Holandés de Surinam

Dic 22, 2021

Este artículo tiene múltiples problemas. Por favor, ayuda a mejorarlo o discute estos problemas en la página de discusión. (Aprende cómo y cuándo eliminar estos mensajes de plantilla)

Este artículo incluye una lista de referencias generales, pero permanece en gran medida sin verificar porque carece de suficientes citas en línea correspondientes. Por favor, ayude a mejorar este artículo introduciendo citas más precisas. (Abril de 2015) (Aprende cómo y cuándo eliminar este mensaje de la plantilla)

Este artículo se basa en gran medida o en su totalidad en una sola fuente. La discusión pertinente puede encontrarse en la página de discusión. Por favor, ayude a mejorar este artículo introduciendo citas a fuentes adicionales.
Buscar fuentes: «Neerlandés de Surinam» – noticias – periódicos – libros – erudito – JSTOR (abril de 2015)

(Aprende cómo y cuándo eliminar este mensaje de la plantilla)

El neerlandés de Surinam (neerlandés: Surinaams-Nederlands, pronunciación neerlandesa: ) es la forma de neerlandés que se habla en Surinam y es el idioma oficial en Surinam, una antigua colonia holandesa. El neerlandés es hablado como lengua materna por cerca del 60% de la población, la mayoría de la cual es bilingüe con el sranan tongo, el industaní, el javanés y otras lenguas. No obstante, el neerlandés es la única lengua oficial del país. El neerlandés surinamés es fácilmente inteligible con otras formas de neerlandés. Además, a diferencia de otras lenguas que tienen formas diferentes en el continente americano (por ejemplo, el inglés americano frente al inglés británico), la regulación y, por tanto, la estandarización de la ortografía del neerlandés se realiza a través de una organización conjunta neerlandesa-belga-surinamesa, la Unión de la Lengua Neerlandesa, por lo que no existen diferencias regionales en cuanto a la ortografía. Surinam es miembro asociado de esta Nederlandse Taalunie desde 2005. Por lo tanto, muchas palabras típicas de Surinam se añadieron a la lista oficial de palabras del neerlandés estándar, conocida como «el cuaderno verde» (Groene Boekje).

El neerlandés de Surinam es, en general, fácilmente distinguible de otras formas estandarizadas de neerlandés debido a muchas palabras y frases de préstamo adoptadas de otras lenguas habladas en Surinam.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.