Nesta página
- O meu documento precisa de ser autenticado?
- Quem pode autenticar o meu documento?
- Como posso encontrar um notário canadiano?
- Como é que o meu documento é notariado?
- O que pode fazer o meu notário?
O meu documento precisa de ser notariado?
Descubra se o seu documento precisa de ser notariado antes de poder ser autenticado pelo nosso escritório. Se o seu documento original não puder ser autenticado, podemos ser capazes de autenticar uma cópia autenticada pelo nosso escritório. Verifique os requisitos específicos para o seu documento no passo 2.
Quem pode autenticar o meu documento?
Any Canadian notary whose signature we recognize can notarize your document.
If we are unable to recognise the signature of your notary, invite your notary to register with us. O notário pode fazer isso fornecendo um espécime de assinatura.
Como eu encontro um notário canadense?
Procure online por “notary public”. As regras que regem os notários canadenses variam entre províncias e territórios. O notário lhe dirá o que eles podem fazer para autenticar seu documento.
Como meu documento é autenticado?
Um notário canadense assina e sela seu documento. O notário também pode preparar um certificado separado (assiná-lo e anexá-lo ao seu documento).
Ao assinar o seu documento, o notário deve:
- ter um certificado de compromisso válido
- escrever a sua assinatura a tinta
- aplicar um carimbo ou selo mostrando o seu nome completo como aparece no seu certificado de compromisso e a província ou território canadiano em que foram nomeados
- indicar o acto que realizaram (por exemplo certificar uma cópia verdadeira)
- indicar a data em que autenticaram o documento
- indicar a data em que a sua nomeação como notário expira (se aplicável)
O que pode fazer o meu notário?
Ao assinar o seu documento, o notário pode, por exemplo:
- testemunhar uma assinatura
- receber uma declaração ou declaração juramentada
- certificar que um documento é uma cópia verdadeira do original
Documentos traduzidos
Um notário canadiano também pode certificar que uma tradução é verdadeira se eles falarem ambas as línguas. Se for esse o caso, certifique-se de que o notário indica no documento ambos os seguintes:
- Atestam que falam ambas as línguas
- Certificam a veracidade da tradução