Braucht das Französische ernsthaft zwei Wörter für „gut“?

Warum sollten wir uns über bon vs. bien Gedanken machen, wenn sie praktisch dasselbe bedeuten?

Bevor Sie sich darüber aufregen, sollten Sie wissen, dass es im Englischen nicht viel anders ist.

Es ist nur so, dass man als Muttersprachler im Allgemeinen herausfinden kann, ob man „gut“ oder „gut“ verwenden sollte, je nach Kontext.

Wäre es nicht schön, wenn Sie im Französischen dasselbe natürliche Grammatikgefühl hätten?

Nach diesem Artikel werden Sie es haben.

Wir werden den großen Unterschied zwischen bon und bien erklären – Sie werden sehen, dass sie sich eigentlich ziemlich voneinander unterscheiden.

Dann gehen wir konkrete Fälle durch, in denen Sie immer das eine oder das andere verwenden, um das Rätselraten weiter zu reduzieren.

Download: Dieser Blog-Beitrag ist als praktische und portable PDF-Datei verfügbar, die Sie überallhin mitnehmen können. Klicken Sie hier, um eine Kopie zu erhalten. (Download)

Wo kann man Bon vs. Bien online üben

Der beste Weg, die folgenden Regeln zu lernen, ist, sie anzuwenden. Hier sind die besten Online-Tools, um die Verwendung von bon und bien in verschiedenen Kontexten zu üben:

  • Testen Sie Ihr Wissen mit dem Fill-in-the-Blank-Quiz, das von SoftSchools angeboten wird, einer Website, die kostenlose Bildungsressourcen für eine Vielzahl von Themen bereitstellt.
  • Oder versuchen Sie es mit einem kurzen Multiple-Choice-Quiz auf Study.com, einer Website mit verschiedenen Tests und Lernskizzen.

  • Um zu üben, bon und bien so zu hören, wie sie von französischen Sprechern natürlich verwendet werden, schauen Sie sich authentische französische Videos auf FluentU an.

Jedes FluentU-Video ist mit interaktiven Untertiteln versehen. Klicken Sie auf ein beliebiges Wort in den Untertiteln und Sie erhalten sofort eine Definition, ein Grammatikvideo und Beispielsätze. Sie sehen auch andere Videos, in denen das Wort vorkommt, so dass Sie verstehen können, wie es in jedem Kontext verwendet wird. Sie können ganz einfach nach Videos mit bestimmten Wörtern wie „bon“ oder „bien“ suchen oder die Videos nach Genre oder Niveau durchsuchen, um Ihren Wortschatz insgesamt zu erweitern.

FluentU schlägt Ihnen sogar neue Videos vor, die auf dem basieren, was Sie bereits gelernt haben.

  • Probieren Sie diese Lernkarten zu „bon“ vs. „bien“ auf Quizlet, einer Bildungsseite, die kostenlose Lernsets, Spiele und Tests anbietet. Die Karteikarten enthalten auf der einen Seite einen Satz zum Ausfüllen und auf der anderen Seite die richtige Antwort (bien oder bon).

  • Schließlich bietet Tex’s French Grammar, eine von der University of Texas betriebene Website zum Erlernen der französischen Sprache, einige Übungen, um nicht nur bon und bien, sondern auch mieux (besser) und meilleur (besser) zu üben.

Der grammatikalische Unterschied zwischen „bon“ und „bien“

Die Grundlagen von „bon“ und „bien“ sind für Englischsprachige ziemlich einfach, wenn man bedenkt, dass wir ein sehr ähnliches Wortpaar haben: „gut“ und „gut“.

Typisch werden bon und „gut“ als Adjektive verwendet:

Le repas est bon. (Das Essen ist gut.)

Andererseits werden bien und „gut“ normalerweise als Adverbien verwendet:

Il joue bien au foot. (Er spielt gut Fußball.)

Beachten Sie, dass die Platzierung von Adjektiven und Adverbien im Französischen etwas anders ist als im Englischen. Im Englischen stehen die meisten Adjektive vor dem Substantiv, das sie modifizieren, aber im Französischen stehen die meisten Adjektive nach dem Substantiv. Zum Beispiel würde man la chemise blanche (das weiße Hemd) sagen. Die Platzierung von Adverbien ändert sich oft sowohl im Englischen als auch im Französischen, je nachdem, um welche Art von Adverb es sich handelt (hier finden Sie eine vollständige Übersicht über die Verwendung französischer Adverbien).

