Následující text obsahuje některé termíny a zkratky, které se v průběhu let objevují ve výpisech z rejstříku trestů. Zahrnuty jsou také některé, o nichž jsme se domnívali, že by mohly být užitečné pro pochopení procesu vymáhání práva/soudnictví.

Ačkoli většina definic byla ověřena prostřednictvím standardních slovníků a autoritativních příruček, vždy zvažte kontext, v němž je slovo použito. Sledujte také používání „stupňů“, jako je jeden, dva a tři, dobrovolný nebo nedobrovolný, drobný nebo velký. V mnoha případech jsou tyto stupně přidělovány pro účely ukládání pokut nebo trestů a mohou být pro vás při rozhodování relevantní.

Tento seznam by měl sloužit pouze jako vodítko při výkladu informací z rejstříku trestů. Některé jurisdikce mohou některé pojmy zde obsažené vykládat odlišně. Tento slovníček by neměl být považován za vyčerpávající ani nemá sloužit jako právní poradenství. Zvláště důležité je poradit se s právním poradcem při přijímání obtížných rozhodnutí na základě soudních záznamů.

Obvyklé zkratky

A

Abdukce: Odnětí za použití násilí nebo podvodu a přesvědčování; únos. Obvykle žena nebo manželka, dítě nebo svěřenec.

Abet Viz:

Abstrakce: Odnětí s úmyslem poškodit nebo oklamat.

Příslušenství: Není pachatelem trestného činu, ale nějakým způsobem se podílí, aniž by byl přítomen spáchání trestného činu.

Pomocník: Po skutku Ten, kdo pomáhá zločinci uniknout zatčení.

Accessory Before: the Fact Ten, kdo navádí jiného ke spáchání trestného činu.

Acquittal: Rozsudek o nevině, který obviněného zbavuje viny. Osvobození nebo rozhřešení.

Adjudication: Osvobození od viny: Právní proces, kterým se řeší případ nebo nárok. Může se také jednat o konečné vyhlášení rozsudku ve věci nebo nároku.

Adjudication: Odložené Soud odloží rozhodnutí do budoucna. Obvykle je přidán nějaký druh zkušební doby, a pokud žalovaný po určitou dobu dodržuje podmínky, případ bude odložen.

Affidavit: Dobrovolné písemné prohlášení o skutečnosti potvrzené přísahou.

Přestupek Rvačka: nebo výtržnost. Neúmyslná.

Silná: (napadení, ublížení na zdraví, žhářství atd.) Okolnosti provázející spáchání trestného činu nebo deliktu, které zvyšují nebo zvyšují jeho škodlivé následky.

Pomáhání: Napomáhat a/nebo podněcovat jiného ke spáchání trestného činu.

Alias: Falešné jméno používané místo zákonného jména na úředních dokumentech a pro úřední účely. Přezdívky se za aliasy nepovažují. Může být uvedeno jako AKA (Also Known As) v rejstříku trestů.

Antitrustové zákony: nebo zákony Zákony na ochranu obchodu a podnikání před nezákonnými praktikami.

Odvolání:

Odvolání: Stížnost k nadřízenému soudu za účelem přezkoumání rozhodnutí soudu nižšího stupně.

Odvolatel: Odvolatel: Ten, kdo podává stížnost k nadřízenému soudu za účelem přezkoumání rozhodnutí soudu nižšího stupně.

Odvolací soud: Soud, který je příslušný k odvolání a přezkumu. Nejedná se o soud prvního stupně.

Příslušný: Vzít si něco od jiného pro vlastní potřebu nebo prospěch.

Archiv/Archivy: Místo, kam se ukládají záznamy po určité stanovené době. Doba, po kterou je záznam uložen u soudu, se může u různých soudů a států lišit.

Archaiv:

Zatýkání: Výzva obviněnému, aby se dostavil k soudu k vyslechnutí obvinění nebo k podání vysvětlení:

Záznam o zatčení: Záznam o zatčení: Úřední formulář vyplněný policejním oddělením při zatčení osoby. Také souhrnný záznam o všech případech, kdy byla osoba zatčena.

Zatčení: Pokus o úmyslné zničení majetku požárem nebo výbuchem.

