Voi olla monia syitä, miksi olet etsimässä runoja ystävistä. Tai ehkä et tarvitse syytä. Saatat olla luomassa lahjaa ystävälle, ja sen sijaan, että luottaisit omiin sanoihisi tiivistämään suhteenne, haluat käyttää kuuluisten runoilijoiden hyvin muotoiltuja sanoja.

Jumppaa eteenpäin näihin osioihin:

  • Runoja ystävyydestä lapsille
  • Runoja ystävyydestä ja rakkaudesta
  • Runoja uudesta ystävyydestä
  • Runoja vanhasta ystävyydestä
  • Runoja ystävyyden päättymisestä

Voi olla, että etsit lapsillesi ystävyysrunoa. Kannustamalla heitä jakamaan suosikkirunon voi tuntua sydämelliseltä viestiltä, kun teet kotitekoisia ystävänpäiväkortteja. Tai ehkä olet hiljattain menettänyt ystävän. Jos näin on, anna meidän esittää surunvalittelut. Joitakin näistä kappaleista voi sopia käytettäväksi kirjoittaessasi muistopuheita ystävällesi.

Etsitpä sitten hautajaisrunoa tai jotain, jonka voit julkaista netissä antaaksesi ihmisille piristystä, tässä on muutamia ystävyysrunoja, joista voit nauttia.

Runoja ystävyydestä lapsille

Opeta lapsillesi hyvien ystävien tärkeydestä ja siitä, mikä muodostaa terveen suhteen. Ehkä voit käyttää jotakin näistä runoista keskustelun lähtökohtana.

1. ”Kuinka monta, kuinka paljon?” Shel Silverstein

”Kuinka monta paiskausta vanhassa oviovessa on?
Riippuu siitä, kuinka äänekkäästi sen suljet.
Kuinka monta viipaletta leivässä on?
Riippuu siitä, kuinka ohueksi sen leikkaat.
Miten paljon hyvää on päivässä?
Riippuu siitä, miten hyvin elät niitä.
Miten paljon rakkautta on ystävässä?
Riippuu siitä, miten paljon annat niitä.”

Shel Silverstein on lastenrunouden kuningas. Hänen teoksiaan, joihin usein liittyy hänen luovia kuvituksiaan, on käännetty 30 eri kielelle ja niitä on myyty 20 miljoonaa kappaletta.

2. ”Ystävyys” Shel Silverstein

”Olen keksinyt keinon pysyä ystävinä ikuisesti-
Ei siinä oikeastaan ole mitään.”
Minä vain sanon sinulle, mitä tehdä
Ja sinä teet sen!!!”

Tämä runo on tietysti tarkoitettu kerrottavaksi pilailumielessä. Käytä tätä runoa auttaaksesi lapsiasi ymmärtämään, mitä tarkoittaa olla hyvä ystävä.

3. ”Me kaksi” A.A. Milne

”Niinpä missä ikinä olenkin, siellä on aina Puh,
Siellä on aina Puh ja minä.
”Mitä minä tekisin?”” Sanoin Puhille,
”Jos sinua ei olisi”, ja Puh sanoi: ”Totta,
Ei se ole kovin hauskaa yhdelle, mutta kaksi,
voivat pysyä yhdessä, sanoo Puh, sanoo. ”Niin se on”, sanoo Puh.”

Tämä on A.A. Milnen runon ”Me kaksi” viimeinen säkeistö. Siinä aina sovinnollinen Nalle Puh muistuttaa nimeämätöntä puhujaa siitä, miten tärkeää on olla ”kaksi.”

” LISÄÄ: Pidä rakkaasi muisto elossa luomalla timantti hänen tuhkastaan.

Runoja ystävyydestä ja rakkaudesta

Ehkä ystävyydestäsi kehittyi rakkaus. Jos haluat löytää muita säkeitä tästä aiheesta, harkitse hakua myös laulut ystävyydestä. Olemme ottaneet mukaan myös runoja ystävien välisestä rakkaudesta.

4. ”Sonnet 104” William Shakespeare

”Minulle, reilu ystävä, et voi koskaan vanheta,
Sillä niinkuin olit, kun ensimmäisen kerran silmääsi katsoin,
Sellainen näyttää kauneutesi vielä olevan.”

Shakespearen soneteille ei annettu otsikoita, mutta jos bardi olisi viitsinyt otsikoida teoksensa, tämä olisi ”Ystävän rakkauden juhla.”

5. ”Haluan pyytää anteeksi” by Rupi Kaur

”haluan pyytää anteeksi kaikilta naisilta, joita olen kutsunut kauniiksi
ennen kuin olen kutsunut heitä älykkäiksi tai rohkeiksi
olen pahoillani, että sain sen kuulostamaan siltä kuin kuin
jotain niinkin yksinkertaista kuin se, mihin olet syntynyt
on kaikki, mistä voit olla ylpeä
kun olet rikkonut vuoria nokkeluudellasi
jatkossa sanon asioita kuten
Olet sitkeä, tai olet poikkeuksellinen
ei siksi, etten pitäisi sinua kauniina
vaan siksi, että sinun on tiedettävä
että olet enemmän kuin se.”

Tämä Rupi Kaurin runo ystävyydestä ja rakkaudesta on inspiroiva ja hyvä lähettää ystävälle, joka saattaa tuntea olonsa hieman alakuloiseksi. Siinä hän vihjaa, että yhteiskunnan pakkomielle kauneuteen saa ihmiset jättämään huomiotta muut lahjat, joita ihmisellä on.

