Hindi, 別名 Khadi Boli, Khari Boli, インド-アーリア語族の属する言語であります。 主にインド北部と中部で、2億5800万人以上が第一言語として話しています(Ethnologue)。 約400の異なる言語/方言が存在する多言語国家インドを統一している言語です。 インド以外では、オーストラリア、バングラデシュ、ベリーズ、ブータン、ボツワナ、カナダ、ジブチ、赤道ギニア、ドイツ、ガイアナ、ケニア、ネパール、ニュージーランド、フィリピン、シンガポール、シントマーチン、南アフリカ、アラブ首長国連邦、イギリス、アメリカ、イエメン、ザンビアでヒンディー語が話されています(Ethnologue)。 3550>
Hindi vs. Urdū
ヒンディー語の名前はペルシャ語に由来しています。 ペルシャ人はインドの人々や彼らが話す言語を指すのにこの名前を使いました。 ヒンディー語は、8世紀から10世紀にかけて、デリー周辺の言語であるカーリー・ボリーから発展したと考えられています。 やがて、ペルシャ語やアラビア語からの借用が多いことが特徴で、Urdū(トルコ語のordu「キャンプ」から)と呼ばれる言語に発展し、文学言語となった。 一方、先住民の言語はペルシャ語やアラビア語からの借用が比較的少なく、代わりにサンスクリット語から単語や文法を借用していた。 ヒンディー語はデーヴァナーガリー文字で書かれ、語彙の多くをサンスクリット語から得ているのに対し、ウルドゥー語はペルソ・アラビア文字で書かれ、語彙の多くをペルシア語やアラビア語から得ています。 この2つの言語には、音体系や文法など、比較的細かい点でも多くの違いがある。 ヒンディー語とウルドゥー語はともに12世紀頃から文語として使われていた。 3550>
ヒンディー語とウルドゥー語には、ヒンドゥスターニー語と呼ばれる共通の口語表現があります。 3550>
Status
ヒンディー語はインド連邦政府の主要な公用語となっています。 インドの人口10億9000万人のうち、約3分の1が母語としています。 ヒンディー語は1965年にインドの公用語となりましたが、インド憲法は英語とその他21の公用語を認めています。
1947年にイギリスから独立した後、インド政府は言語の標準化に取り組みました。 1947年にイギリスから独立した後、インド政府は言語の標準化に取り組み、1958年に政府が任命した委員会の成果として「現代ヒンディー語の基本文法」が出版されました。 3550>
Hindi and English
インドにある約400の言語・方言を話す人々が一つの国の中で機能するには、何らかの共通言語が必要です。 この言語の選択は、インドでは「リンク」言語として知られ、1947年の独立以来、敏感な政治的問題となってきました。 3550>
ヒンディー語と英語は広く使用されており、それぞれに支持者がいる。 一方、インドの北部と中部に集中しているヒンディー語のネイティブスピーカーは、英語はインドの植民地時代の遺物であると主張する。 また、ヒンディー語はインドの高学歴のエリートが使う言葉であり、インドの公用語として使うには排他的であると主張します。 一方、英語の支持者は、ヒンディー語の使用は第二言語として学ばなければならない人々に不利になるため、不公平だと主張している。 英語は、ほとんどすべての分野の高等教育において、依然として唯一の言語である。
ヒンディー語と英語の間のコードスイッチングは、特に教育を受けたインド人の間で非常に一般的です。
Dialects
ヒンディー語には、多くの地域的な種類があります。 文学的ヒンディー語は4種類あります。
構造
音体系
ヒンディー語の音体系は、インド・アーリア系の言語の中ではかなり典型的です。
母音
ヒンディー語にも11音の口頭母音、つまり単語の意味を区別する音があります。 母音には口音と鼻音があります。 鼻音化は単語の意味に違いをもたらします、例. ak ‘植物’, ãk ‘描く’など。
近い |
i
|
u
|
ʊ
|
||
Mid |
e
|
ə
|
オープン-」の項参照。ミッド |
ε
|
ɔ
|
Near- (ニアー)オープン |
æ
|
|
オープン |
- /i/ = ea in peat
- /I/ = i in pit
- /e/ = e in pet
- /ε/ = i in girl