Napadení Úmyslné: nebo hrozící způsobení zranění jinému. Klasifikace „přitěžující“ je přiřazena, pokud je zranění považováno za vážné nebo pokud je zranění vyhrožováno nebo provedeno za použití smrtící nebo nebezpečné zbraně. Klasifikace „prostý“ se přiděluje, pokud způsobené nebo hrozící zranění není vážné a není použita smrtící zbraň. Může být použito ve spojení s baterií.

B

Kapitace: Peněžní částka, kterou soudce stanoví při prvním stání, aby zajistil návrat obviněného při dalším řízení.

Battery: Nesouhlasný, protiprávní kontakt, jako je dotýkání se, bití nebo zraňování jiného. Viz napadení.

Souzení na lavici obžalovaných: Soudní řízení před soudcem bez poroty.

Soudní příkaz: Procesní příkaz vydaný soudem, který nařizuje orgánu činnému v trestním řízení, aby předvedl určitou osobu k soudu.

Vazba: Uložení kauce za účelem dostavení se k soudu. Tento termín se také používá, když se případ přesune od soudu nižšího stupně k soudu vyššího stupně.

Vydírání:

Vydírání: Nezákonný požadavek na zaplacení peněz nebo majetku pod pohrůžkou újmy nebo odhalení nežádoucího jednání.

Dluhopis: Osvědčení o závazku, buď nezajištěný, nebo zajištěný zástavou, zaplatit určitou peněžní částku ve stanovené lhůtě.

Propadnutí dluhopisu: K propadnutí dluhopisu dochází, pokud byl případ vyřízen a má být nebo byla zaplacena pokuta. Pokud se jedná o první přestupek, je uveden v rejstříku, ale není klasifikován jako odsouzení; kdykoli jindy je klasifikován jako odsouzení.

Knihařství:

Krádež vloupáním: Vloupání: Vniknutí do objektu bez oprávnění ke vstupu za účelem spáchání trestného činu. Státy mohou vloupání klasifikovat jako vloupání prvního, druhého nebo třetího stupně.

C

Capias: Latinský význam je „To, co vezmeš“. Jedná se o název pro několik typů soudních příkazů, které vyžadují, aby úředník orgánu činného v trestním řízení vzal jmenovaného obviněného do vazby.

Capia/Čestný čin: Případ nebo trestný čin, za který může být uložen trest smrti.

Trest smrti: Trest smrti za hrdelní zločin.

Carnal: Sexuální, smyslný. Tělesné poznání je pohlavní styk.

Příčina činu: Jedno nebo více souvisejících obvinění, spojených a vznesených proti obžalovanému za spáchaná příkoří.

Obvinění: V trestním právu je obvinění tvrzení, že se určitá osoba dopustila určitého trestného činu.

Citace: Příkaz vydaný orgánem činným v trestním řízení, který vyžaduje dostavení se k soudu za účelem zodpovězení obvinění. Místo dostavení se k soudu se nepřijímá kauce.

Obvod: Obvod: soudní oddělení Spojených států nebo jednotlivého státu.

Obvod: Soudy Soudy, jejichž působnost se vztahuje na několik okresů nebo obvodů. (Existuje třináct soudních obvodů, v nichž sídlí odvolací soudy USA).

Městský soud: Soudy, které soudí osoby obviněné z porušení obecních vyhlášek. Městské soudy mohou mít pravomoc rozhodovat drobné občanskoprávní nebo trestní věci nebo obojí.

Občanskoprávní nepořádek: Násilné veřejné výtržnosti tří a více osob, které způsobují nebezpečí, škody nebo zranění na majetku nebo osobách.

Obžalovaný: Jeden ze skupiny dvou nebo více osob obviněných ze stejného trestného činu.

Nátlak: Použití fyzické síly nebo výhrůžek s cílem donutit někoho k činu proti jeho vůli.

Složení trestného činu: Přijetí protiplnění jednotlivcem výměnou za dohodu, že nebude stíhat nebo udávat někoho, o kom ví, že spáchal trestný čin.

Souběžné tresty: Dva nebo více trestů odnětí svobody vykonávaných současně.

Podmíněné propuštění: Odsouzení. Soud vydá rozhodnutí o propuštění z výkonu trestu odnětí svobody a požaduje, aby obžalovaný splnil některé podmínky. Bez ohledu na to, zda obžalovaný pravidla dodržuje, či nikoli, je stále odsouzen (VINEN) a případ nemůže být nikdy zahlazen.

