To 86 Something Betekenis

Definitie: Iets wegdoen; een bestelling annuleren voor een voedingsmiddel dat niet meer leverbaar is.

Oorsprong van To 86 Something

De uitdrukking dook voor het eerst op in de eerste helft van de jaren 1900. De exacte oorsprong is onduidelijk, maar het meest geciteerde verhaal heeft betrekking op de restaurantindustrie in het begin van de 20e eeuw.

In de jaren 1930, veel restaurants gebruikt 86 als steno code voor “we zijn uit dit item.” In die zin is de uitdrukking niet veel veranderd ten opzichte van het oorspronkelijke gebruik.

In 1933 publiceerde nieuwsman Walter Winchell een column waarin hij verwees naar de term in een “glossarium van soda-fountain lingo.”

Het is mogelijk dat 86 zich heeft ontwikkeld omdat het rijmde op het woord nix, dat annuleren betekent.

Een ander verhaal heeft betrekking op een bar in New York City met de naam Chumley’s. De bar bevindt zich op 86 Bedford Street. Volgens de legende werden onhandelbare klanten op straat gegooid, waar ze de 86 boven de bardeur zouden zien. Dit werd bekend als “being 86’d.”

Een ander verhaal houdt verband met Amerikaanse cowboys. Om te voorkomen dat cowboys te luidruchtig werden, gaven de barmannen hen in het geniep 86 proof drank in plaats van de standaard 100 proof.

Andere verhalen proberen de uitdrukking in verband te brengen met het leger. Een van die verhalen heeft betrekking op artikel 86 van de Uniform Code of Military Justice. Dit artikel handelt over soldaten die AWOL zijn gegaan. Een ander verhaal over de militaire oorsprong heeft betrekking op een coderingssysteem van de marine dat voorwerpen aanwees voor verwijdering. De code AT-6 werd toegekend aan die voorwerpen die voor verwijdering bestemd waren. Het is gemakkelijk te zien hoe dit, uiteindelijk, zou kunnen worden omgezet in 86.

Er zijn veel meer oorsprongsverhalen voor 86, maar het restaurant link blijft de meest geloofd bron.

Voorbeelden van To 86 Something

De onderstaande dialoog toont twee universiteitsstudenten studeren in een cafe.

Nisha: Bedankt voor het studeren met mij. Ik heb altijd het gevoel dat ik het beste leer als ik kan samenwerken met andere mensen in de klas.

Alan: Geen probleem. Hetzelfde hier. Ik ga wat warme chocolademelk halen om te drinken terwijl we studeren. Kan ik ook iets voor jou halen? Tuurlijk. Kan ik een chai latte krijgen?

Alan: Oh, ik hoorde net een van de serveersters zeggen dat ze allemaal uit chai thee op het moment.

Nisha: Oh, darn. Oke, 86 de chai. Ik zal een mokka latte.

Alan: Klinkt goed. Ik ben zo terug.

De tweede dialoog toont een vader en zoon die het familierestaurant bespreken.

Zoon: Ik ga ansjovispizza maken die de klanten per stuk kunnen kopen: Nee, niemand houdt van ansjovis pizza. Maak in plaats daarvan maar een pepperoni pizza.

Zoon: Maar ik ben al begonnen.

Vader: Ik zeg je om 86 de ansjovis pizza. We krijgen het elk moment druk en we moeten ons concentreren op het maken van onze meest populaire gerechten.

Zoon: Oke, prima, ik zal het wegdoen, maar ik denk dat het een enorme verspilling van voedsel is.

Meer voorbeelden

Het fragment gaat over een chef-kok die citroenen op zijn menu zal houden, hoewel sommige mensen dachten dat hij ze zou kunnen schrappen.

  • In tegenstelling tot sommige berichten in de lokale pers heeft hij geen plannen om citroenen te gaan telen (hoewel hij wel een lokale citrusvrucht gebruikt die “vliegende drakencitroen” wordt genoemd als die beschikbaar is), olijfolie of andere ingrediënten van verder weg. “Als je probeert om mensen een keuken te laten begrijpen, moeten dingen lekker zijn,” zei hij. -Wall Street Journal

Dit fragment gaat over een basketbalspeler die een hekel heeft aan de nieuwe shirts. Misschien kan hij het team van het nieuwe ontwerp afhelpen.

  • Hij zou het moeten benaderen als een legitiem probleem voor de league, niet alleen voor LeBron James, want als er één speler in de NBA is die genoeg invloed heeft om de mode-marketing van de league in het honderd te laten lopen, dan is het LeBron wel. -USA Today

Samenvatting

De uitdrukking ’to 86 something’ is een veelgebruikte uitdrukking in restaurants die betekent dat een etenswaar niet langer op voorraad is.

buiten de levensmiddelenindustrie gebruiken veel andere mensen het op een algemene manier om te zeggen dat iets moet worden verwijderd.

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.