- /æ/ = パットのa
- /ə/ = 前のa
- /u/ = oo in too
- /ʊ/ = good
- // oo = 沼地のoo
- /α/ = 車のa
子音
ヒンディー語・ウルドゥー語は子音の在庫が豊富である。 子音群の使用は、借用語であっても極めて限定的です。 子音群の使用は、借用語であっても極めて限定的で、ほとんどが初期位置と中間位置に出現します。 語末に出現するのは限られた子音群のみである。 3550>
発音の地域差により、子音群の正確な数を決定することは困難です。 また、借用語にのみ現れる子音をどこまで標準ヒンディー語の一部とみなすかも議論の分かれるところである。 下表では、ヒンディー語のすべての品種に出現しない子音と、主に借用語に出現する子音を括弧書きで示した。
停止 | 無声化 |
t
ʈ
|
(q)
|
||||||||
吸引される 無声 |
pʰ
|
tʰ
|
ʈʰ
|
kʰ
|
|||||||
unaspirated voiced |
ɖ
|
||||||||||
aspirated voiced |
bʰ
|
dʰ
|
hl_256↩ʰ
|
gʰ
|
|||||||
摩擦音 | voiceless |
(f)
|
.s
|
ʃ
|
(x)
|
||||||
声付き |
(z)
|
(ʒ)
|
(ɣ)
|
||||||||
アフリケート | 非吸収声無し |
ts
|
tʃ
|
tʃʰ
|
|||||||
無声化有声 |
dʒ
|
||||||||||
aspirated voiced | 8465 |
dʒʰ
|
|||||||||
Nasals |
..ɳ
|
ŋ
|
|||||||||
Laterals | …. |
…但し、但し、…
|
… | … | |||||||
フラップまたはトリル | unaspirated |
ɽ
|
|||||||||
吸気 |
ɽʰ
|
||||||||||
Approximant |
- 短音と長音の対比がある。 e.g., pəta ‘address’ と pətta ‘leaf’.
- 吸気と非吸気のストップとアフリケートの間には、p-pʰ, t-tʰ, k-kʰ, b-bʰ, d-dʰ, g-gʰ, /ʈ/-/ʈʰ/などの声部を含んだ対比が存在します。 943>
- 先端子音と後屈子音は、/t/ – /ʈ/、/d/ – /ɖ/、/n/ – /ɳ/など、対照的な関係にあることがわかります。 先端子音は舌の先端を口蓋に接触させて発声し、後方子音は舌を丸めてその下面を口蓋に接触させて発声します。
- /ʋ/は/v/として実現されることが多い。
- /ʃ/ = shopのsh
- /tʃ/ = chopのch
- /dʒ/ = jobのj
- /j/ = yetのy
ストレス
Hindi/Urdu におけるストレスは通常最後から1つ前(すなわち, にかかります。
文法
ヒンディー語は非常に屈折した言語で、接頭辞と接尾辞を使って単語を形成し、文法的な関係を表します。 ヒンディー語は前置詞ではなく後置詞を使って、さまざまな格関係を表現します。 後置詞は、名詞を斜格で使用する必要があります。
名詞
ヒンディー語の名詞は、以下のカテゴリーにマークされている:
- 数:単数と複数;
- 性:男性、女性;
- 格:単数と複数。
- 直格は文の主語を表すのに使われ、斜格は後置詞で使われる
- 男性名詞には4つの、女性名詞には4つの叙述パラダイムが存在する。
- 形容詞は数、性、格において修飾する名詞と一致する;
- 形容詞は名詞より格が少ない;
- 代名詞は名詞より格が多い;
- 三人称代名詞は近接・遠隔指示詞yəh「これ」とvəh「それ」と同じである;
- 名詞の格は名詞より多い。’
- 2人称の敬称代名詞apがあり、これは単数/複数、男性/女性のいずれの相手にも使われる。
動詞
ヒンディー語の動詞の特徴は以下の通りです:
- ヒンディー語の動詞には、根(kha ‘eat’ )、不完全形(khatA)、完了形(khayA)、不定形(khanA)が存在する。
- person: 1st, 2nd, 2nd honorific, 3rd;
- number: singular and plural;
- tense: present, past, future;
