Ser, nebo estar, to je otázka. Obě slova znamenají v angličtině být. Jaký je tedy rozdíl mezi ser a estar? Pojďme to zjistit.

Víte, jak se časuje ser a estar ve všech svých časech? Pokud ne, nezapomeňte se podívat na všechny tvary ser a estar.

Rozdíl mezi Ser a Estar

Španělské sloveso ser se obvykle používá k popisu vlastností, které jsou trvalé. Naproti tomu estar se používá k označení stavů, které jsou dočasné.

Při procházení této příručky přemýšlejte o tom, v čem jsou použití slovesa ser trvalá a estar dočasná.

Různá použití slovesa ser

Ve španělštině se sloveso ser používá k vyjádření různých pojmů. Používá se k vyjádření popisu, povolání, rodinných vztahů a mnoha dalších.

Použití slovesa ser k vyjádření popisu

Sloveso ser se používá k popisu osob, zvířat nebo předmětů. Sloveso ser můžete použít také k popisu myšlenek a emocí.

  • La casa de mis padres es grande. (Dům mých rodičů je velký.)
  • Tú eres católico. (Jsi katolík.)
  • Ella es española. (Je Španělka.)
  • Tu idea es buena (Tvůj nápad je dobrý). (Tvůj nápad je dobrý.)
  • El amor es sufrido. (Láska trpí.)

Použití slovesa ser pro profese nebo zaměstnání

Chcete-li vyjádřit, čím se člověk živí, použijte sloveso ser. Aha! A ve španělštině nemusíte používat „un“ nebo „una“, když mluvíte o povoláních.

  • Yo soy desarrollador web. (Jsem webový vývojář.)
  • Mis padres son negociantes. (Moji rodiče jsou obchodníci.)
  • La mamá de mi mejor amiga es abogada. (Maminka mé nejlepší kamarádky je právnička.)
  • Nosotros somos blogueros. (Jsme blogeři.)
  • Ellos son anestesistas. (Jsou to anesteziologové.)

Používejte Ser pro vztahy

Používejte ser, když chcete mluvit o tom, jaký máte vztah k někomu jinému.

  • Karen y yo somos hermanas. (Karen a já jsme sestry.)
  • Ellos son los padres de Roberto. (Jsou to Robertovi rodiče.)
  • Él es mi esposo. (Je to můj manžel.)
  • Ella es mi abuela. (Je to moje babička.)
  • Sara es mi tía. (Sara je moje teta.)

Použijeme Ser pro Vlastnictví

Když použijete ser, abyste vyjádřili, že vám něco patří, musíte použít také předložku „de“.

  • Esa es la computadora de Ariel. (To je Arielův počítač.)
  • Este es el libro de mi profesor. (To je kniha mého učitele.)
  • Esos carros son tuyos. (Ta auta jsou vaše.)
  • Esta casa es de ellos. (Tento dům je jejich.)
  • Este reloj es mío. (Tyto hodiny jsou moje.)

Použití slovesa ser k vyjádření místa, kde se událost odehrává

Sloveso ser může také znamenat „konat se“. Španělsky mluvící lidé používají ser k vyjádření místa, kde se událost odehrála, odehrává nebo bude odehrávat.

  • La reunión fue en el salón principal. (Setkání se konalo v hlavním sále.)
  • La fiesta es en la casa de Estela. (Oslava se bude konat v domě Estely.)
  • El concierto será en el teatro. (Koncert se bude konat v divadle.)
  • La boda es en la iglesia. (Svatba se bude konat v kostele.)
  • El seminario será en la escuela. (Seminář se bude konat ve škole.)

Používání tvaru ser k vyjádření času

Španělsky mluvící lidé používají dva tvary ser, když mluví o čase. Buďte opatrní při používání „es“ y „son“. Když budete mluvit o jedné hodině, použijete „es“. „Son“ použijte, když budete mluvit o hodinách od dvou do dvanácti.

  • ¿Qué horas son? (Kolik je hodin?)
  • Es la una de la tarde. (Je jedna odpoledne.)
  • Es la una de la mañana. (Je jedna ráno.)
  • Son las tres y media. (Je půl čtvrté.)
  • Son las cuatro en punto. (Jsou čtyři hodiny.)