Wenn Sie also überlegen, wann Sie „gut“ und wann Sie „gut“ verwenden, können Sie leicht feststellen, wann Sie bon und wann bien verwenden sollten. bien zu verwenden, aber es ist kein guter Weg, um zu entscheiden, wo im Satz diese Wörter hingehören.

Ein weiterer wichtiger Unterschied zum Englischen ist, dass französische Adjektive in Geschlecht und Zahl mit dem Substantiv übereinstimmen müssen, das sie modifizieren. Mögliche Varianten von bon sind also: bonne (weiblich), bons (männlicher Plural) und bonnes (weiblicher Plural).

Schauen Sie sich die folgenden Beispiele an, die die Verwendung von bon mit verschiedenen geschlechtsspezifischen und nummerierten Substantiven beinhalten und die Ihnen den grundlegenden Unterschied zwischen bon und bien zeigen.

La nourriture est bonne. (Das Essen ist gut.)

C’est une bonne journée. (Es ist ein guter Tag.)

Il se bat bien. (Er kämpft gut.)

Ce film est bon. (Dieser Film ist gut).

Ces chansons sont bonnes. (Diese Lieder sind gut.)

Vos desserts sont bons. (Deine Nachspeisen sind gut.)

Elle chante bien. (Sie singt gut.)

Beyond the Basics: Spezifische Verwendungen von bon vs. bien im Französischen

Wie bei fast jedem Punkt der französischen Grammatik müssen Sie, sobald Sie die allgemeine Regel gelernt haben, alle Ausnahmen und spezifischen Nebenregeln kennenlernen.

Um es einfacher zu machen, habe ich jeden der folgenden Abschnitte in spezifische Fälle unterteilt, in denen Sie bon verwenden würden, gefolgt von einem, in dem Sie bien verwenden würden. Diese Verwendungsregeln sind sehr nützlich, wenn man sich nicht sicher ist, ob man bon oder bien verwenden soll.

Wann verwendet man bon im Französischen

Über die Sinne sprechen:

Eine sehr häufige Verwendung von bon ist es, die Kochkünste einer Person zu loben – mit anderen Worten, den guten Geschmack einer Speise zu beschreiben. So wie bon verwendet wird, um den Geschmack zu beschreiben, wird es auch für andere Sinne verwendet.

Le gâteau a un bon goût. (Der Kuchen schmeckt gut. – Wörtlich: „Der Kuchen hat einen guten Geschmack.“)

Le café sent bon. (Der Kaffee riecht gut.)

Cette bougie sent bon. (Diese Kerze riecht gut.)

In diesem Fall wird bon nicht feminin, weil es eigentlich den Geruch und nicht die Kerze beschreibt. Es ist in diesem Fall ein adverbiales Adjektiv, auf das ich später noch näher eingehen werde.

Les fleurs sentent bon. (Diese Blumen duften gut.)

Auch hier wird bon als adverbiales Adjektiv verwendet, damit es nicht feminin oder plural wird.

Wenn etwas fertig/bereit ist:

Hier ist eine recht einfach zu verstehende Regel. Du kannst einfach „bon“ verwenden, um anzuzeigen, dass etwas fertig oder bereit ist. Im Grunde genommen sagt man einfach „C’est bon.“ („Es ist fertig.“)

Hier sind einige Beispiele für Situationen, in denen „C’est bon“ angebracht wäre:

  • Du hast gerade das Abendessen fertig gekocht.
  • Du hast deine Sachen zusammengepackt, die Tür abgeschlossen und bist bereit, zur Schule zu gehen.
  • Du hast einen Test beendet und bist bereit, ihn dem Lehrer zu geben.

Für „genug“:

Hier ist eine weitere leicht zu merkende Situation. Dieser Satz ist der gleiche wie vorher: C’est bon. (Das ist genug.)

