Ahhh een van mijn favoriete dingen om te doen – het zien van de kersenbloesems in Korea!

Van half maart tot half april, terwijl de lucht nog koud is en het grootste deel van de natuur nog dood, geven deze mooie, etherische bloesems, bekend als 벚꽃 (bot-ggot), het einde aan van Korea’s bittere winter. Ze staan voor het begin van de lente en al zijn connotaties van vernieuwing, liefde, en een beetje magie.

Ik hoef u niet te vertellen dat de winter in Korea een van mijn minst favoriete seizoenen is. Tenzij het sneeuwt, verandert het land in een vrij saaie wereld. Iedereen zit opeengepakt in hun zwarte dekenjassen, en de dagen zijn niet alleen korter, de lucht is ook vaker grijs dan blauw.

Zodra echter die witroze bloesems beginnen te bloeien, is het alsof iedereen langzaam uit zijn winterslaap begint te komen. De trottoirs staan vol met studenten en arbeiders die in hun pauze buiten staan te dralen en het voelt echt aan alsof Moeder Natuur het land nieuw leven heeft ingeblazen.

Je kunt dit het beste zien in alle mooie muziek die rond maart wordt uitgebracht! De meest bekende is zeker “Cherry Blossom Ending” door Busker Busker en “Not Love, Not Cherry Blossoms,” door High 4 ft IU.

Anyway, als je niet kunt vertellen van me wax op poëtische als ik ben, ik hou van de kersenbloesem seizoen in Korea. Ik plan mijn reizen rond ofwel hen of de herfst bladeren!

Types van kersenbloesems in Korea

Okay, dus deze gids is een beetje valsspelen. Ik kon het niet laten om nog wat andere bloemen toe te voegen die niet specifiek kersenbloesem zijn, maar die toch roze-achtig zijn!

Al met al zijn er twee soorten kersenbloesem in Korea:

Yoshino kersenbloesems

De Yoshino kersenbomen (소메이요시노) komen het meest voor in Korea, en ze bloeien het eerst. Deze bloesems hebben een lichte, delicate roze kleur (bijna wit).

De naam komt uit het Yoshino-district in Nara, Japan, en dit zijn de meest voorkomende bomen die je overal in Korea aantreft. Voor het geval u het zich afvraagt: ja, het zijn dezelfde bomen die ook rond het Tidal Basin in Washington DC zijn geplant!

Koning Kersenbloesems

De Koning Kersenboom (왕벚 나무) komt oorspronkelijk van het eiland Jeju. Hun bloemen zijn duidelijk rozer en groter, hoewel sommige mensen in Korea blijkbaar beweren dat zij en de Yoshino-bomen dezelfde zijn?

Ik weet het niet, het is een hele discussie die een beetje overbodig aanvoelt. Veel Koreanen maken geen onderscheid tussen de twee, dus technisch gezien vertalen alle kersenbomen in Korea naar 왕벚 나무. Het Koreaans dat ik hierboven heb gezet is gewoon de Japanse naam, someiyoshino, in Hangul, wat de Koreanen alleen zullen gebruiken als het moet.

Hoe dan ook, de King kersenbomen zijn veel zeldzamer dan de Yoshino bomen. Ik wist niet dat ze bestonden anders dan de Yoshino kersenbomen tot misschien een jaar of twee geleden, dus ik heb alleen echt genoten van hen een keer aan de kant van de weg ergens willekeurig op het platteland!

Hopend er dit jaar meer te zien te krijgen, want ik ben er op tijd voor terug! Ze bloeien iets later dan de Yoshino’s; ik zou zeggen begin tot half april en iets later.

Er zijn enkele tours die je specifiek kunt doen om de King kersenbloesems te zien, waaronder deze rond Busan en naar Gyeongju.

Maehwa Bloesems

Een van de andere twee die ik in dit bericht wil toevoegen is de maehwa. Deze pruimenbloesems (매화) bloeien het vroegst, ongeveer de 2e week of maart (samen met de gele sansuyu bomen)! De bloesems zijn nog delicater en witter dan die van de Yoshino.