Podmíněné propuštění: Propuštění z nápravného zařízení před odpykáním celého trestu, které je podmíněno určitým chováním. Pokud nejsou podmínky splněny, může být osoba vrácena do zařízení.

Poslední tresty:

Vykonání více trestů po sobě.

Spiknutí: Spiknutí: Spojení dvou nebo více osob za účelem spáchání nezákonného činu nebo spáchání zákonného činu nezákonnými prostředky.

Pohrdání soudem: Spáchaný čin, který slouží k bránění soudu ve výkonu jeho správy nebo pravomoci.

Kontrolovaná látka: Droga, jejíž dostupnost je omezena zákonem.

Konverze: Neoprávněné zmocnění se cizího majetku.

Osvědčení:

Count/Charge: Rozsudek o vině v trestním řízení.

Count/Charge: Rozsudek o vině v trestním řízení: Trestný čin uvedený v žalobě. Příčina žaloby může obsahovat více bodů nebo obvinění, z nichž každý se vztahuje k ostatním, ale označuje samostatný trestný čin.

Soud s omezenou pravomocí: Soud, který je oprávněn rozhodovat věci určitého druhu nebo do omezené výše, obvykle méně závažné trestné činy. (Opak soudu s obecnou příslušností)

Soud s omezenou příslušností: Soud, u něhož se uchovávají trvalé záznamy o všech řízeních.

Podvody s kreditními kartami: Použití nebo pokus o použití kreditní karty k nákupu zboží nebo služeb s úmyslem vyhnout se jejich zaplacení.

Přečin proti přírodě:

Trestný čin zanedbání povinné výživy: Neplacení výživného v rozporu se soudním rozhodnutím.

Zavinění: Vina nebo míra odpovědnosti za trestný čin. Může být ve stupních úmyslně, vědomě, z nedbalosti nebo z nedbalosti.

Kumulativní: Trest, který nastupuje po vykonání předchozího trestu za trestné činy souzené na základě stejného skutku.

D

Nebezpečná zbraň: Něco, co je schopno, i když není určeno ke způsobení vážného zranění nebo smrti.

De Novo: Latinsky „nově“ nebo „nově“. Obvykle se používá jako Trial De Novo. Nový proces nebo proces, který se koná podruhé, jako by žádný předchozí proces nebo rozhodnutí neproběhly.

Dead Docket: Případ se nikdy nedostal před soud. Případ může být znovu otevřen, pokud jsou předloženy nové důkazy.

Smrtící zbraň: Zbraň určená ke způsobení vážného zranění nebo smrti.

Obžalovaný:

Odložený rozsudek o vině: Konečný rozsudek je odložen o určitou dobu. Lze přirovnat ke zkušební době před vynesením konečného rozsudku. Pokud je „zkušební doba“ ukončena bez incidentů, jsou obvinění obvykle stažena a případ je odložen. Během „zkušební doby“ nemusí být rozhodnutí nutně považováno za odsouzení.

Odložené propuštění:

Odložená zkušební doba: Soudce nevydá rozhodnutí o vině, ale přidělí podmíněné propuštění. Pokud je zkušební doba dokončena bez incidentů, obvinění je obvykle staženo.

Odložený trest:

Odložení vynesení rozsudku: Vědomé zkreslení skutečností s cílem podvést nebo oklamat.

Stupeň (první, druhý nebo třetí, A, B nebo C): Klasifikace přiřazená trestnému činu v závislosti na okolnostech pro účely stanovení trestu. První stupeň je považován za závažnější než třetí; stupeň A je závažnější než stupeň C. Stupně mohou být přiřazeny skutečnému trestnému činu (tj. vraždě prvního nebo druhého stupně) nebo třídě trestných činů (IE: trestnému činu nebo přestupku).

Přímý rozsudek: Rozhodnutí poroty učiněné na pokyn soudce. K direktivnímu verdiktu dochází v případech, kdy je nedostatek důkazů, převažující množství důkazů nebo kdy je právo ve prospěch jedné ze stran.

Zamítnutí: Konečné vyřízení věci bez dalšího projednávání. Může být dobrovolné nebo nedobrovolné. V případě nedobrovolnosti jde obvykle o nedostatek obžaloby nebo nepředložení dostatečných důkazů.

Rozpuštění bez dovolání po odložení: Obvinění z trestného činu odloženo po uplynutí stanovené doby (90 dnů až 1 rok) za předpokladu, že byly splněny určité podmínky, např. účast na stanoveném programu kontroly hněvu nebo protidrogového poradenství nebo vykonávání veřejně prospěšných prací atd.