Sie ist höflich genug, um in den meisten Situationen verwendet zu werden, und Sie werden sie sicher oft hören, wenn Sie in Frankreich sind. Hier sind einige Beispiele, in denen du C’est bon anstelle von „genug“ verwenden kannst:

  • Jemand schenkt dir ein Getränk ein und du möchtest sagen, dass es genug ist.
  • Jemand bietet dir eine weitere Portion Essen an und du möchtest zeigen, dass du satt bist.
  • Du und ein Freund trainieren und du möchtest sagen, dass du genug von einer Trainingseinheit hast.

Als adverbiales Adjektiv:

Auch wenn es selten vorkommt, wird bon manchmal als adverbiales Adjektiv verwendet, was bedeutet, dass es mehr Informationen über ein Verb, ein anderes Adjektiv oder ein Adverb liefert.

Ein häufiges Beispiel dafür ist, wenn man über Gerüche spricht, wie wir gesehen haben, als wir bon verwendeten, um über die Sinne zu sprechen. Wie in diesem Abschnitt bemerkt wurde, wird bon als adverbiales Adjektiv nicht feminin oder plural, aus dem einfachen Grund, dass es kein Substantiv modifiziert.

Man kann bon auch mit der Konstruktion il fait + bon + Verb verwenden, um zu sagen, dass es generell gut ist, etwas zu tun.

Il fait bon se promener. (Es ist gut, spazieren zu gehen.)

Il fait bon travailler. (Es ist gut zu arbeiten.)

Außerdem kann bon verwendet werden, um bestimmte spezielle Verben wie sembler (scheinen) und tenir (halten) zu modifizieren. Obwohl diese Verben nicht in eine allgemeine Kategorie fallen, werden Sie sie mit zunehmender Beschäftigung mit dem Französischen erkennen. Wenn bon mit diesen Verben verwendet wird, ist die Bedeutung etwas weiter gefasst als „gut“.

Hier sind einige Beispiele zur Verdeutlichung:

Tiens bon! (Halte durch!)

Ça semble bon. (Es scheint gut zu sein.)

Ausrufe und Wünsche:

Französische Sprecher verwenden bon oft in kurzen, ausrufenden Phrasen, die gute Wünsche an jemanden ausdrücken. Beispiele sind:

Bonne chance! (Viel Glück!)

Bon voyage! (Gute Reise! – Wörtlich: „Gute Reise!“)

Bonne idée! (Gute Idee!)

Bon appétit! (Guten Appetit!)

Den letzten Satz kennen Sie wahrscheinlich, denn er wird vor jeder Mahlzeit gesagt (es gilt als unhöflich, mit dem Essen zu beginnen, bevor man ihn sagt), und es gibt eigentlich keine gute englische Übersetzung. Es bedeutet wörtlich: „Guten Appetit!“

Wenn etwas richtig ist:

Du musst auch bon verwenden, um auszudrücken, wenn etwas richtig ist. Hier sind ein paar Beispiele:

Ce n’est pas la bonne réponse. (Es ist nicht die richtige Antwort.)

Oui, ces papiers. Ces sont les bons devoirs pour ce soir. (Ja, diese Papiere. Das sind die richtigen Hausaufgaben für heute Abend.)

Wenn etwas angenehm oder erfreulich ist:

Sie verwenden bon, um über etwas zu sprechen – zum Beispiel über einen Zeitraum oder ein Ereignis – das angenehm oder erfreulich war.

J’ai passé de bonnes vacances. (Ich hatte einen angenehmen Urlaub.)

C’était un bon Noël. (Es war ein schönes Weihnachten.)

Wenn man über Kompetenz, Freundlichkeit oder Qualität spricht:

Wie in den folgenden Beispielen kann man dies verwenden, um den Charakter oder die Fähigkeiten einer Person oder die Qualität von etwas zu besprechen.

Elle est une bonne actrice. (Sie ist eine gute Schauspielerin.)

Elle est vraiment bonne. (Sie ist wirklich gut. – In diesem Fall beschreibt der Satz die allgemeine Freundlichkeit oder den Charakter einer Person als gut.)

C’est le bon vin. (Es ist der gute Wein).

Als Substantiv:

Gelegentlich sieht man bon als Substantiv verwendet, wenn es Gutschein oder Coupon bedeutet.

Il y a un bon pour obtenir deux pantalons pour la prix d’un. (Es gibt einen Gutschein, um zwei Hosen zum Preis von einer zu bekommen.)