De maesilboom komt uit China, in de buurt van de Yangtze-rivier, en komt in Korea helemaal niet veel voor. Het enige festival dat ik ken is dat van Gwangyang, dus laat het me weten als je andere kent!

Ik moet zeggen, niets is lekkerder dan een maesil-drankje bij de jimjilbang als je dat toevallig als optie ziet.

Azalea’s

Okay, ik rek “roze” hier echt uit, maar ik moest ze toevoegen! Er zijn twee soorten azalea’s in Korea, maar ze vertalen allebei hetzelfde, dus het kan een beetje verwarrend zijn.

Er zijn degenen die 진달래 (jindalrae) worden genoemd en degenen die 철쭉 (cheoljjuk) worden genoemd, en beide hebben een paars-roze kleur. Soms wordt cheoljjuk vertaald met “Koninklijke azalea”.

Ik vond deze blog post en dit artikel dat ingaan op de verschillen, maar het is allemaal in het Koreaans en laat me niet kopiëren en plakken, dus ik ben er nog niet aan toegekomen om het te vertalen haha. Het artikel heeft foto’s vergelijken van de twee, hoewel, en ze echt niet te verschillen!

Ik realiseerde me pas dat er twee verschillende soorten waren, omdat ik de volledige naam van het Baraebong festival in Namwon probeerde te vinden, en niets had 진달래 in de titel!

Geschiedenis van de Kersenbloesem in Korea

Boooooyyyy heb je net een blik wormen opengetrokken! Ik ben niet verbaasd, echt, maar de geschiedenis van de kersenbloesems in Korea is natuurlijk zeer omstreden onder degenen die beslissen over de oorsprong van kersenbomen.

Basically, het is een leuk spel van Korea beweert een ding, Japan beweert iets anders, en dan China swoops in en beweert iets heel anders. Als u echt wilt krijgen in het, hier is mijn korte begrip van de weinige artikelen die ik heb gelezen.

Himalaya Origins

Velen speculeren de oorspronkelijke kersenboom komt van ergens in Eurazië, mogelijk de Himalaya.

Japan

Van hier, de meesten geloven dat het verspreid naar Japan duizenden jaren geleden tijdens het prehistorische tijdperk. Er zijn nu tonnen sakurahybriden, en er zijn gegevens over hanami, het genieten van de bloesems, al in de 800-er jaren tijdens de Heian-periode.

Aangezien kersenbloesem tegenwoordig vrijwel synoniem is met Japan, kun je je voorstellen hoezeer het met de geschiedenis en cultuur verweven is geraakt.

Korea

De grootste, en eerlijk gezegd meest waarschijnlijke, theorie is dat Japan de Yoshino kersenbomen in Korea introduceerde. Ik wil zeggen dat het begon met het Changgyeonggung Paleis en zich verspreidde, maar ik heb het gevoel dat ze eerder zouden zijn geïntroduceerd dan de Japanse bezetting in de vroege jaren 1900? Nogmaals, kersenbloesemgeleerden, laat het me weten!

This is why places like Jinhae, where the Imperial Japanese Navy once had a base, has so many cherry trees to the point that it’s the most famous of the Korean festivals.

Tussen haakjes, de King Cherry boom komt oorspronkelijk uit Jeju, en de eerste vermelding die we ervan hebben buiten de Koreaanse records, is van een Franse missionaris in 1908.

Over het geheel genomen, is de geschiedenis van de kersenbloesems in Korea omstreden, hoewel het bovenstaande het meest waarschijnlijke traject is. Hoe dan ook, genieten van de schoonheid van de bloesems is een lente tijdverdrijf in Korea, net als in Japan, en ik, voor een, ben blij dat de Koreanen ze niet allemaal omhakken tijdens meer anti-Japanse tijden.

Voorspellingsgids

Nu waar ik zeker van ben dat de meesten van jullie meer om geven dan de geschiedenis of het uitsplitsen van de soorten, de eigenlijke voorspelling!

Over het geheel genomen, gaat de volgorde van bloei als volgt:

  • Maehwa (en Sansuyu)
  • Azalea’s (maar die blijven langer staan)
  • Yoshino Cherry Blossoms
  • King Cherry Blossoms

Ze bloeien eerder in het zuiden en beginnen dan naar het noorden te trekken, en je hebt ongeveer een week tot anderhalve week om van ze te genieten! Als je geluk hebt krijg je misschien twee volle weken, maar als het een regenachtige lente is, kan het minder dan een week zijn!

