私の息子は、6週間ほどたった頃でした。
来客はとっくにいなくなり、夫も仕事に戻り、冷凍食品も少なくなってきたので、そろそろ買い出しに行こうかと思いました。 現実の世界に戻って、食料を調達するときが来たのです、ちくしょう!
そこで昼食後、私はきれいなヨガパンツとTシャツを着て、自分でリストを作りました。 “Look at me go! 7358>
私は、出発直前に息子を授乳してお腹を満腹にし、旅行がちょうど息子の昼寝の時間帯になるので、おそらくずっと寝ているだろうと考えました。 “ちくしょう、母ちゃんをやっつけちまったぜ。
私は再利用可能な食料品袋を手に入れました。彼を寝かせるためにブロックを回って必死にドライブした後、私は地球を救う必要があることを神は知っているので、私は氷の上に座って「ジー、ありがとう、お嬢さん」と言っている白熊があると確信しています。 (念のため)そして私のリスト。 息子は乾いたお尻で授乳します。
- 準備は万端です!
- キャリアーだ!
- We’re in the grocery store!
- 小さな老婦人が近づいてきて、「あら、あなたの赤ちゃんは何歳なの? 私は自慢げに「6週間です」と言い、歩きつかれて少し熱くなっていました。 「この子はいい子?」彼女は優しく彼の手を取りました。 私は、彼女が汚いショッピングカートを触ったり、鼻をほじったり、犬の肛門腺から水を出したりしている手で、彼に触れることを考えると、少しぞっとします…よく分かりませんが、彼女が汚染されているかもしれないと思うと、私はターミネーターのように彼女をスキャンしました。 年寄りは帯状疱疹になる!? She said something else that I snaps out of my scan.
- 私の前の男性が振り返って、「おや、彼女はお腹が空いているんだな」と言いました。
- やっと私の番です。
- ありがたいことに、レジ係は事態の緊急性を察知し、素早くすべてを通過させました。
- 最悪の事態は脱した。 5032>
- 私が暑いのと彼が暑いのとで、彼を座席に座らせることにしたのですが、その変化で彼はさらに落ち着いたようです。
- もう二度と連れ出したくない。 それは仕方がないことです。
- 車で家に戻ると、実は息子はまた眠ってしまった。 5032>
- Then the bee question.
- 私は彼女に彼は大丈夫だと保証したが、ペースを速め、「なんてこった、なぜハチのことを考えなかったんだ!」
- 玄関の階段を駆け上がると、虫も見ずにすやすやと眠っていた。
- 次のレシピを紹介します。 赤ちゃんはケーキのようなもの
準備は万端です!
3月中旬なので、トロントはまだ寒いです。 雪が積もっていますが、今日はとてもいい天気なので、通りを歩いて車が止まっているところに向かいました。 “ムハハ! 計画通りだ。 なんであんなに悩んだんだろう? こんなの楽勝だ!” 私は妊婦のための駐車スペースで車を降りたのですが、私はその資格があると確信しています。 さて、今、私は決断を迫られています。 チャイルドシートに座ったままカートに乗せるか、それとも取り出してキャリアに乗せるか。 カートの返却は駐車場からすごく遠いんだよね。 くっそー。
キャリアーだ!
私は冬のコートを脱いでキャリアーを装着し、まだかなり寒いので赤ちゃんを覆えるように冬のコートを着ることにしました。 チャイルドシートの中でぐっすり眠っているので、起こさないようにそっと抱き上げました。 でも、ダメでした。 眠っている人を起こすときに見せる「なんだこれは!」という顔を瞬時に見せて、騒ぎ始めます。 これは問題ないですね。 疲れてるし、抱っこ紐が大好きだから、そのまま寝てくれるよ。 帽子をかぶせたのを確認しながら、冬用のコートをしっかり巻いて、お店に出発です。
We’re in the grocery store!
The baby is checking out all the sounds and lights and generally seems content with the new environment. 素晴らしい バナナを買ってきました。 パンをいくつか。 缶詰スープの通路のあたりまで来ると、息子は「ああ、もういい」と判断し、騒ぎ出す。
小さな老婦人が近づいてきて、「あら、あなたの赤ちゃんは何歳なの? 私は自慢げに「6週間です」と言い、歩きつかれて少し熱くなっていました。 「この子はいい子?」彼女は優しく彼の手を取りました。 私は、彼女が汚いショッピングカートを触ったり、鼻をほじったり、犬の肛門腺から水を出したりしている手で、彼に触れることを考えると、少しぞっとします…よく分かりませんが、彼女が汚染されているかもしれないと思うと、私はターミネーターのように彼女をスキャンしました。 年寄りは帯状疱疹になる!?
She said something else that I snaps out of my scan.
“These are the best days of your life. この一瞬一瞬を大切に!」
私はそう断言し、「あなたはサラ・コナーですか!」とも言わずに、このサイボーグの死の支配から赤ちゃんを解放するために移動しました。 この時、息子がそろそろ帰ろうと思って泣き出したのです。 もう嫌だ」と泣き出すと、跳ねたり歩いたりするのはもう限界だ。 わかった、わかった、行こう」
牛乳を買いに行く計画を中止したのは、反対側の端にあり、間に合わないと思ったからだ。
正面に着くと、レジは一人で、ここからスペインまで列が出来ていました。 息子の泣き声が「行こう」から「ビッチ、聞こえないのか」に変わり、店内に響き渡っています。
冷静でいてください。 Stay cool. 慌てふためく姿を見せないで。 あなたなら大丈夫。 パニクっても問題は解決しないし、それにこれは食料品の買い物だ。
私の前の男性が振り返って、「おや、彼女はお腹が空いているんだな」と言いました。
私は、青いスリーパーを着た泣き叫ぶバンシーがこの男性に「女の子」と言ったのかどうかわかりませんが、長い説明をしたくないので、単に私ができる最も明るい声で「彼は疲れているだけです」と答えました。”
列に並んでいた別の女性は、赤ちゃんが「とても貴重」だと言い、その年頃の子供にどれだけ懐いているかを話してくれました。 あ、それ持ってると思う」。 本当に、レディー? 7358>
やっと私の番です。
私はベルトに物を放り投げ始めました。 バナナ、パン、黒豆の袋(まだ食器棚にあります-息子はもう7歳です)、油漬けのツナ(しまった、間違って掴んでしまった)、ハンバーガー1ポンド、フルーツロールアップ(WTF?
