screenrant.com

jan 11, 2022

Laten we eerlijk zijn, Phineas and Ferb was waarschijnlijk een van de laatste grote animatieseries geproduceerd voor Disney-televisie. Wat het ontbrak in de animatie afdeling, het meer dan goed gemaakt met geestige schrijven, charmante personages, en onmogelijk absurde scenario’s. Het is geen wonder dat het een van Disney’s meest populaire en langlopende tekenfilm franchises werd, rivaliserend met Adventure Time en The Regular Show op Cartoon Network.

Met in de hoofdrol het wijze, inventieve genie Phineas en zijn even vroegrijpe stiefbroer Ferb, volgde de show een schijnbaar eindeloze zomervakantie. Gedurende deze tijd, zou het duo steevast beginnen aan een reeks van maffe gebeurtenissen die zouden samenvallen met de geheime agent exploits van hun huisdier, Perry het vogelbekdier, en zijn aartsvijand Dr Doofenshmirtz.

Stapte weg van de jaren 1990 obsessie met het verleggen van grenzen, de serie grotendeels bleef gezond genoeg voor alle leeftijden. Het is echter gemakkelijk om verschillende grappen te vinden die de schrijvers onder de radar van de censuur hebben laten glippen. Het is geen verrassing, gezien het feit dat de twee makers van de show, Dan Povenmire en Jeff “Swampy” Marsh, beiden eerder hadden gewerkt aan het altijd controversiële Rocko’s Modern Life, en de meest populaire tekenfilm aller tijden, The Simpsons.

Hier zijn 20 controversiële dingen die je nooit hebt opgemerkt in Phineas and Ferb.

20 Ga weg van hem, Mitch

Sciencefictionfans hadden genoeg te vieren bij het kijken naar Phineas and Ferb. Hoewel de verschillende “-inators” die door Doofenshmirtz werden gebouwd, en de constructies die door de twee broers werden gebouwd, vaak elementen van sci-fi bevatten. Seizoen 2 begon een reeks ruimte-opera-avonturen voor de show met de introductie van Meap, een buitenaards wezen dat toevallig het schattigste wezen in het universum is.

In zijn eerste verschijning, “The Chronicles of Meap” – een verwijzing naar The Chronicles of Riddick – is Meap op de vlucht voor de schurkachtige Mitch, een stroper die verschillende soorten over de sterrenstelsels vangt en gevangen houdt.

Wanneer de zus van de broers, Candace, het opneemt tegen Mitch, herhaalt ze de beroemde zin van Ripley uit Aliens: “Ga weg van hem… Mitch!” Hoewel niet zo vulgair, maakt het rijmpje de verwijzing wel erg duidelijk.

19 Een jongen met grotere vingers

De hilarisch incompetente aartsvijand van Perry het vogelbekdier, Dr. Doofenshmirtz staat bekend om zijn vage Germaanse roots, vreselijke uitvindingen en een obsessie om het Tri-state gebied over te nemen. Natuurlijk is geen schurk zo overdreven compleet zonder een tragisch verhaal over zijn afkomst, en dat van Doofenshmirtz zou een roman kunnen vullen.

Zijn schaduwvaardigheden waren waardeloos, maar grootte is belangrijk als het om poppenspel gaat.

Van het feit dat zijn beide ouders bij zijn geboorte afwezig waren, tot zijn lastige vormingsjaren waarin hij werd opgevoed door ocelots, was Heinz Doofenshmirtz voorbestemd om een miserabele en zielige superschurk te worden. We kunnen niet anders dan medelijden met hem hebben. In “Out to Launch”, Doofenshmirtz vertelt een bijzonder verpletterende gebeurtenis, waarin een meisje hij was erop uit om indruk te maken met schaduw poppenspel verliet hem voor een jongen met een grotere … paar handen.

18 Ouranos

Niemand heeft zijn eerste astronomieles overleefd zonder in te storten bij de naam van de zevende planeet vanaf de zon, Uranus. De schrijvers van tekenfilms waren zich duidelijk bewust van de ongelukkige naam, want alles, van The Fairly Odd Parents tot Freakazoid, heeft een goedkope grap gemaakt van de gelijkenis van de naam met een bepaald lichaamsdeel.

Hoewel de schrijvers van Phineas and Ferb er ook niets aan konden doen, pakten ze het slimmer aan. In de seizoen vier aflevering “The Inator Method”, Phineas en Ferb bouwen een racebaan in de vorm van het zonnestelsel, waar hun vrienden Buford, Baljeet, en Isabella rond strijden, piloten van een planeet van hun eigen.