Dat overkwam ons in 2017. Ik ging op een woensdag naar Hwagae en zag de bloesems in al hun glorie, en dan tegen zaterdag na twee regenachtige dagen, de bomen waren allemaal weer kaal!

Kersenbloesem 2020 Voorspelling

Azaleas 2020 Voorspelling

14 Beste plaatsen om de kersenbloesems in Korea te zien

Ik heb geprobeerd om deze te ordenen rond de vroegste naar de nieuwste, maar je zult dichter bij de data moeten blijven opletten om echt te weten wanneer wat zal bloeien! Kersenbloesems zijn echt zo wispelturig als ze mooi zijn!

Gwangyang Maehwa (Plum Blossom) Festival

  • Koreaanse Naam: 광양 매화마을
  • Data: 2e – 3e week van maart
  • Doe-het-zelf: Check mijn post over Gwangyang’s Maehwa Festival, het is ingewikkeld
  • Tour: Check tour beschikbaarheid hier

Het Gwangyang Maehwa Festival een van de vroegste tekenen van lentebloemen op het vasteland van Korea, samen met het Gurye Sansuyu Festival, en Koreanen zullen in enorme menigten bezoeken om zich te verheugen over al het wit en roze langs de Seomjin rivier.

De oorsprong van het festival gaat een halve eeuw terug toen een vrouw genaamd Hong Ssang Ri. Zij verhuisde naar Gwangyang toen zij trouwde met een familie aldaar, en raakte geïnteresseerd in de maesilbomen nadat zij de kleine boomgaard van haar schoonvader had gezien. Uiteindelijk overtuigde ze hem om zich meer op hen te richten dan op zijn kastanjebomen, en nu telt haar “boerderij” meer dan 10.000 bomen!

Hwagae Cherry Blossom Festival

  • Koreaanse naam: 화개장터 벚꽃축제
  • Data: Begin april
  • Boek hier een tour

Hwagae ligt in Hadong county beneden in de zuidelijke Gyeongsangnam provincie. Ik ben hier al eens geweest, dus hier is een volledig bericht met details over het bezoek en wat je kunt verwachten. Gewoon weten – VIER prachtige kilometers van bloesems.

Jeju’s King Cherry Blossoms

  • Koreaanse Naam: 제주 왕벚꽃축제
  • Data: begin tot midden april
  • Doe-het-zelf: Huur een auto
  • Tour: Check tour beschikbaarheid hier

Ik was ongeveer een week of zo te vroeg om echt de koning kersenbloesems in Korea te zien toen ik naar beneden ging om de koolzaadvelden in Jeju te zien. Het belangrijkste festival vindt plaats rond Jeonnong-ro in de buurt van de universiteit. Je kunt ze echter in veel verschillende gebieden zien, zoals Hallim Park, Samseonghyeol Shrine, en Seongeup Folk Village.

Het echt ongelooflijke gebied ligt echter langs Noksan-ro, dat ook bedekt is met canolas. U rijdt in feite over deze weg en ziet aan elke kant slechts één lange uitbarsting van geel en roze!

Yeosu Jungang Girl’s High School

  • Koreaanse naam: 여수중앙여자고등학교
  • Data: Begin april
  • Doe-het-zelf: Huur een auto

Hier is er een die nogal willekeurig is! Mijn vrienden, de Hedgers, ontdekten deze sprookjesachtige weg om één echte reden: Stephanie gaf hier vroeger les! Ja, die kasteel-achtige ingang is gewoon de ingang van haar oude middelbare schoolterrein! De weg ernaartoe is kort, maar in de lente en de herfst ziet hij er sprookjesachtig uit. Het is niet de makkelijkste manier om er te komen, want ik raad aan om er alleen in het weekend heen te gaan als de school niet open is, maar het is een leuke, willekeurige plek als je toevallig in de buurt van Yeosu woont!