- tense distinction of present vs. past, future;
- tense distinction of present vs. past, future;
- number: single and plural;
- number: number and number;
- アスペクト:不完了体、完了体;
- ムード:指示語、命令語、視唱。
Nordon: 1;3;3;3
ポライトネス
二人称代名詞は3段階の丁寧さがある。 3550>
- 単数形のtu(非公式、極めて親密、または無礼)
- 単数形のtum(非公式、親密さを示す)
- 複数形のap(正式、敬意)
語順
ヒンズーの語順は典型的には主語-目的語-動詞の順です。 3550>
語彙
ヒンズー教の影響で、ヒンディー語はサンスクリット語から高度な語彙のほとんどを派生させました。 北インドのモスリムの影響により、ペルシャ語、アラビア語、トルコ語の外来語も多くなっています。
以下、ヒンディー語の一般的なフレーズを転写とDevanāgarīで紹介します。
こんにちは/さようなら | ナマステー。 नमस्ते |
Thank you (formal) | Dhan’yavāda.Dan’yavāda. धन्यवाद |
Please. | |
Yes | Hāṁ. हां |
No | Nahṁ.नहीं |
Man | Ādamī. आदमी |
Woman | Mahilā. महिला |
以下はヒンディー語の数詞0~10を転写したものです。
0
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
しゅんや
|
ek
|
do
|
trīn
|
car
|
pānc
|
che
|
sāt
|
ath
|
nau
|
das
|
Writing
Hindi is written in Devanāgarī script, Brāhmīスクリプトの子孫である。 デヴァナーガリー文字は、サンスクリット語、マラーティー語、ネパール語の表記にも使われている。 文字と音はほぼ一致している。 デーヴァナーガリー文字は音節単位で表記され、各音節は子音と固有母音/ə/で構成される。 固有母音の発音にはいくつかの規則がある。 母音が独立しているか、子音に続いているかによって、文字での表現が異なる。 Devanāgarīは左から右へ書きます。 3550>
世界人権宣言の第1条をDevanāgarīとローマ字表記で見てみましょう。
– सभी मनुष्यों को गर्व और अिकारों केमाले मेंजन्मजात स्वत्त्रता औरसमानता प्राप्त है। 909↩न्हि बी्927싴 दि और अन्तरआत्मा की देन हैऔर परस्पर उन्हें भाईचारे के भाव सेबर्ताव करना चाहिये ।
全ての人間は生まれながら自由で、尊厳と権利において同等である。 3550>
Did You Know?
英語におけるヒンディー語
英語はヒンディー語から多くの単語を借用している。 その中には、こんな身近なものもあります。
English word
|
from Hindi
|
---|---|
bandana
|
bandhnu.BANDHNO, 染色方法 |
bangle
|
bangri「色ガラスのブレスレットまたはアンクレット」 |
cheetah
|
chita「ヒョウ」 |
chutney
|
chatni |
coolie
|
quli ‘hired servant’ |
cot
|
khat ‘couch.Of .Co’ |
dinghy
|
dingi「小舟」 |
dungaree
|
dungri「粗布」 |
guru
|
guru「先生」, 8465> |
jungle
|
jangal ‘森, 未開の地」 |
loot
|
lut「盗品」 |
pajamas
|
pajama ‘loose garment’ |
pundit
|
payndit ‘learned man.学問のある人。 先生」 |
swami | swami「先生」 |
thug | ヒンドゥー教団のトゥゲの名前で、メンバーはカリ女神の犠牲になるために人を殺しました |
(※)ヒンズー教会員。