Buford, bemannen de cockpit van Uranus, kiest voor de meer geschikte, alternatieve uitspraak Ouranos, om de censoren van de omroep te ontwijken.

17 Thwarty call

De onstuimige rivaliteit tussen Dr. Doofenshmirtz en Perry het vogelbekdier is, in navolging van Batman en de Joker, vaak gecodeerd als een niet-zo-subtiele suggestie van een homorelatie. Zoals veel van de beste slechte schurken, heeft Heinz een ongezonde relatie met Perry, en gedurende de serie, ontwikkelt hij een afhankelijkheid van hun routine. Hij probeert het Tri-state gebied over te nemen/vernietigen/verkleinen, Perry Platypus verslaat hem, en het evenwicht is hersteld tot het volgende week weer opnieuw begint.

De grap wordt suggestief door het creatieve gebruik van de schrijvers van het woord “dwarsbomen.”

Wanneer Perry lui lijkt te worden met zijn heldhaftige taken, staat Doofenshmirtz erom bekend dat hij erop aandringt “hier terug te komen en me nu dwars te zitten!” De connotaties worden nog duidelijker wanneer de schurk verwijst naar Peter de Panda, een andere geheim agent, als meer van een “thwarty call” dan zijn echte nemesis, Perry.

16 Voortplanting van de soort

Op een afstand van ongezonde obsessies is de onschuldige tienerliefde tussen Candace en de coole, gevoelige gitarist Jeremy een van de liefste elementen van de serie, ook al neemt Candace haar tienerverliefdheid soms een beetje serieus. Hoewel hun relatie meer ups en downs kent dan Jim en Pam, is hun uiteindelijke liefdesverklaring een van de meest bevredigende momenten van de show.

Later zingt het paar een duet dat een aantal duidelijke overeenkomsten lijkt te delen met The Little Mermaid’s “Kiss the Girl,” genaamd “Set the Record Straight”. Drijvend in een gele paraplu zingt Jeremy over de geschiedenis van de liefde om Candace het hof te maken, en noemt daarbij “de wetenschappelijke voortplanting van de soort.”

Terwijl je opzoekt wat het woord “voortplanting” betekent, neem dan even de tijd om de Spaanse voetbalzin “Viene le pega, gol,” te vertalen, die Jeremy onderbreekt als hij op het punt staat te zeggen wat hij leuk aan haar vindt.

15 15. Xavier Onassis

Het gebeurt niet vaak dat de zin “Ik weet wat we vandaag gaan doen” wordt gevolgd door twee jongens die hun zomervakantie doorbrengen met het bouwen van een tijdmachine, maar dat is precies wat er gebeurt in de seizoen één aflevering “It’s About Time”. Na het opmerken van een incomplete tijdmachine in een museumtentoonstelling van “Gadgets Through the Ages”. zijn de broers nieuwsgierig.

Het duo maakt enkele reparaties aan een tijdmachine en komen per ongeluk vast te zitten in de prehistorie.

Er is al een bonus voor oudere kijkers, in die zin dat de tijdmachine een opvallende gelijkenis vertoont met de machine die wordt gebruikt in de eerste verfilming van H.G. Wells’ The Time Machine, hoewel dit nauwelijks aanstootgevend is. De vieze grap komt als een van de vele geniale woordspelingen van de show, met de maker van de machine die belachelijk genoeg Xavier Onassis wordt genoemd.

Begrijpt u het niet? Zeg het iets langzamer.

14 Moulin Rouge

Ondanks de romantische chemie tussen Phineas en Isabella, neemt de show zijn zoete tijd om hun relatie te ontwikkelen. Gezien het feit dat ze niet veel ouder dan tien jaar kunnen zijn, lijkt dit passend voor een Disney-show.

Hoewel de special “Act Your Age” het paar uiteindelijk laat daten, ziet een eerdere uitgebreide aflevering “Summer Belongs to You” Phineas en Isabella genieten van een romantisch uitje in Parijs tijdens hun reis rond de wereld.

Gefrustreerd door Phineas die al zijn aandacht besteedt aan de reparatie van hun vliegtuig, zingt Isabella “City of Love”, klagend over het feit dat zelfs de meest romantische plek op aarde geen gevoelens kan opwekken bij Phineas na zijn volgende avontuur.

Hij heeft duidelijk oog voor iets anders dan vervoer, want een artistieke afbeelding van Isabella toont Phineas ook gefixeerd door de iconische rode windmolen van de beroemdste volwassen wijk van Frankrijk.

13 Yes, yes I do

Een jaar eerder dan Marvel, populariseerden Phineas and Ferb de Disney-traditie van mid- en post-credits, lang voordat Nick Fury het Avengers Initiative tekende.