Gyeongju Cherry Blossom Festival

  • Koreaanse naam: 광양 매화마을
  • Data: Begin april
  • Doe het zelf: Ga naar ofwel Gyeongju Intercity of Express Bus Terminal, loop naar de nabijgelegen bushalte en neem bus 10, 11, 100-1, 150, 154, of 600 naar Wolseong-dong Citizen’s Center Stop (월성동주민센타)
  • Check tour beschikbaarheid hier

Gyeongju is ook een geweldige stad als je geïnteresseerd bent in de Koreaanse geschiedenis, want het is de beste plek om te leren over de Silla-dynastie. Ik ben er alleen in de zomer geweest, maar het schijnt prachtig te zijn tijdens het kersenbloesemseizoen!

Jinhae Cherry Blossom Festival

  • Koreaanse naam: 진해군항제
  • Data: Begin april
  • Boek hier een tour vanuit Seoul of hier een tour vanuit Busan
  • Doe-het-zelf: Het is een beetje ingewikkeld, maar mik op Jinhae Bus Terminal of Changwon Station.

Jinhae is verreweg het beroemdste van alle festivals. Het heeft zo lang geduurd voordat ik eindelijk ging, omdat ik al die horrorverhalen hoorde over hoe druk het in de weekenden was, de enige tijden dat ik als leraar kon gaan. Maar vorig jaar ging ik eindelijk, en ik heb er echt van genoten! Leuk weetje, het festival is eigenlijk geen kersenbloesemfestival, maar een marinefestival ter ere van de Koreaanse marine en admiraal Yi Sun Shin!

De belangrijkste gebieden om de bloesems te zien zijn eigenlijk nogal verspreid, dus je zult mijn post over de Jinhae kersenbloesems willen lezen voor een totaaloverzicht! Je vindt er ook de exacte routebeschrijving naar het festival. Spoiler, ze liggen helemaal niet zo dicht bij elkaar!

Namwon Yocheon River

  • Koreaanse naam: 남원 요천강
  • Data: Begin april
  • Doe-het-zelf: Ga gewoon naar Namwon Bus Terminal of Namwon Bus Station. Taxi naar de ingang van Gwanghalli en gewoon de weg oversteken naar de rivier.

Ik heb het gevoel dat er een soort van festival voor dit, maar niet officieel. Hoe dan ook, langs de Yocheon rivier in Namwon staan prachtige kersenbloesembomen, en het is een van mijn favoriete plekken om ze te zien. Ik nam altijd de lange weg tussen mijn twee scholen alleen maar om van ze te genieten, en vorig jaar heb ik een vriend overgehaald om er op een doordeweekse ochtend samen met mij van te genieten!

Mijn beste tip is om de rivier over te steken en naar het pagode uitziende gebouw te klimmen om een uitzicht over de hele rivier te krijgen! De pagode is eigenlijk een café, dus je kunt een koffie krijgen en op het dek gaan zitten om van alles te genieten!

Enrogel Theepot Cafe

  • Koreaanse Naam: 에느로겔
  • Data: Half april
  • Doe-het-zelf: Probeer het openbaar vervoer zoals ik de eerste keer deed, gewoon niet.

Ik bezocht een goede week+ te vroeg om de kersenbloesem rond Enrogel Teapot Cafe te vangen, en de enige andere keer dat ik ging was in de late herfst. Het café neemt “off the beaten path” naar een nieuw niveau, dus je wilt zeker een auto hebben als je van plan bent te bezoeken!

Het is begraven op het platteland, met heel weinig eromheen. De kersenbloesemweg vormt een perfecte aanvulling op de grillige theepotarchitectuur, dus het zal zeker een van de grilligere plaatsen zijn die u in het land zult bezoeken.

Anyang Stream in Seoul

  • Koreaanse Naam: 안양천
  • Data: Tegen het einde van de 1e week van april
  • Doe-het-zelf: Hallie reed, maar ik geloof dat we ergens in de buurt van Dorimcheon Station (도림천 역), Exit 2 parkeerden en onder de brug naar de beek liepen.

Hier is een geheime lil plek die Hallie vorig jaar vond en me liet zien! Wil je kersenbloesems in Seoul zonder bumper tot bumper verkeer? Ga naar de Anyang stroom! We ontmoetten onze vrienden, Hallie en Marie, en hadden plezier langs het pad te lopen en foto’s te maken van de paden!

