Aprender pronomes coreanos pode ser difícil e confuso, mesmo para um aluno de nível intermediário. Para o post de hoje, vamos chegar ao fundo da compreensão dos pronomes coreanos e quando eles forem usados.
Primeiro lugar, vamos começar com o pronome singular de primeira pessoa no nível formal. Para dizer “eu” ou “eu” em coreano você usaria juh (저). O pronome singular de primeira pessoa no nível informal é na (나). Na (나) também significa “eu” ou “eu”. É que o na (나) é informal enquanto juh (저) é usado quando você quer se expressar formalmente. O pronome plural de primeira pessoa no nível formal é juhhi (저희). Juhi (저희) significa “nós” ou “nós” ou “nosso”. O pronome plural de primeira pessoa no nível informal é uri (우리). Uri (우리) tem o mesmo significado que juhi (저희). Em coreano, o uso dominante de uri (우리) e juhi (저희) é para os posessivos. Quando você quer dizer ‘nossa casa’ você provavelmente usaria o juhi (저희) ou o uri (우리). Entretanto, quando você quer dizer ‘estamos aqui’, é mais provável que você abandone o ‘nós’ completamente.
Em coreano, a segunda pessoa da forma educada singular é dangshin (당신), enquanto a segunda pessoa da forma informal singular é noh (너). Ambos significam ‘você’, mas há um senão aqui. Dangshin (당신) também pode significar ‘querido’, como no termo carinhoso que os casais casados chamam um ao outro. Você realmente não precisa se preocupar com este pronome porque ele normalmente é deixado cair na conversa. Normalmente é óbvio quando você está falando com alguém (através do contato visual) e, portanto, você realmente não precisa do ‘você’ para se dirigir a alguém. A segunda pessoa no plural educado é dangshindul (당신들) e a segunda pessoa no plural informal é noh-hidul (너히들). Ambos significam ‘vocês todos’. Novamente estas formas são geralmente descartadas e às vezes o título yorobun (여러분), que significa ‘todos’ ou ‘todos’ é usado em seu lugar.
A terceira pessoa forma masculina singular é ku (그) enquanto a terceira pessoa forma feminina singular é ku-nyuh (그녀). Ambas as formas significam ‘eles’ ou ‘eles’. A terceira forma masculina plural é kudul (그들) enquanto que a terceira forma feminina plural é ku-nyuh-dul (그녀들). Ambas as formas no plural significam ‘todas elas’. Novamente no lugar da forma ‘elas todas’ às vezes é usado yorobun (여러분) ou ‘todos’.
Bem, é isso por hoje. Espero que isto clarifique as coisas!