Vaak met een uitgebreide versie van een van de vele briljante originele liedjes die in de show voorkomen, zou de post-credits stinger af en toe teruggaan naar een van de vluchtige grappen van de aflevering.

Tijdens de aflevering “Wizard of Odd,” waarin Phineas, Ferb, en de bende getransporteerd worden naar een fantasiewereld geïnspireerd door The Wizard of Oz, bevat het nummer “Tree Related Wish” een glimp van een beer, gehurkt achter een boom en ostentatief een krant lezend.

Als dat nog geen overduidelijke hint was, verschijnt hij in de post-credits scène en merkt op “yes, yes I do,” verwijzend naar de sarcastische zin over wat beren doen in het bos.

12 Feest in de broek van Doofenshmirtz

Doofenshmirtz heeft niet veel geluk gehad in de romantiek. Om eerlijk te zijn, is hij meestal een beetje druk met Perry het vogelbekdier om serieuze romantische avonturen te beleven. In de aflevering “Candace Gets Busted”, krijgt de snode dokter uiteindelijk een feestje in zijn broek, maar in ware Phineas and Ferb mode, is het niet helemaal het feestje dat je zou verwachten.

Candace, profiterend van de afwezigheid van haar ouders, doet een klassieke tienerzet en besluit een groot feest te geven terwijl het huis leeg is. Een luidruchtig telefoontje laat haar moeder Linda echter geloven dat er iets mis is in het huis.

Net als haar ouders thuiskomen, zapt Doofenshmirtz’s Go-Away-Inator het feest binnen en transporteert hen op onverklaarbare wijze naar zijn broek. Het is zelfs nog tragischer, aangezien de Go-Away-Inator speciaal is gebouwd om mensen naar een plek te sturen waar niemand ooit heen wil.

11 Ik voel me als nummer twee

In een van de meest iconische afleveringen van de serie, “Toy to the World”, namen Phineas en Ferb een loopje met de wispelturige aard van trends in de Amerikaanse speelgoedindustrie. In plaats van een gigantische constructie te bouwen, hielden de broers het voor de verandering klein en veroverden het land met hun “inactiefiguur”, een houten blok gemodelleerd naar hun huisdier vogelbekdier Perry, dat niets kon doen, en daarom alles.

Treurig voor Candace, had ze net een parttime baan bemachtigd bij de Har D Har Toy Company, die toevallig tegenover Mr. Slushy Dawg in het winkelcentrum ligt, waar haar crush Jeremy werkt. Candace is niet zo blij als ze gedwongen wordt om reclame te maken voor het passiefiguurtje in een belachelijk Perry-kostuum. Hoewel haar baas erop staat dat ze er als nummer één uitziet, kan ze het niet helpen zich als “nummer twee” te voelen.”

10 Evil mixer

Het is tegenwoordig zeldzaam om een verwijzing naar de consumptie van enige vorm van alcohol in een Disney-tekenfilm te vinden. Ondanks het feit dat in enkele van Disney’s beroemdste films de hoofdrolspelers dronken en de Looney Tunes voortdurend aan de alcohol zaten, wordt het tegenwoordig als potentieel schadelijk beschouwd om de tekenfilmhelden van kinderen te laten zien terwijl ze op zaterdagochtend drinken.

Doofenshmirtz legde uit dat zijn hoofd pijn deed na een “evil mixer.”

Dit weerhield de schrijvers van Phineas and Ferb er niet van om af en toe een slinkse verwijzing naar de gewoonten van hun personages te maken. In één aflevering heeft Doofenshmirtz niet helemaal de veer in zijn stap die hij gewoonlijk heeft tijdens zijn avonturen met Perry het vogelbekdier. Zelfs ’s werelds meest snode superschurken genieten af en toe van een drankje of zes.

9 Ferb en Vanessa

Halverwege het eerste seizoen van Phineas and Ferb werd onthuld dat Dr. Doofenshmirtz een sarcastische tienerdochter had met een gothic garderobe die rechtstreeks uit je favoriete tienerboek komt. Fans werden gek. In eerste instantie gebruikt voor een wegwerp “breng je dochter mee naar het werk dag” gag, werd ze al snel een van de meest populaire side characters van de show.

Hoewel het de moeite waard is om haar licht onthullende look als een Twi’Lek in de Star Wars-special “Phineas and Ferb: Star Wars” te noemen, is dat niet helemaal de meest gewaagde grap waar ze het onderwerp van is geweest.