Wonmisan Azalea Festival

  • Koreaanse Naam: 원미산 진달래 축제
  • Data: Begint rond 6 april
  • Boek hier een tour
  • Doe-het-zelf: Stap uit bij Bucheon Sports Complex Station (부천종합운동장역) Exit 2

Wil je een 2 voor 1 deal? Wonmisan heeft zowel de jindalrae azalea’s als de kersenbloesems! Nogmaals, Hallie is hier naar toe gereden nadat we naar Anyang waren geweest, en het was geweldig. Helaas goot het tegen de tijd dat we hier aankwamen, maar het was nog steeds prachtig!

Seokchon Lake Cherry Blossom Festival

  • Koreaanse naam: 석촌호수 벚꽃축제
  • Data: 2e week van april
  • Doe het zelf: Gewoon uitstappen bij Jamsil Station. De dichtstbijzijnde uitgangen zijn 4, 3, 2-1, 2, en 1

Ik had foto’s gezien van Seokchon Lake tijdens kersenbloesem seizoen, maar ik bezocht het pas voor de eerste keer dit afgelopen jaar! Het is echt een prachtige plek om de bloesems te zien! Breng de dag door in Lotte World, dat in het midden van het meer ligt, en loop dan later op de dag rond als de meeste mensen al weg zijn. Het is echt een van de drukste plaatsen die ik tot nu toe heb gezien, en de mensenmassa’s staan in het weekend tijdens het hoogtepunt eigenlijk schouder aan schouder. Om ze van bovenaf te zien, ga naar Seoul Sky Observatory!

Yeouido Cherry Blossom Festival in Seoul

  • Koreaanse Naam: 영등포 여의도 봄꽃축제
  • Data: 2e week van april
  • Inbegrepen in deze tour
  • Doe-het-zelf: Er zijn een paar verschillende metrohaltes die naar Yeouido gaan:
    • Dangsan (당산역), Exit 4, 20 min. lopen
    • Nationale Assemblage (국회의사당역), Afrit 1/6, 5 minuten lopen
    • Yeouinaru Station (여의나루역), Afrit 1, 20 minuten lopen

Als u alleen in Seoul wilt blijven tijdens uw bezoek, dan kunt u het beste naar Yeouido gaan. Het is ongeveer 1,7 km uitgestrekt met bloesems! Ik heb ze alleen ’s nachts gezien toen ik de Han rivier cruise maakte omdat ik ziek werd!

Gyeongpo Cherry Blossom Festival

  • Koreaanse naam: 경포대 벚꽃축제
  • Data: Half april
  • Doe-het-zelf: Ga naar de Gangneung Intercity of Express Bus Terminal, neem bus 202 en stap uit bij Gyeongpodae (경포대)
  • Kijk hier voor de beschikbaarheid van de tour

Dit is waarschijnlijk het meest noordelijke van de festivals, omdat het in Gangwon-do is (dezelfde provincie waar ze de Olympische Spelen hebben gehouden).

Courtesy of Autumn

Baraebong Azalea Festival

  • Koreaanse Naam: 지리산 바래봉 철쭉제
  • Data: Half april tot begin mei
  • DIY: Gebruik deze gids nadat je met de bus van Namwon naar Inwol (인월 지리산 공용터미널)

Ik heb deze wandelroute nog niet gedaan (mijn vriend zou met mij meegaan, en hij is het vergeten), maar Autumn is wel gegaan en vond het geweldig! De meeste mensen die ik ken in Namwon zijn wel gegaan, en ik heb eigenlijk geen excuus waarom ik niet ben gegaan… *hoest* Maar daar komt dit jaar verandering in!

Het is eigenlijk een vrij gematigde wandelroute naar Baraebong, de top, waar je alleen maar velden en velden van koninklijke azalea’s ziet! Ze blijven een hele tijd staan, vooral op de verschillende hoogtes, dus je hebt tot begin mei om de wandeling te doen.

En daar heb je het! Gelukkig (bijna) Kersenbloesem seizoen!

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.