In particolare, ogni genitore avrà il diritto di comunicare con qualsiasi medico, terapista o altro professionista che possa esaminare, trattare o presentare qualsiasi rapporto riguardante il bambino/ragazzo. Ogni genitore ha il diritto di ricevere informazioni complete da qualsiasi fornitore di assistenza sanitaria o professionista della salute mentale che si occupa del bambino/ragazzo per qualsiasi motivo.

Entrambi i genitori hanno il diritto di ricevere avvisi, inclusi ma non limitati al programma scolastico, alla serata di ritorno a scuola, alle conferenze con gli insegnanti e ad altri incontri, note e/o comunicazioni degli insegnanti, relazioni sui progressi o pagelle riguardo al bambino. Ogni genitore avrà diritto alla notifica di qualsiasi incontro formale programmato con gli insegnanti del bambino/ragazzo, i valutatori scolastici, i membri del Child Study Team o altri individui designati per valutare o classificare il bambino/ragazzo, tranne in casi di emergenza. Entrambi i genitori hanno il diritto di ottenere copie direttamente dalla scuola. In alternativa, entrambi i genitori avranno il diritto di essere presenti a tali incontri programmati. Questa disposizione non è intesa a precludere il diritto di entrambe le parti di conferire informalmente con gli insegnanti dei bambini per discutere di questioni di routine senza notifica all’altra parte.

Entrambi il Padre e la Madre dovranno eseguire tutti i documenti necessari per attuare l’intento di questa disposizione. Inoltre, ogni genitore sarà responsabile di fornire le sue rispettive informazioni di contatto, compreso l’indirizzo e-mail, i numeri di telefono e l’indirizzo alle scuole regolari e religiose del bambino/ragazzo, campi, medici, tutori, allenatori, istruttori e simili.

Entrambi i genitori desiderano e intendono che il bambino/ragazzo rimanga nel distretto scolastico _____ ed entrambi i genitori concordano che il bambino/ragazzo sarà domiciliato in _____ a meno che non venga concordato diversamente.

Ogni parte ha il diritto di essere presente alla scuola del bambino/ragazzo e agli eventi sportivi e altre attività ed eventi simili. Anche se un’attività del bambino/ragazzo può avere luogo durante un periodo di tempo al di fuori del tempo di genitore normalmente programmato, il genitore che non ha il bambino/ragazzo con sé in quel momento non è impossibilitato a partecipare a tale attività. Se il bambino/ragazzo partecipa a un’attività extracurricolare e c’è un cambiamento dell’ultimo minuto nell’orario, nel luogo e nella natura dell’attività, il genitore affidatario deve immediatamente notificare all’altro genitore la riprogrammazione e i dettagli relativi alla stessa.

ALTRE DISPOSIZIONI

Entrambi i genitori si terranno informati sulla loro residenza e sul loro numero di telefono e notificheranno prontamente all’altro ogni cambiamento. Se uno dei due genitori è fuori città per due o più notti consecutive, lui o lei fornirà all’altro genitore un numero di telefono dove può essere raggiunto in caso di emergenza.

Nessuna delle due parti deve fare commenti denigratori sull’altra parte o su altre persone significative, permettere a membri della famiglia, amici o altri di fare tali commenti, discutere il loro divorzio in dettaglio, o avere disaccordi verbali in presenza dei bambini.

I genitori devono cooperare l’uno con l’altro per stabilire accordi reciprocamente solidali e coerenti riguardo alle decisioni di routine. Entrambi i genitori devono fare uno sforzo di coerenza tra le loro rispettive famiglie, compreso, ma non limitato a quanto riguarda la sveglia mattutina e serale e la routine di andare a letto, gli orari dei pasti e dei letti e il completamento dei compiti a casa.

Ogni parte riconosce che ci può essere un’altra persona significativa nella sua vita che avrà contatti frequenti e continui con il bambino dei genitori. Di conseguenza, i genitori concordano quanto segue:

  1. Nessuna delle due parti autorizzerà una terza parte ad esercitare il controllo parentale sul figlio dei genitori o a prendere decisioni parentali per il figlio dei genitori.
  2. Nessuna delle due parti permetterà a tale terza parte, compresi i rispettivi genitori, di interferire o minare il rapporto tra il bambino e la madre e il padre rispettivamente o di fare commenti sprezzanti, negativi o denigratori su uno dei genitori al bambino o in presenza del bambino.
  3. Se una delle parti si risposa, non devono permettere al bambino di chiamare il patrigno “madre” o “padre” o qualsiasi versione vernacolare/abbreviata dello stesso.
  4. In caso di morte di una delle parti, la parte superstite avrà la sola ed esclusiva custodia del bambino. Ogni parte accetta che, in caso di morte dell’altra parte, il bambino avrà un accesso ragionevole e appropriato ai genitori della parte deceduta (cioè i nonni dei bambini), fratelli, nipoti e altri membri della famiglia. Inoltre, ogni parte dovrà cooperare con l’esecutore testamentario dell’altra parte per quanto riguarda gli affari finanziari del bambino.
  5. Il bambino continuerà ad essere conosciuto con il nome qui stabilito, e con nessun altro nome durante la minorità, e il suo nome non dovrà essere cambiato da tale nome, e dovrà essere iscritto a tutte le scuole, programmi e campi sotto tale nome. I genitori faranno in modo che le denominazioni Padre e Madre o qualsiasi equivalente siano usate per riferirsi ai genitori qui presenti e nessun altro.

Accettando l’ampia concessione di privilegi confermata da questo accordo parentale, i genitori riconoscono specificamente che questi poteri non saranno esercitati allo scopo di frustrare, negare o controllare in qualsiasi questione lo sviluppo sociale dell’altro genitore. I genitori faranno del loro meglio per lavorare in modo cooperativo nei piani futuri coerenti con i migliori interessi del bambino e nel risolvere amichevolmente le controversie che possono sorgere. Se una parte non rispetta una disposizione di questo piano, gli obblighi dell’altra parte in base al piano non sono influenzati.

L’interesse superiore del bambino deve essere sempre preso in considerazione come fattore nell’esercizio di tutto il tempo parentale. A questo proposito, è nell’interesse del bambino partecipare ad attività extracurricolari, sociali e ricreative come, ad esempio, l’atletica, i club, le attività accademiche, musicali e sociali, e le stesse saranno tenute in debita considerazione.

I genitori devono cooperare l’uno con l’altro nell’esecuzione delle disposizioni di questa ordinanza consensuale nell’interesse del bambino. Ogni volta che si riterrà necessario aggiustare o variare il tempo assegnato ad una delle parti, o altrimenti prendere provvedimenti nei confronti del bambino, i genitori agiranno nel migliore interesse del bambino. I genitori sono inoltre consapevoli che devono cooperare e consultarsi reciprocamente per quanto riguarda la cura e la custodia del bambino in modo da ridurre al minimo qualsiasi interruzione della scuola e delle attività del bambino.

RISOLUZIONE DELLE CONTROVERSIE SULLA CUSTODIA E SUL TEMPO DI RIPOSO

I genitori concordano che se da questo accordo dovessero sorgere delle differenze, cercheranno innanzitutto di risolverle amichevolmente tra di loro.

Se i genitori raggiungono un’impasse, concordano che cercheranno di risolvere questi problemi attraverso una mediazione prima di chiedere l’intervento del tribunale.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.