Eenmaal geïntroduceerd, Ferb neemt een duidelijke voorkeur voor haar, en zijn flirterige pogingen om haar te leren kennen werd een van de beste lopende grappen van de serie. Tijdens het liedje “I’m Me”, is Ferb duidelijk te zien terwijl hij een heel couplet naar Vanessa’s achterwerk staart.

8 Je bent niet oud genoeg om te weten wat dat is

Net als een prototype aflevering van Gravity Falls in “The Lake Nose Monster”, reizen Phineas en Ferb naar een Amerikaanse benadering van Loch Ness in Schotland, waar het gerucht gaat dat een prehistorisch monster met een ongewoon grote snuit woont. Ondertussen meldt Candace zich aan bij de strandwacht met Jeremy, en Doofenshmirtz beraamt een plan om al het zink uit het meer te stelen. Wanneer Phineas en Ferb “Nosey” ter sprake brengen bij hun zus, is ze haar typische sceptische zelf.

Een foto lijkt blijkbaar op iets waar de twee jongens nog niets van mogen weten.

Bladerend door een boekje dat blijkbaar fotografisch bewijs van de zeeslang bevat, doet ze de meeste foto’s af als drijfhout of boomstammen, net zoals de meeste foto’s van het Monster van Loch Ness worden verondersteld te zijn. Ofwel is er suggestief gevormd drijfhout, ofwel is er iets onbetamelijks aangespoeld in het Neusmeer.

7 Psychedelia

Naast de maffe avonturen en actievolle spionage van Perry het vogelbekdier, is de show misschien wel het bekendst om zijn liedjes. Slechts een handvol afleveringen gaan voorbij zonder een deuntje, en sommige afleveringen hebben er wel drie of vier!

De muzikale aflevering “Dude, We’re Getting the Band Back Together”, waarin Phineas en Ferb een reünie proberen voor de fictieve rockband Love Händel, bevat een totaal van vijf liedjes.

Het eerste liedje, “History of Rock”, bevat precies dat, en neemt de jongens mee door een opeenvolging van muzikale genres. Wanneer het psychedelische rock wordt, krijgen we een korte verwijzing naar de twijfelachtige middelen genoten door rocksterren tijdens de jaren ’70. Op de vraag waar de visuals vandaan komen, beweert gitarist Danny verdacht genoeg dat hij geen idee heeft.

6 Links is rechts, rechts is fout

We houden allemaal van onze grootouders, maar het kan niet anders dan dat sommige mensen die in de jaren ’40 en ’50 zijn opgegroeid, opvattingen hebben die nu als achterlijk worden beschouwd. Verwijzend naar een gerucht op het schoolplein dat gelukkig uit de mode begint te raken, neemt de aflevering “The Ballad of Badbeard” een loopje met het stereotype dat een oorbel aan het rechteroor wordt gebruikt om iemands geaardheid aan te geven.

Phineas’ grootvader geeft de kinderen deze subtiele les “links is rechts, rechts is fout.”

Natuurlijk heeft hij het eigenlijk over het mos op een boom. De schrijvers maakten hun bedoelingen echter duidelijk door Baljeet een oorbel aan de rechterkant te geven als hij zich verkleed als piraat, spelend met de lopende grap van de potentiële romantische spanning tussen hem en de zachtmoedige bullebak, Buford.

5 Moss Trip

In dezelfde aflevering wordt Perry het vogelbekdier bijna ontmaskerd door Candace. Na het aanraken van oranje mos, waarvan haar oma zegt dat het krachtige hallucinogene eigenschappen heeft, raakt ze in een delirium en wordt paranoïde. Dit leidt ertoe dat ze verdwaalt in het bos voordat ze Perry’s spionage avontuur inhaalt, nadat ze door zeewier wordt gesleept door zijn jetski.

Overdekt met slijmerige, groene planten, wordt Candace onbedoeld instrumenteel in het verslaan van Doofenshmirtz’s kwade plan, wanneer hij haar aanziet voor een afschuwelijk zeemonster en doodsbang struikelt over de knop die Perry’s val vrijgeeft.

Aan het eind van de aflevering legt haar grootmoeder uit dat het eigenlijk het blauwe mos is dat hallucinaties veroorzaakt, en dat Candace een placebo-effect moet hebben ervaren, waardoor Perry voorlopig vrijuit gaat. Natuurlijk eindigt de aflevering met Candace die onmiddellijk wat blauw mos aanraakt.

4 Naughty Nectar

Doofenshmirtz is berucht om de verschrikkelijke, incompetente uitvindingen die hij bijna elke aflevering creëert om het Tri-state gebied over te nemen, en het lukt hem maar niet om ze een naam te geven die niet eindigt op het clichématige achtervoegsel “Inator.”

