Ser, nebo estar, to je otázka. Obě slova znamenají v angličtině být. Jaký je tedy rozdíl mezi ser a estar? Pojďme to zjistit.
Víte, jak se časuje ser a estar ve všech svých časech? Pokud ne, nezapomeňte se podívat na všechny tvary ser a estar.
- Rozdíl mezi Ser a Estar
- Různá použití slovesa ser
- Použití slovesa ser k vyjádření popisu
- Použití slovesa ser pro profese nebo zaměstnání
- Používejte Ser pro vztahy
- Použijeme Ser pro Vlastnictví
- Použití slovesa ser k vyjádření místa, kde se událost odehrává
- Používání tvaru ser k vyjádření času
- Použijeme ser k popisu počasí v místě
- Různá použití slova estar
- Použití estar k vyjádření zdraví
- Použijeme Estar k vyjádření nálady
- Použití Estar pro lokace
- Použití slovesa estar pro průběhové děje
- Použijeme estar k popisu jídla a vzhledu
- Použití výrazu estar k popisu měnícího se počasí
- Různé významy pomocí Ser a Estar
- Procvičování ser a estar
Rozdíl mezi Ser a Estar
Španělské sloveso ser se obvykle používá k popisu vlastností, které jsou trvalé. Naproti tomu estar se používá k označení stavů, které jsou dočasné.
Při procházení této příručky přemýšlejte o tom, v čem jsou použití slovesa ser trvalá a estar dočasná.
Různá použití slovesa ser
Ve španělštině se sloveso ser používá k vyjádření různých pojmů. Používá se k vyjádření popisu, povolání, rodinných vztahů a mnoha dalších.
Použití slovesa ser k vyjádření popisu
Sloveso ser se používá k popisu osob, zvířat nebo předmětů. Sloveso ser můžete použít také k popisu myšlenek a emocí.
- La casa de mis padres es grande. (Dům mých rodičů je velký.)
- Tú eres católico. (Jsi katolík.)
- Ella es española. (Je Španělka.)
- Tu idea es buena (Tvůj nápad je dobrý). (Tvůj nápad je dobrý.)
- El amor es sufrido. (Láska trpí.)
Použití slovesa ser pro profese nebo zaměstnání
Chcete-li vyjádřit, čím se člověk živí, použijte sloveso ser. Aha! A ve španělštině nemusíte používat „un“ nebo „una“, když mluvíte o povoláních.
- Yo soy desarrollador web. (Jsem webový vývojář.)
- Mis padres son negociantes. (Moji rodiče jsou obchodníci.)
- La mamá de mi mejor amiga es abogada. (Maminka mé nejlepší kamarádky je právnička.)
- Nosotros somos blogueros. (Jsme blogeři.)
- Ellos son anestesistas. (Jsou to anesteziologové.)
Používejte Ser pro vztahy
Používejte ser, když chcete mluvit o tom, jaký máte vztah k někomu jinému.
- Karen y yo somos hermanas. (Karen a já jsme sestry.)
- Ellos son los padres de Roberto. (Jsou to Robertovi rodiče.)
- Él es mi esposo. (Je to můj manžel.)
- Ella es mi abuela. (Je to moje babička.)
- Sara es mi tía. (Sara je moje teta.)
Použijeme Ser pro Vlastnictví
Když použijete ser, abyste vyjádřili, že vám něco patří, musíte použít také předložku „de“.
- Esa es la computadora de Ariel. (To je Arielův počítač.)
- Este es el libro de mi profesor. (To je kniha mého učitele.)
- Esos carros son tuyos. (Ta auta jsou vaše.)
- Esta casa es de ellos. (Tento dům je jejich.)
- Este reloj es mío. (Tyto hodiny jsou moje.)
Použití slovesa ser k vyjádření místa, kde se událost odehrává
Sloveso ser může také znamenat „konat se“. Španělsky mluvící lidé používají ser k vyjádření místa, kde se událost odehrála, odehrává nebo bude odehrávat.
- La reunión fue en el salón principal. (Setkání se konalo v hlavním sále.)
- La fiesta es en la casa de Estela. (Oslava se bude konat v domě Estely.)
- El concierto será en el teatro. (Koncert se bude konat v divadle.)
- La boda es en la iglesia. (Svatba se bude konat v kostele.)
- El seminario será en la escuela. (Seminář se bude konat ve škole.)
Používání tvaru ser k vyjádření času
Španělsky mluvící lidé používají dva tvary ser, když mluví o čase. Buďte opatrní při používání „es“ y „son“. Když budete mluvit o jedné hodině, použijete „es“. „Son“ použijte, když budete mluvit o hodinách od dvou do dvanácti.
