer i et hæfte, der tilsyneladende indeholder fotografiske beviser på søslangen, afviser hun de fleste af billederne som drivtømmer eller træstammer, ligesom de fleste billeder af Loch Ness-uhyret formodes at være det. Enten er der noget suggestivt formet drivtømmer, eller også er der skyllet noget uklædeligt op i Næsesøen.
7 Psychedelia
Bortset fra Perry the Platypus’ skøre eventyr og actionfyldte spionage er showet måske bedst kendt for sine sange. Kun en håndfuld episoder går uden en melodi, og nogle episoder har så mange som tre eller fire!
Den musikalske episode “Dude, We’re Getting the Band Back Together”, hvor Phineas og Ferb forsøger en genforening for det fiktive rockband Love Händel, indeholder i alt fem sange.
Den første sang, “History of Rock”, indeholder netop dette, idet den tager drengene gennem en række musikalske genrer. Da den kommer til psykedelisk rock, får vi en kort henvisning til de tvivlsomme stoffer, som rockstjerner nød i 70’erne. Da guitaristen Danny bliver spurgt, hvor de visuelle elementer kommer fra, hævder han mistænkeligt nok, at han ikke har nogen anelse.
6 Venstre er rigtigt, højre er forkert
Vi elsker alle vores bedsteforældre, men det kan ikke undgås, at nogle mennesker, der voksede op i 1940’erne og 1950’erne, har synspunkter, som nu anses for at være bagstræberiske. Med henvisning til et rygte fra skolegården, der heldigvis er begyndt at gå af mode, tager episoden “The Ballad of Badbeard” et stik mod stereotypen om, at en ørering på højre øre bruges til at indikere ens orientering.
Phineas’ bedstefar giver børnene denne subtile lektion: “venstre er rigtigt, højre er forkert.”
I virkeligheden taler han selvfølgelig om mosset på et træ. Forfatterne gjorde dog deres intentioner tydelige ved at give Baljeet med en ørering i højre side, når han klæder sig ud som pirat, hvilket spiller på den løbende joke om den potentielle romantiske spænding mellem ham og den bløde bølle Buford.
5 Moss Trip
I selvsamme afsnit får næppe næppe næbdyret Perry the Platypus sit dække afsløret af Candace. Efter at have rørt ved pletter af orange mos, der af hendes bedstemor forklares at have kraftige hallucinogene egenskaber, bliver hun delirisk og paranoid. Det fører til, at hun farer vild i skoven, før hun indhenter Perrys spionageeventyr efter at være blevet slæbt gennem havgræs af hans jetski.
Overdækket af slimede, grønne planter bliver Candace utilsigtet medvirkende til at besejre Doofenshmirtz’ onde plan, da han forveksler hende med et hæsligt søuhyre og forfærdet snubler over den knap, der udløser Perrys fælde.
I slutningen af afsnittet forklarer hendes bedstemor, at det faktisk er det blå mos, der forårsager hallucinationer, og at Candace må have oplevet en placeboeffekt, hvilket lader Perry slippe af sted med det for nu. Selvfølgelig slutter afsnittet med, at Candace straks rører ved noget blåt mos.
4 Naughty Nectar
Doofenshmirtz er berygtet for de forfærdelige, inkompetente opfindelser, han skaber næsten hver episode for at overtage Tri-state-området, og han kan tilsyneladende ikke give dem et navn, der ikke ender med det klichéfyldte suffiks “Inator”.”
Forrige “Inators” omfatter Slave-inator, en hypnose-maskine; en Blend-into-the-Background-Inator, nok en af de mest snørklede navne af alle hans opfindelser; og Very-Very-Bad-Inator, en maskine bygget af reservedele fra hans gamle maskiner “bare for at se, hvad der sker”.”
Givet afsnittets kontekst synes Naughty-inator at være et passende valg til et juleafsnit, “Phineas and Ferb Christmas Vacation”, hvor Doofenshmirtz forsøger at sætte hele byen Danville på julemandens uartige liste. Maskinen begynder suggestivt at sprøjte “fræk nektar” ud.”
3 Robot Riot
Trods genforening for “one night only” i “Dude, We’re Getting the Band Back Together”, kan det populære rockband Love Händel ses flere gange i løbet af serien. Deres sidste optræden er i Phineas and Ferb The Movie:
Når Norm Bot forsøger at overtage Danville, støtter bandet Phineas og Ferb’s forsøg på at stoppe det med “Robot Riot”, en sang, der indeholder et overraskende blomstret sprog.De truer med at “sparke nogle robotchassiser” og “rive din CPU ud og vise den til dig, der stadig arbejder”, men de særligt grimme fornærmelser omfatter også at gøre grin med Norm’s figurative forældre og hævder, at “din mor var en blender, og din far var bare en vaskemaskine” – en smule klasseskel.
Den værste fornærmelse må dog være “din søster er et køleskab, og du ved, at hendes lys næsten er tændt”. Lidt personligt, gutter.
2 Rubbers
Det mærkeligste i Halloween-specialen “Night of the Living Pharmacists” er på en eller anden måde ikke billedet af Buford og Doofenshmirtz, der stripper ned til deres underbukser. I stedet er det de konstante henvisninger til “gummier”, et slang, som vores amerikanske læsere burde være bekendt med, der gør det til et særligt svært specialnummer at se igennem al den undertrykte fnisen.
Phineas og Ferb har opfundet et apparat, der gør deres hud gummiagtig.
Det giver dem beskyttende egenskaber og gør det muligt for dem at hoppe rundt som bolde. Men hvis du er for moden til at grine af replikkerne “Lad os gå tilbage til baghaven og gummiere igen” eller “Hey Ferb, har vi noget gummi liggende?”, kan du alligevel slippe et snøft løs, når Phineas forklarer, at gummi “isolerer mod infektionen”.”
1 Donkey Caverns
Måske har forfatterne blot begået en uskyldig fejl med denne her, men i betragtning af deres track record for ikke-så-subtil voksenhumor og hentydninger, tror vi ikke på det. I afsnittet “Phineas og Ferb redder sommeren”, hvor Doofenshmirtz laver en anordning, der forskyder jordens position og bringer sommersæsonen i fare, tager forældrene Linda og Lawrence på en skuffende spelunkingtur.
Som det ser ud til, er de lovet en spændende selvopdagelsestur, men ved ankomsten opdager de, at det, der var annonceret, faktisk var en trykfejl, og at der skulle have stået “Inner Spelunking with Saul”, som er navnet på deres rejseleder. Du har måske brug for en synonymordbog til dette, men overvej nogle alternative ord for navnet på den grotte, de udforsker, Donkey Caverns. Tilfældighed? Måske. Morsomt? Helt sikkert.
—
Er der andre beskidte jokes, vi er gået glip af fra Phineas og Ferb? Lad os vide det i kommentarerne!
Om forfatteren
Lucas er født i Storbritannien og bor i øjeblikket i Manchester, hvor han studerer engelsk litteratur og amerikanske studier. Lucas er besat af popkultur og film og skriver ofte for sin studenteravis, ligesom han er medvært på podcasten Take Three for Fuse FM, University of Manchester’s studenterradiostation. Du kan sikkert finde ham, når han skælder ud på twitter, logger og rangordner film på Letterboxd eller leder efter noget, han har mistet.
Mere fra Lucas Hill-Paul