Disposed/Disposition: Konečné rozhodnutí ve věci. Příkladem vyřízených případů jsou případy se závěrem o vině (odsouzení), nevině nebo zproštění viny.

Diversion Program (Program odklonu): Odložit. Soudní pokyn, kterým se obžalovaný, který byl shledán vinným, vyzývá, aby se v rámci zkušební doby zúčastnil pracovního nebo vzdělávacího programu. Může zahrnovat nějaký druh zvládání hněvu, odvykací léčbu drogových závislostí atd. Pokud je podmínka programu splněna, může být obvinění považováno za neodsouzené.

Rozmanitost občanství: Trestný čin nebo nárok, který se rozšiřuje mezi občany různých států. Jedná se o jeden z důvodů, na jehož základě lze uplatnit příslušnost federálního okresního soudu USA.

Záznam o trestném činu: Oficiální záznam soudu o řízení a kalendář nadcházejících případů.

Řízení pod vlivem alkoholu: Řízení motorového vozidla pod vlivem alkoholu nebo drog. Úplná opilost se nevyžaduje. Zákony jednotlivých států určují obsah alkoholu v krvi, při kterém se předpokládá, že je osoba pod vlivem omamných látek.

Due Diligence: Přiměřená a očekávaná míra pozornosti věnovaná určitému jednání. Nelze ji měřit absolutním měřítkem, ale závisí na situaci.

Due Process of Law: Postupy, kterými se řídí orgány činné v trestním řízení a soudy, aby zajistily ochranu práv jednotlivce, jak jsou mu přidělena ústavou.

E

Zpronevěra: Přisvojení si cizích peněz nebo majetku osobou, které byly svěřeny do držení, obvykle v rámci zaměstnání.

Ex parte: Pouze na jedné straně. Když se úkon týká pouze jedné strany. Například v řízení Ex parte je vyslechnuta pouze jedna strana případu.

Expunge/Expunged: Když je záznam o trestném činu vymazán, neobjeví se v uvolněné trestní historii. Záznam může být po určité době zničen nebo zapečetěn. Záznamy mohou být vymazány v případech mladistvých nebo po úspěšném absolvování soudem nařízené zkušební doby a/nebo třídy (tříd).

Vymazání:

Vydání: Získání cizího majetku skutečným nebo hrozícím násilím, strachem nebo násilím: Předání osoby obviněné nebo odsouzené za trestný čin jedním státem jinému státu.

F

Vydání: Popis trestného činu, který je spáchán se zlým, ničemným zločinným úmyslem. (Např. zločinné přepadení.)

Felony: Trestný čin: Závažný trestný čin, za který hrozí trest odnětí svobody od jednoho roku do doživotí ve státním vězení až po trest smrti.

Přeměna zločinu: (Podvodná konverze) Podobně jako zpronevěra nebo krádež. Příkladem trestného činu přeměny je, když někdo prodá zboží pro společnost a peníze si ponechá, místo aby je společnosti odevzdal. (Severní Karolína)

Násilné vniknutí:

Podvod: Vniknutí do majetku nebo zmocnění se majetku za použití násilí, výhrůžek nebo hrozby: Široký pojem, který se používá pro všechny druhy jednání. Obecně je podvod spáchání činu s cílem získat prospěch nebo výhodu na úkor jiného. Úmyslné uvedení v omyl s cílem oklamat.

G

Zákon o 1. pachateli v Georgii: O.C.G.A. $ 42-8-62 (částečně) …Po splnění podmínek zkušební doby, po propuštění soudem před jejím uplynutím nebo po propuštění z výkonu trestu odnětí svobody bude obžalovaný propuštěn bez soudního rozhodnutí o vině. Propuštění obžalovaného zcela zbavuje trestní odpovědnosti a nedotýká se žádných jeho občanských práv a svobod a na obžalovaného se nehledí, jako by byl odsouzen.

Velká porota: Sbor osob s pravomocí vyšetřovat a obviňovat, nikoli však soudit případy. Velká porota vyslechne a přezkoumá důkazy, aby zjistila, zda existují dostatečné důvody pro postavení osoby před soud.

Grand Larceny (Velká krádež): Krádež majetku, jehož hodnota přesahuje určitou hranici. Částky v dolarech se v jednotlivých státech liší.