Vorige “Inators” zijn onder andere de Slave-inator, een hypnose-machine; een Blend-into-the-Background-Inator, waarschijnlijk een van de meest ingewikkelde namen van al zijn uitvindingen; en de Very-Very-Bad-Inator, een machine gebouwd van de reserve-onderdelen van zijn oude machines “gewoon om te zien wat er gebeurt.”

Gezien de context van de aflevering lijkt de Naughty-inator een geschikte keuze voor een kerstaflevering, “Phineas and Ferb Christmas Vacation”, waarin Doofenshmirtz probeert de hele stad Danville op de stoute lijst van de Kerstman te zetten. De machine begint suggestief “naughty nectar” te spuiten.

3 Robot Riot

Ondanks de reünie voor “one night only” in “Dude, We’re Getting the Band Back Together”, is de populaire rockband Love Händel meerdere malen in de show te zien. Hun laatste optreden is in Phineas and Ferb The Movie: Across the Second Dimension.

Wanneer Norm Bot probeert Danville over te nemen, steunt de band de pogingen van Phineas en Ferb om het te stoppen met “Robot Riot”, een lied dat een aantal verrassend bloemrijke taal bevat.Dreigen om “een aantal robot chassis te schoppen” en “rip uit je CPU en toon het aan u nog steeds verwerking,” de bijzonder vervelende beledigingen omvatten het belachelijk maken van Norm’s figuurlijke ouders, beweren “je moeder was een blender en je vader was gewoon een wasmachine” – een beetje classistisch.

De ergste overtreder, hoewel, moet zijn “je zus is een koelkast, en je weet dat haar licht bijna aan is.” Een beetje persoonlijk, jongens.

2 Rubbers

Op de een of andere manier is het vreemdste in de Halloween-special “Night of the Living Pharmacists” niet het beeld van Buford en Doofenshmirtz die zich uitkleden tot op hun ondergoed. In plaats daarvan maken de constante verwijzingen naar “rubbers,” een jargon dat onze Amerikaanse lezers bekend zou moeten zijn, dit een bijzonder moeilijke special om naar te kijken door al het gesmoorde gegiechel heen.

Phineas en Ferb hebben een apparaat uitgevonden dat hun huid rubberiseert.

Het geeft hen beschermende kwaliteiten en stelt hen in staat om rond te stuiteren als ballen. Maar als je te volwassen bent om te lachen om de zinnen “laten we teruggaan naar de achtertuin en opnieuw rubberen” of “Hé Ferb, hebben we nog rubber liggen?”, kun je nog steeds snuiven als Phineas uitlegt dat rubber “isoleert tegen de infectie.”

1 Donkey Caverns

Misschien hebben de schrijvers hier gewoon een onschuldige fout gemaakt, maar gezien hun staat van dienst op het gebied van niet-zo-subtiele volwassen humor en insinuaties, denken wij van niet. Tijdens de aflevering “Phineas and Ferb Save Summer”, waarin Doofenshmirtz een apparaat maakt dat de positie van de aarde verschuift om het zomerseizoen in gevaar te brengen, nemen hun ouders Linda en Lawrence een teleurstellende spelunking trip.

Ogenschijnlijk beloofd een spannende reis van zelf-ontdekking, bij aankomst ontdekken ze dat wat werd geadverteerd eigenlijk een typfout was en had moeten luiden “Inner Spelunking met Saul,” de naam van hun reisgids. Misschien heb je hier een thesaurus voor nodig, maar bedenk eens wat alternatieve woorden voor de naam van de grot die ze verkennen, Donkey Caverns. Toeval? Misschien. Hilarisch? Zeker.

Nog andere vieze grappen die we gemist hebben van Phineas and Ferb? Laat het ons weten in de comments!

Share TweetEmail Comment
Gerelateerde onderwerpen

  • Lijsten

Over de auteur

Lucas Hill-Paul (30 artikelen gepubliceerd)

Lucas is geboren in het Verenigd Koninkrijk en woont momenteel in Manchester, waar hij Engelse literatuur en Amerikanistiek studeert. Hij heeft een obsessie voor popcultuur en films en schrijft regelmatig voor zijn studentenkrant. Ook is hij co-host van de Take Three podcast voor Fuse FM, het studentenradiostation van de Universiteit van Manchester. Je kunt hem waarschijnlijk vinden op twitter, dwangmatig films loggen en rangschikken op Letterboxd, of op zoek naar iets dat hij kwijt is.

Meer van Lucas Hill-Paul

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.