エッセイの言葉やアイデアに情熱を感じていますか? あなたはエッセイのトピックを熟知しているかもしれませんが、潜在的な読者はすべての言葉や専門用語を知っているとは限りません。 エッセイを書くとき、あなたにとって馴染みのあるその専門用語のいくつかを定義する必要があるかもしれません。 辞書に載っている定義を一字一句そのまま書くのは厄介ですし、エッセイの間違った部分にその定義を入れると、整理が不十分であったり、混乱した印象を与えたりします。 定義を効果的に使用するには、簡潔に、自分の言葉を使い、序文ではなく、エッセイの本文で定義を紹介する必要があります。

その言葉が定義を保証するほど珍しいかどうかを判断する。 専門用語やジャーゴンの定義は必要ですが、エッセイで使用する高度な語彙をすべて定義するわけではありません。 例えば、社会学の論文を書く場合、「Weltanschauung」や「anomie」の定義は必要かもしれませんが、「obdurate」や「didactic」といった非専門的な用語は必要ないでしょう。 辞書や教科書に載っている一字一句違わない定義を使うと、完全な引用をしなければならず、言い換えよりも厄介なことになります。 メリアム-ウェブスターの辞書では、「アノミ」を「目的や理想の欠如から来る個人的な不安、疎外感、不確実性」と定義しています」という文章はぎこちなく、「アノミは自分の人生に目的がないという感覚から来る不安の感覚です」という文章の方がうまく流れます。

文章内引用を使っているなら、定義を引用した辞書や教科書を文末に引用してください。 この出典を初めて参照するときは、完全なタイトルの後に略語を使用します。 その最初の引用の後は、単に略語を使用することができます。 使用した定義ソースを正しく参照するステップを踏むことで、エッセイ本文での盗用を避けることができます。

用語の定義は、導入部ではなく、エッセイの本文で行います。 序文の目的は、読者の注意を引き、論文を確立することであり、専門用語を定義することではありません。 さらに、冒頭の「ウェブスターの辞書によると、…の定義は…」は、決まりきったものになっています。 もし、その用語を定義しないと使えないと悩んでいるのなら、序文でできるだけ同義語を使いましょう。

定義は簡潔にしましょう。 その用語のさまざまな意味の濃淡を詳しく説明するために長い定義をしなければならないと感じたら、それをいくつかの長い文章に分割しましょう。 長い辞書の定義形式は、エッセイ形式ではあまりうまく機能しません。 エッセイの中で言葉を定義する場合、長さや言葉遣いでエッセイの邪魔になるようなものであってはなりません。 個人的なエッセイは、定義に自分の考えを加える場所と思われるかもしれませんが、定義を簡潔かつ十分に引用しておくことは、エッセイの調子やメッセージに悪影響を与えることなく、エッセイに明瞭さをもたらします

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。