Wann verwendet man Bien im Französischen

Glücklicherweise ist die Verwendung von bien nicht ganz so umfangreich wie sein Gegenstück. Im Folgenden werden sechs konkrete Fälle genannt, in denen man bien verwendet.

Mit Verben des Seins:

Zu den Verben des Seins gehören Verben wie être (sein), penser (denken), croire (glauben) und sembler (scheinen). Sie beschreiben Zustände des Geistes oder des Seins und werden eher von bien als von bon begleitet. Zum Beispiel:

Il est bien comme prof. (Er ist ein guter Professor.)

Das bedeutet wörtlich, dass er als Professor gut ist, und ist grammatikalisch anders als Il est un bon prof (Er ist ein guter Professor), das nicht einen allgemeinen Zustand beschreibt, sondern das Substantiv prof modifiziert.

Hier ist ein weiteres Beispiel mit dem Verb penser:

Je pense bien à toi. (Ich denke gut von dir.)

Wenn man eine Meinung äußert:

Denken Sie an diese Regel, um Ihre Vorlieben/Abneigungen oder Zufriedenheit/Unzufriedenheit auszudrücken.

Zum Beispiel:

C’était bien, le film! (Der Film war gut!)

Das ist etwas anderes, als den Film als gut zu bezeichnen (in diesem Fall benutzt man bon). Stattdessen verwenden Sie diesen Ausdruck, um ausdrücklich zu sagen, dass er Ihnen gefallen hat. Der Satz bedeutet wörtlich: „Der Film war gut!“

Wenn du über „Wohlbefinden“ sprichst:

Wenn du darüber sprichst, wie du dich fühlst – insbesondere, ob du dich gut fühlst oder nicht – ist das eine weitere Situation, in der du bien verwenden musst.

Je me sens bien. (Ich fühle mich gut.)

Tu te sens bien aujourd’hui? (Fühlst du dich heute gut?)

Es gibt auch eine informelle Variante dieses Ausdrucks, die du mit Freunden benutzen kannst, um über jemanden zu sprechen, der sich seltsam verhält:

Elle n’est pas bien!? (Ist sie verrückt? – Wörtlich: „Geht es ihr nicht gut?“)

Um „wirklich“ oder „sehr“ zu sagen:

Die Verwendung von „bien“ als Ausdruck für „wirklich“ oder „sehr“ ist unter französischen Muttersprachlern weit verbreitet, und Sie müssen es auf jeden Fall in Ihre Konversation einbauen, wenn Sie natürlich klingen wollen. Hier sind einige Beispiele:

Elle est bien méchante. (Sie ist wirklich gemein.)

Je suis bien fatigué. (Ich bin sehr müde.)

Il fait bien chaud. (Es ist sehr heiß.)

Als Substantiv:

Bien kann manchmal als Substantiv verwendet werden, um „das Gute“ oder „Güter“ zu bedeuten, wie in den folgenden Sätzen:

Savez-vous le bien du mal? (Erkennen Sie das Gute vom Schlechten? – Stellen Sie sich das so ähnlich vor wie die englische Redewendung „Do you know right from wrong?“)

Il a fait don de ses biens à une oeuvre de bienfaisance. (Er hat sein Hab und Gut einer Wohltätigkeitsorganisation gespendet.)

Als „gut“ in dem Ausdruck Très bien:

Lassen Sie uns mit einem einfachen Satz enden, den Sie wahrscheinlich schon einmal gehört haben!

Très bien! (Sehr gut!)

Wow! Das waren eine Menge Grammatikregeln, aber Sie haben sich eine Pause verdient, weil Sie jetzt wissen, wann Sie bon und wann Sie bien wie ein Muttersprachler verwenden müssen!

Camille Turner ist eine erfahrene freiberufliche Autorin und ESL-Lehrerin.

Download: Dieser Blogbeitrag ist als praktisches und tragbares PDF verfügbar, das Sie überallhin mitnehmen können. Klicken Sie hier, um eine Kopie zu erhalten. (Download)

Wenn Ihnen dieser Beitrag gefallen hat, sagt mir etwas, dass Sie FluentU lieben werden, die beste Art, Französisch mit echten Videos zu lernen.

Erleben Sie das Eintauchen in die französische Sprache online!

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.