- ¿Qué horas son? (Kolik je hodin?)
- Es la una de la tarde. (Je jedna odpoledne.)
- Es la una de la mañana. (Je jedna ráno.)
- Son las tres y media. (Je půl čtvrté.)
- Son las cuatro en punto. (Jsou čtyři hodiny.)
Použijeme ser k popisu počasí v místě
Použijeme ser k popisu počasí v místě jako stálého rysu. Pokud někdo řekne: „Alaska es helado“, znamená to, že Aljaška je známá jako chladné místo.
- Nicaragua es caliente. (O Nikaragui je známo, že je to horké místo.)
- Suecia es helado. (Švédsko je známé jako studené místo.)
Různá použití slova estar
Ve španělštině se estar používá k vyjádření zdraví, nálady, místa, probíhajících činností nebo názoru z hlediska chuti a vzhledu.
Použití estar k vyjádření zdraví
Španělsky mluvící lidé používají estar k vyjádření dočasného fyzického stavu.
- Estoy bien. (Mám se dobře.)
- ¿Cómo estás? (Jak se máš?)
- Ellos están enfermos. (Jsou nemocní.)
- Estamos sanos. (Jsme zdraví.)
- Estoy mareado. (Točí se mi hlava.)
Použijeme Estar k vyjádření nálady
Estar se používá k vyjádření toho, jak se člověk cítí v určitém okamžiku.
- Él está feliz. (Je šťastný.)
- Los hombres están muy cansados. (Muži jsou velmi unavení.)
- ¿Estas molesto conmigo? (Zlobíš se na mě?)
- Ella está contenta. (Je spokojená.)
- Los niños están hambrientos. (Děti jsou hladové.)
Použití Estar pro lokace
K vyjádření toho, kde se někdo nebo něco v určitém okamžiku nachází, použijte estar.
- ¿Dónde estás? (Kde jsi?)
- Estoy en casa. (Jsem doma.)
- Ellos están en el restaurante. (Jsou v restauraci.)
- Nosotros estamos en el salón de clase. (Jsme ve třídě.)
- Carlos está en el carro. (Carlos je v autě.)
Použití slovesa estar pro průběhové děje
Sloveso estar se ve španělštině vždy používá pro vyjádření průběhových dějů. Pro vyjádření průběhových dějů je třeba použít estar a španělské příčestí přítomné.
- Estoy trabajando. (Pracuji.)
- Jessica está estudiando español. (Jessica se učí španělsky.)
- Tere está haciendo ejercicio. (Tere cvičí.)
- Los niños están llorando. (Děti pláčou.)
- Estás siendo dramático. (Jste dramatičtí.)
Použijeme estar k popisu jídla a vzhledu
Když použijete estar k vyjádření názoru na jídlo, znamená to chuť. Když použijete estar k vyjádření názoru na vzhled, znamená to vzhled. Podívejme se!
- Esta comida está muy buena. (Jídlo chutná dobře.)
- Estás muy bonita esta noche. (Dnes večer vypadáš krásně.)
- Él está guapo. (Vypadá dobře.)
- El estofado está muy rico. (Ten guláš je výborný.)
- Las galletas están crujientes. (Sušenky jsou křupavé.)
Použití výrazu estar k popisu měnícího se počasí
Když chcete vyjádřit, jaké je počasí v určitém okamžiku, použijte výraz estar. Toto jsou některé běžné výrazy s estar.
- Está nublado. (Je zataženo.)
- Está despejado. (Je jasno.)
- Está caliente. (Je horko.)
- Está helado. (Je to studené.)
- Está húmedo. (Je vlhké.)
- Está lloviendo. (Prší.)
- Está nevando. (Sněží.)
Různé významy pomocí Ser a Estar
Jak víte, ser a estar můžete použít k opisu. Dávejte si pozor na to, jaké sloveso použijete k vytvoření popisu. Význam vašeho popisu se může změnit v závislosti na tom, jaké sloveso použijete.
- Tú eres bonita. (Jsi krásná a já si vždycky myslím, že jsi krásná.)
- Tú estás bonita. (Vypadáš krásně a já si to vždycky nemyslím.)
Tady máš tip! Pokud při popisu lidí mluvíte o tom, jaký někdo je, použijte ser. Pokud mluvíte o tom, jak se někdo cítí nebo chová, použijte estar.
- Él es aburrido. (Je nudný.)
- Él está aburrido. (Je znuděný.)
Procvičování ser a estar
Teď už víte, kdy ve španělštině použít ser a estar! Clozemaster vám pomůže zapamatovat si použití těchto náročných španělských sloves zábavnou formou – vyzkoušejte ho!