Použijeme ser k popisu počasí v místě

Použijeme ser k popisu počasí v místě jako stálého rysu. Pokud někdo řekne: „Alaska es helado“, znamená to, že Aljaška je známá jako chladné místo.

  • Nicaragua es caliente. (O Nikaragui je známo, že je to horké místo.)
  • Suecia es helado. (Švédsko je známé jako studené místo.)

Různá použití slova estar

Ve španělštině se estar používá k vyjádření zdraví, nálady, místa, probíhajících činností nebo názoru z hlediska chuti a vzhledu.

Použití estar k vyjádření zdraví

Španělsky mluvící lidé používají estar k vyjádření dočasného fyzického stavu.

  • Estoy bien. (Mám se dobře.)
  • ¿Cómo estás? (Jak se máš?)
  • Ellos están enfermos. (Jsou nemocní.)
  • Estamos sanos. (Jsme zdraví.)
  • Estoy mareado. (Točí se mi hlava.)

Použijeme Estar k vyjádření nálady

Estar se používá k vyjádření toho, jak se člověk cítí v určitém okamžiku.

  • Él está feliz. (Je šťastný.)
  • Los hombres están muy cansados. (Muži jsou velmi unavení.)
  • ¿Estas molesto conmigo? (Zlobíš se na mě?)
  • Ella está contenta. (Je spokojená.)
  • Los niños están hambrientos. (Děti jsou hladové.)

Použití Estar pro lokace

K vyjádření toho, kde se někdo nebo něco v určitém okamžiku nachází, použijte estar.

  • ¿Dónde estás? (Kde jsi?)
  • Estoy en casa. (Jsem doma.)
  • Ellos están en el restaurante. (Jsou v restauraci.)
  • Nosotros estamos en el salón de clase. (Jsme ve třídě.)
  • Carlos está en el carro. (Carlos je v autě.)

Použití slovesa estar pro průběhové děje

Sloveso estar se ve španělštině vždy používá pro vyjádření průběhových dějů. Pro vyjádření průběhových dějů je třeba použít estar a španělské příčestí přítomné.

  • Estoy trabajando. (Pracuji.)
  • Jessica está estudiando español. (Jessica se učí španělsky.)
  • Tere está haciendo ejercicio. (Tere cvičí.)
  • Los niños están llorando. (Děti pláčou.)
  • Estás siendo dramático. (Jste dramatičtí.)

Použijeme estar k popisu jídla a vzhledu

Když použijete estar k vyjádření názoru na jídlo, znamená to chuť. Když použijete estar k vyjádření názoru na vzhled, znamená to vzhled. Podívejme se!

  • Esta comida está muy buena. (Jídlo chutná dobře.)
  • Estás muy bonita esta noche. (Dnes večer vypadáš krásně.)
  • Él está guapo. (Vypadá dobře.)
  • El estofado está muy rico. (Ten guláš je výborný.)
  • Las galletas están crujientes. (Sušenky jsou křupavé.)

Použití výrazu estar k popisu měnícího se počasí

Když chcete vyjádřit, jaké je počasí v určitém okamžiku, použijte výraz estar. Toto jsou některé běžné výrazy s estar.

  • Está nublado. (Je zataženo.)
  • Está despejado. (Je jasno.)
  • Está caliente. (Je horko.)
  • Está helado. (Je to studené.)
  • Está húmedo. (Je vlhké.)
  • Está lloviendo. (Prší.)
  • Está nevando. (Sněží.)

Různé významy pomocí Ser a Estar

Jak víte, ser a estar můžete použít k opisu. Dávejte si pozor na to, jaké sloveso použijete k vytvoření popisu. Význam vašeho popisu se může změnit v závislosti na tom, jaké sloveso použijete.

  • Tú eres bonita. (Jsi krásná a já si vždycky myslím, že jsi krásná.)
  • Tú estás bonita. (Vypadáš krásně a já si to vždycky nemyslím.)

Tady máš tip! Pokud při popisu lidí mluvíte o tom, jaký někdo je, použijte ser. Pokud mluvíte o tom, jak se někdo cítí nebo chová, použijte estar.

  • Él es aburrido. (Je nudný.)
  • Él está aburrido. (Je znuděný.)

Procvičování ser a estar

Teď už víte, kdy ve španělštině použít ser a estar! Clozemaster vám pomůže zapamatovat si použití těchto náročných španělských sloves zábavnou formou – vyzkoušejte ho!

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.