Hrubá krádež:

Hrubý přestupek: Závažný přestupek.

Vina/přestupek: Konečná dispozice. Po spáchání trestného činu.

H

Habeas Corpus:

Habitual Violator: Příkaz požadující soudní řízení nebo propuštění vězně.

Habitual Violator: Příkaz požadující soudní řízení nebo propuštění vězně: Třikrát spáchat stejný trestný čin. Může být také obviněn jako obvyklý pachatel.

Únos: Převzít kontrolu nad vozidlem zastrašováním, násilím nebo pohrůžkou násilí. Také krádež zboží během přepravy, například při přepravě v nákladních vozidlech.

Vražda: Zabití jiného člověka. K „ospravedlnitelnému zabití“ dochází v případech, jako např. při vymáhání práva, a/nebo k němu dochází bez zlého úmyslu. K „ospravedlnitelnému zabití“ může dojít náhodou nebo v sebeobraně. „Trestné zabití“ je usmrcení jiné osoby bez ospravedlnění. Tento typ má dva stupně – zabití a vraždu, v závislosti na okolnostech nebo úmyslu. Viz neúmyslné zabití; vražda.

Vězeňská porota:

I

Závěsná porota je porota, v níž všichni porotci nemohou dosáhnout shody potřebné pro vynesení rozsudku:

Incendentní: Ten, kdo úmyslně zakládá požáry. Žhář.

Neoprávněný: Ten, kdo není schopen nápravy.

Indikt: Formální písemné obvinění vznesené velkou porotou.

Přestupek: Porušení místní vyhlášky nebo státního zákona, které má obvykle za následek pokutu nebo omezenou dobu odnětí svobody: Tento termín se obvykle používá u dopravních přestupků.

Přestupek:

Úmysl: Soudní příkaz, který zakazuje určité osobě vykonávat určitou činnost po určitou dobu: Úmysl: rozpoložení nebo postoj osoby v době spáchání činu. Viz zavinění.

Intoxikace, opojení: Snížení fyzických nebo duševních schopností způsobené požitím omamné látky, jako je alkohol nebo drogy.

Neúmyslné propuštění: Zamítnuto pro nedostatek obžaloby nebo nedostatek důkazů.

J

Soudní rozhodnutí: Konečné rozhodnutí soudu týkající se nároku nebo případu.

Jurisdikce: Pravomoc soudu zpochybňovat skutečnosti, aplikovat právo, rozhodovat a vynášet rozsudky.

K

Příslušnost: Unesení a odvedení osoby násilím, podvodem, výhrůžkami nebo zastrašováním. Nezákonné uvěznění osoby na delší dobu na izolovaném místě.

L

Krádež: Nezákonné zmocnění se cizího majetku. Krádež se běžně klasifikuje jako „drobná“ nebo „velká“ v závislosti na hodnotě majetku. Hodnoty v dolarech pro stanovení klasifikace „drobné“ a „velké“ krádeže se mohou v jednotlivých státech lišit.

Zločin:

Lewd and Lascivious: Obscénní, neslušný.

Libel: Čin spáchaný bez spravedlivého důvodu nebo záminky, jehož cílem je způsobit škodu nebo smrt.

Libel:

Lis Pendens: hanobení jiné osoby prostřednictvím tisku, obrázků nebo nápisů:

M

Magistrate: Nevyřízená žaloba: Veřejní činitelé včetně soudních úředníků, kteří mají omezenou pravomoc v trestních věcech a občanskoprávních věcech.

Podvod s poštou: Využití poštovního systému ke spáchání podvodu.

Malice Aforethention (Předběžný úmysl):

Zabití z nedbalosti: Plánování spáchání protiprávního činu bez spravedlivého důvodu nebo záminky.

Zabití z nedbalosti: Neúmyslné usmrcení člověka. Může být dobrovolné nebo neúmyslné, určují to okolnosti. Znakem odlišujícím neúmyslné zabití od dobrovolného je absence úmyslu způsobit smrt nebo spáchat čin, u něhož lze očekávat smrt nebo újmu. Dobrovolné zabití je vražda, která je spáchána při činu v zápalu vášně.

Zabití z nedbalosti: Úmyslné způsobení zranění jiné osobě, které způsobí amputaci, znetvoření nebo narušení funkce některé části těla.