ありがたいことに、レジ係は事態の緊急性を察知し、素早くすべてを通過させました。
彼女は何かを言いましたが、叫び声で聞き取れませんでした。 “バッグは?”とまた言った。 しまった、車にバッグを忘れてきた。 “いいえ、プラスチックでいいです”
私はお金を払い、カートを持ち、できるだけ冷静に、そして上手に走り出しました。 重いコートと走ること、そして泣き叫ぶ息子の熱で汗を大量にかきますが、3月の外気の自由さと冷たさに顔をぶつけるので気になりません。 よし!
最悪の事態は脱した。 5032>
車に乗ると、息子は少し落ち着いていました。
暑くて新鮮な空気が欲しかったのかもしれません。 暑くて新鮮な空気が欲しかったのかもしれない。 年配の聴衆の前で独りよがりの台座から私を叩き落すために、人前で恥をかかせたのかもしれません。
私が暑いのと彼が暑いのとで、彼を座席に座らせることにしたのですが、その変化で彼はさらに落ち着いたようです。
ふぅ。 車に食料品を入れてから、まだカートがあることに気づく。 くっそー。 馬鹿なカート置き場はフットボール場の半分の距離で、店はそれと同じくらい遠い。 カートを駐車場の真ん中に置き去りにするようなバカにはなりたくない。いや、子供ができたら、そんなことは絶対にしないと誓ったんだ。 返さなきゃ!
もう二度と連れ出したくない。 それは仕方がないことです。
車の中に置いておけば安全で暖かいですが、もし私が轢かれても誰も赤ちゃんがいることを知らないし、車にロックしたままだったらどうしますか!?
最終的に、私は車の乗員が戻ってくることを明らかにするために、後部ハッチを開けたままにすることに決めました、さらに、私に何かあった場合、人々が私の息子の叫びを聞くために開いていることになります。 そして、サイドドアから息子を盗むことができないように車をロックし、ベビーキャリアを装着しておけば、ひき逃げされたときに救急隊員が私の死体に縛り付けられていることに気づき、行方不明の乳児を探しに行ってくれるでしょう。 完璧な計画だ!
私はカートを返しに走って戻ってきた。 轢き殺されずに済みました。 やったーーーー 成功だ!
車で家に戻ると、実は息子はまた眠ってしまった。 5032>
近くには何もないので、車を路肩に停める。 うーん、そうですか、同じ問題ですね。 赤ちゃんを車に残すか、先に連れて行くか。
先に連れて行くことにしました。 彼の邪魔にならないように慎重にチャイルドシートを外し、ポーチに置きます。
食料品を取りに戻り、運び始めます。 暑くて、汗をかいて、疲れて、涙が出そうでしたが、私はやりました。
Then the bee question.
My next-door neighbor is out sweeping her walkway when she sees me coming down the street.I did it, dammit! 彼女の厚いポルトガル語のアクセントで、”赤ちゃんはどこ?”と尋ねます。
私は、食料品を買っている間、彼をポーチに置いたと言いました(トリッキーな外出にもかかわらず、フルーツロールアップの前に赤ちゃんを車から出す勇気があったことに満足しています)
「蜂が怖くないんですか!」彼女は言います。
「そう、ハチがあなたの赤ちゃんを捕まえるかもしれないのよ!」と私は答えました。
「そう、ハチがあなたの赤ちゃんを捕まえるかもしれないのよ!そんなところに彼を放置して!」
私は彼女に彼は大丈夫だと保証したが、ペースを速め、「なんてこった、なぜハチのことを考えなかったんだ!」
キャリアとカーシートの心配ばかりして、玄関先で何が彼を捕まえるかを考えもしなかったんだ。 アフリカ化した蜂がチワワを殺すというドキュメンタリーを見たのに、私は自分の赤ん坊を、まるで優しい、完璧な供物のようにポーチに放置してしまった。 この子は一体どうやって生きていくんだろう? 私は食料を集めることも、蜂を追い払うこともできないのです。 なぜこのような看板がないのだろう? やっぱり、外に出るんじゃなかった。 欲張りで腹ペコで白熊を殺した結果がこれだ!蜂にやられた赤ちゃんは、おそらく帯状疱疹になっているだろう!
玄関の階段を駆け上がると、虫も見ずにすやすやと眠っていた。
玄関を開けた。 蜂のいないリビングにチャイルドシートを置き、冷蔵庫にハンバーグを入れ、ソファーに倒れこむ。 夫が帰宅すると、玄関ホールに放置された袋を乗り越え、「おい、食料品の買い出しに行ったのか。 どうだった?”
“蜂 “だ。 蜂のことは考えてなかったよ、アンドリュー、危うく息子を殺すところだったよ。 腹が減ってるならツナ缶とフルーツパンが置いてある…楽しめよ…もう二度と買い物に行かないからな。”
ちなみに、帯状疱疹の人から水疱瘡はうつりますが(水疱瘡にかかったことがない場合)、その人から帯状疱疹はうつりません – だからスーパーであなたの赤ちゃんについて尋ねる老婦人には怒鳴らないでください ; )