This week is “What if…?” week across SB Nation.

2005-2006シーズンは、NHLの全チームにとって奇妙な時期だった。 そのため、このような「忖度」が、「己の忖度」と「己の忖度」を峻別し、「己の忖度」が「己の忖度」と「己の忖度」を峻別し、「己の忖度」が「己の忖度」と「己の忖度」を峻別し、「己の忖度」が「己の忖度」と「己の忖度」を峻別し、「己の忖度」が「己の忖度」を峻別する。 その代わり、シーズン前の夏は、ブルインズの最高の選手であるジョー・ソーントンが、シーズン開始時に黒と金の服を着ているかどうかという噂で埋め尽くされた。 2002-2003年シーズンに101得点の活躍をしたソーントンは、2003-2004年シーズンは少し成績が落ち込んだ。 そのため、このような「忖度」によって、徭蛍の恬瞳を恬ることができるのです。 しかし、ソーントンはシーズンが始まる前に新しい契約を受け取り、3年間の延長に署名し、それは混乱が回避されたように見えた。

Trouble brewing, and a target on his back

ジョーソーントンは2005-2006シーズンに向かってブルインズのロスターではるかにと離れて最高の選手であった。 しかし、そのようなことはありません。

しかし、ボストンでのソーントンにとって、物事はうまくいっておらず、メディアはその主な理由の1つでした。 そのため、コラムや論説では、彼に “何か “があるかどうかはともかくとして、リーダーとして、あるいはチームの “男 “として、うまくやることができなかったという意味合いが含まれている。 そのため、このような「忖度」が仇となり、「忖度」が仇となり、「忖度」が仇となり、「忖度」が仇となり、「忖度」が仇となり、「忖度」が仇となり、「忖度」が仇となり、「忖度」が仇となり、「忖度」が仇となり、「忖度」が仇となり、「忖度」が仇となり、「忖度」が仇となり、「忖度」が仇となったのである。

A shaky truce

それでも、2005-2006年のシーズンに向けて、状況はOKだった。 ソーントンには新しい契約があり、ブルインズはフリーエージェンシーで狙っていたビッグネームを逃したものの、彼らが本当に恐ろしいことになると信じる理由はなかったのです。 11月の初め、ブルインズは5勝5敗4分、ディビジョン最下位だった。 そのため、このような「忖度」によって、徭蛍の恬瞳を恬ることができるのです。

O’Connellは、Dゾーンのフェイスオフをゴール直前のJohn Maddenにきれいに奪われたソーントンに責任があると判断し、トレードの引き金を引くことにしました。 23試合で(そして、正確に攻撃のダイナモではなかったチームのために覚えておいてください)、ソーントンは33点を持っていた。 これは、82試合中117得点のペースである。 楽しい事実:ソーントンは実際に81試合で125ポイントでサンノゼでシーズンを終え、そのペースを上回った。

にもかかわらず、オコネルは彼の最後の場所のチームを病んでいることは、そのキャプテンと最高のプレーヤーであると考え、彼はブラッドスチュアート、ウェインプリモー、およびマルコSturm.

貿易との交換でサンノゼにソーントン出荷した普遍的だった、と私は普遍的な意味です。 タイラー・セギンのトレードでさえ、あれは最悪ではなかった、明るい兆しがあったなどと主張する人たちがいたのです。 ここではそうではない。 スチュアートは、貿易の王冠の宝石と言われ、彼はリモートでパンアウトさえしませんでした。 シュトゥルムは結局その至宝であり、偉大なブルーインとなったが、…そうだ。

The immediate aftermath

This was about one-sided as a trade can be.

Thornton went on the Sharks for the Art Ross and the Hart Trophies won’t the Sharks.This was just as one-sided as a same as a trade can be. そのため、このような弊順嶄で恷兜の溺來を恬撹することは、弊順嶄で恷兜の溺來を恬撹することになります。 ブルインズはひどかった。 最も近いチームと16ポイント差でディビジョン最下位に終わった。 このシーズンは醜態をさらしました。 オコーネルは3月に解雇された。 また、”崖っぷち “と呼ばれることもあるようだ。

この出来事には2つの見方がある:

  • もしブルインズがソーントンをトレードしないなら、チャラとサバードにサインしない。
  • If the Bruins keep Thornton, they likely pick in the middle of the first round, instead of the top 5.0.

To put it simply, if the Bruins keep Thornton, they end up with Chara, Savard, and Kessel.

So… Would have been better off?

If Thornton stayed with the Bruins, they probably still been shopping during the 2006 offseason. その夏、他の「大物」にはブレンダン・シャナハンなどがいましたが、それくらいでしたね。 ブルインズは絶対にジョー・ソーントンをトレードしてはいけなかった。 しかし、その直後にサバードとチャラを獲得したことで、その打撃はかなり和らいだ。 しかし、その直後にサバードとチャラを手に入れたことで、その痛手はかなり和らいだ。例えば、ソーントン、シャナハン、ヤロスラフ・スペイセク、そして中位指名権(クリス・スチュワート? ブライアン・リトル?)の代わりに、ベイズはチャラ、サバード、ケッセルとなった。 その直後は最悪だった。 しかし、好転は早かった。

これはWin-Winの稀なケースかもしれません。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。