Mrzačení: Proces, který je ukončen nebo prohlášen za neplatný. Důvody pro nesprávný proces zahrnují nesprávné chování poroty, týmu obhajoby nebo soudu nebo nemoc soudce, poroty nebo obžalovaného. Může následovat opakování procesu na základě stejných obvinění.

Vražda: Protiprávní zabití se zlým úmyslem. Vražda je úmyslná, záměrná a promyšlená nebo spáchaná při páchání trestného činu. Tato klasifikace trestných činů se pro účely ukládání trestů obecně dělí podle stupňů, na vraždu prvního stupně a vraždu druhého stupně.

N

Nedbalost: Zjevná a bezohledná nedbalost vůči bezpečnosti jiných osob. Úmyslná lhostejnost.

Smlouva o přiznání viny: Viz dohoda o vině a trestu.

Žádná směnka nebo nepravá směnka: Rozhodnutí velké poroty, že na základě obvinění a důkazů předložených státním zástupcem nepodá obžalobu proti obviněnému.

No Contest: Dovolání, v němž obviněný nepopírá obvinění. Má stejný účinek jako přiznání viny s tím rozdílem, že odsouzení nelze použít proti obžalovanému v občanskoprávním řízení.

No Papered: Obvinění nebylo vzneseno. (Jedná se o právní termín ve Washingtonu, D.C.)

No Probable Cause (Žádný pravděpodobný důvod): Nebyl dostatečný důvod k tomu, aby se případ dostal před soud.

Nolli Illigitimi Carborundum (Neexistuje dostatečný důvod k tomu, aby se případ dostal před soud):

Nolle Pros nebo Nolle Prosequi: Latinská fráze volně přeložená jako „vydržet“:

Nolo Contendre: latinská fráze, kterou používá státní zástupce nebo žalobce, když si nepřeje stíhat nebo pokračovat v řízení: „Nechci se bránit“: latinská fráze, kterou používá žalovaný, když říká „Nechci se bránit“. Toto prohlášení v trestním řízení má právní účinek přiznání viny. Viz No Contest.

O

Získání majetku pod falešnou záminkou: Zkreslené uvedení hodnoty věci. Předání špatného šeku.

P

Pander: Poskytovat výrobky nebo služby, které slouží k sexuálnímu uspokojení druhých. Svádět jiného k prostituci.

Propuštění: o propuštění z výkonu trestu odnětí svobody po odpykání části trestu, obvykle s podmínkami stanovenými v rozhodnutí o podmíněném propuštění.

Porušení podmínky: Čin, který není v souladu s podmínkami podmíněného propuštění.

Podmíněné propuštění: Úmyslné učinění nepravdivého prohlášení pod přísahou.

Plea: Formální odpověď obžalovaného na obvinění.

Plea Bargain: Přiznání viny k mírnějšímu trestnému činu výměnou za mírnější trest.

Modlitba za rozsudek, 1. trestný čin (NC): Žádost soudu o shovívavost. Soud neshledává vinu.

Pre-Trial Intervention Rozsáhlá prověrka, která má pomoci určit, zda bude vzneseno obvinění.

Probation: Zmírnění celého trestu nebo jeho části pod příslibem řádného chování.

Q

Quash/Quashed:

R

Racketeering: Odmítnutí stíhání, ale s možností případ znovu otevřít: Organizované spiknutí za účelem páchání trestných činů vydírání nebo nátlaku.

Znásilnění: Sex bez souhlasu. Může být násilný nebo v opilosti, s osobou nezletilou, která není schopna dát souhlas, nebo s osobou se sníženými duševními a/nebo fyzickými schopnostmi.

Ohrožování z nedbalosti:

Odmítnutí: Čin, který způsobí nebo by mohl způsobit újmu jinému, ne nutně s úmyslem: Obvinění nebylo okresním státním zastupitelstvím přijato.

Odmítnutí: Vrácení osoby do vazby až do dalšího řízení nebo vrácení věci z odvolacího soudu soudu nižšího stupně k dalšímu řízení.

Příkaz k omezení osobní svobody: Příkaz, kterým se zakazuje určitá činnost do doby, než se uskuteční jednání o návrhu na vydání soudního příkazu.

Zastavení (jako dispozice): Případ může být vznesen během příštího roku, pokud je osoba za něco zatčena. Rozhoduje o tom soudce a pouze on může přijmout opatření. Pokud jedinec zůstane „čistý“, může být případ odložen.

Zákon o RICO: Racketeer Influenced and Corrupt Organizations Act.

S

Zástavní právo k majetku: Skrývání majetku, na který je zřízeno zástavní právo.

Sedition: Prosazování svržení nebo reformy vlády nezákonnými prostředky.

Sentence: Sankce:

Závažný přestupek: Přestupek s přísnějším trestem než ostatní přestupky.

Poklesky: Pomluva: Verbální sdělení. Uvádění nepravdivých a zlomyslných tvrzení o jiném člověku.

Pomluva: Žádání, naléhání nebo lákání.

Stav: Uzavřeno:

Znásilnění: Pohlavní styk dospělé osoby s osobou mladší než plnoletou.

Striktní:

Podmíněný trest: Odklad trestu obvykle na zkušební dobu.

T

Krádež služeb: Získání služeb bez souhlasu podvodem, vyhrožováním, manipulací apod.

Krádež/neoprávněné: Krádež použitím cizích údajů, kreditní karty, šeku nebo něčeho podobného.

Zkrácené soubory: Zničené nebo částečně zničené. Nelze získat další informace.

U

Pod vlivem omamných látek nebo drog: Jakýkoli stav, kdy jsou nervová soustava, mozek nebo svaly ve značné míře poškozeny omamnou látkou.

Usury:

Neprávněné vniknutí: Účtování vyššího úroku, než je zákonem povoleno za půjčku peněz: Vniknutí bez násilí a bez povolení pomocí podvodu nebo jiného protiprávního jednání.

Zlodějství: Zfalšovat cizí jméno.

V

Zrušit (rozsudek):

Vehicular Homicide: Učinit rozsudek neplatným; zrušit: Smrt jiného způsobená úmyslným, protiprávním nebo nedbalostním provozem motorového vozidla.

Místo konání: Zeměpisná oblast, kde došlo k případu nebo nároku, v níž může příslušný soud projednat a rozhodnout věc. Změna místa řízení nebo přesun případu od jednoho soudu k jinému může být povolena z takových důvodů, jako když se soud domnívá, že žalovaný nemůže v této oblasti dosáhnout spravedlivého procesu, nebo z důvodu pohodlí stran v občanskoprávním řízení.

Verdict: Formální, konečné rozhodnutí nebo nález učiněný porotou nebo soudcem.

Voluntary Dismissal: Soud nebo okresní státní zástupce zruší obvinění proti určité osobě.

W

Zrušení ze strany soudce: Obvinění jsou zrušena poté, co obviněný souhlasí se zaplacením pokuty. Obviněný není v souvislosti s tímto obviněním stíhán.

Zřeknutí se obvinění porotou: Zříká se práva na řízení před porotou a o vině či nevině rozhoduje soudce.

Wanton Reckless, malicious: Bez ohledu na práva druhých, lhostejný k následkům pro zdraví, život nebo pověst jiného. Obvykle provedeno bez úmyslu, ale čin je natolik bezdůvodný, že by pachatel měl vědět, že dojde ke škodě.

Zatykač : Soudní příkaz, který opravňuje úředníka orgánu činného v trestním řízení k zatčení nebo provedení prohlídky a zajištění.

Zbraňové trestné činy: Nezákonný prodej, distribuce, výroba, pozměňování, přeprava, držení nebo použití smrtící nebo nebezpečné zbraně.

Specifikace: Pokud je za obviněním uvedeno W/S, obvykle následuje popis násilí, které je s obviněním spojeno.

Zadrženo:

Writ: Písemný soudní příkaz nebo soudní proces.

Wrongful Entrustment (Nesprávné svěření): Umožnění řízení motorového vozidla řidiči bez řidičského oprávnění.

Y

Mladistvý pachatel: Klasifikace mladistvých a mladých dospělých, obecně starších než mladiství. Ve věkové skupině 18 až 25 let se těmto osobám někdy věnuje zvláštní pozornost při ukládání trestu za účelem nápravy, někdy prostřednictvím vzdělávání a poradenství.

Youthful Training Act (Zákon o vzdělávání mládeže): Obvykle se jedná o neodsouzení. Používá se u mladistvých pachatelů, kteří se dopustili trestného činu poprvé. Může být uveden v rejstříku trestů. Pokud mladistvý dodrží trest, bude případ vyřazen ze záznamu, až pachatel dosáhne dospělosti.

.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.