6. ”Hug O’War” Shel Silverstein

”En leiki köydenvetoa.
Leikkisin mieluummin hug o’waria,
Jossa kaikki halaavat
Hyppäämisen sijasta.”

Miksi Shel Silversteinin teosten pitäisi olla sopivia vain lapsille? Vaikka tämä runo saattaa vaikuttaa lapselliselta, se käsittelee ihmisen luonnetta sekä taistelua, jota ihmiskunta on kohdannut aikojen alusta lähtien.

Runoja uudesta ystävyydestä

On erikoista, kun jonkun kanssa klikkaa yhteen. Yhteys voi olla odottamaton. Vaikka suhteenne on uusi, se voi tuntua yhtä vanhalta kuin aika.

7. ”Tunsin miehen silminnähden” Henry David Thoreau

Tämä runo alkaa:

”Tunsin erään miehen silminnähden,
Niin nuhteeton hyypiö,
Joka vuoden tai kauemmin,
Olikin kulkenut oveni ohi jokapäivä,
Mutta kukaan ei ollut keskustellut hänen kanssaan.”

Kuinkahan monta kertaa hyvät ystävyyssuhteet kehittyvät jatkuvasta toisiinsa törmäämisestä? Tämä runo kertoo siitä, että tapaa vahingossa saman ihmisen ”kujalla”, ”vieraalla maalla” ja ”erämaassa”. Näistä sattumanvaraisista kohtaamisista syntyi ystävyys.

8. ”Nuoli ja laulu” Henry Wadsworth Longfellow

Longfellow kirjoittaa ”laulun hengittämisestä ilmaan”. Tietämättä, minne se meni, hän hämmästyi huomatessaan laulun toistuvan hänelle takaisin ”ystävän sydämessä.”

Longfellow yrittää opettaa lukijoilleen, että ollakseen ystävä, on tavoitettava muut ja avattava sydämemme.

9. ”Kissakala-ystäväsi” by Richard Brautigan

”Rakastaisin sinua ja olisin kissakala-
ystäväsi ja karkottaisin tuollaiset yksinäiset
ajatukset mielestäsi
ja yhtäkkiä olisit
rauhassa,
ja kysyisit itseltäsi: ”Mahtaakohan,
onkohan tässä lammessa yhtään kissakalaa?”. Se vaikuttaa
täydelliseltä paikalta niille.”

Toivomme, että löydät ystävän, joka ”karkottaa tällaiset yksinäiset ajatukset mielestäsi”. Vaikka useimmat valitsisivat toisen ihmisen ystävyyden, toiset valitsisivat mieluummin kissakalan seuran.

Jotkut pitäisivät tätä runoa outona, mutta meidän mielestämme se on luova. Ja kuka tietää, minne mieli vaeltaa, kun seisoo lammen rannalla ja kalastaa monnia?

Runoja vanhasta ystävyydestä

Vanhojen ystävien seurassa on jotain helppoa ja lohdullista. Keskustelun käyminen on helpompaa. He tuntevat jo vanhat tarinasi ja tietävät omituisuutesi. Tässä runoja, joilla kohotetaan malja vuosikymmeniä vanhoille ystävyyssuhteille.

10. ”Vanhat ystävät” Edgar Guest

Me rakastamme tätä Edgar Guestin runoa. Runossa Guest kuvaa tilannetta, ”kun kaverin sydän on murskana ja kipeänä tuskasta,
Ja kyynelpisarat roiskuvat poskille kuin kesäsade,
Becoz his grief an’ loneliness are more than he can bear”.

Runo jatkuu…

”Jotenkin sitten vain vanhat ystävät tuntuvat oikeasti välittävän.”

Hienoa vanhoissa ystävissä on se, että heidän kanssaan ei tarvitse käydä keskustelua, jos käy läpi vaikeaa aikaa. Tarvitsee vain olla toistensa rinnalla.

11. ”A Time to Talk” by Robert Frost

Me rakastamme tätä Robert Frostin runoa. Yksi ainoa yksinkertainen teko, jolla työnnetään haka ”pehmeään maahan”, osoittaa meille todellisen ystävän teot.

”Kun ystävä kutsuu minua tieltä
Ja hidastaa hevosensa tarkoituksenmukaiseen kävelyyn,
en seiso paikoillani ja katso ympärilleni
Kaikkiin kukkuloihin, joita en ole vielä hakaissut,
Ja huuda sieltä, missä olen: ’Mikä se on?’
Ei, ei niin kuin on aika puhua.
Minä työnnän kaivurini pehmeään maahan,
teräpäät ylöspäin ja metrin korkuisena,
Ja kyntelen: Menen kivimuurille
Ystävälliselle vierailulle.”

Runoja ystävyyden päättymisestä

Valitettavasti ystävyyssuhteet voivat päättyä, joko vihaan tai suruun. Kaikki ystävyyssuhteet eivät välttämättä kestä ikuisesti, mutta niihin kaikkiin voi liittyä valoisia yhteisiä hetkiä, joita voi olla hyvä muistaa, kun ihmiset muuttuvat ja aika kuluu. Tässä muutamia säkeitä ystävän menettämisestä.

12. ”A Poison Tree” William Blake

Tiedämme, että Blake on runoilija, mutta hänen on todella täytynyt kokea ystävyyden menettäminen kuvaillakseen sitä näin täydellisesti.

Blake kertoo tarinan, jossa hänellä on ongelma ystävänsä kanssa eikä hän keskustele asiasta hänen kanssaan. Ongelmasta kasvoi lopulta ”myrkkypuu”, joka hajotti ystävyyden.

13. ”Muista” Christina Rossetti

Jotkut ystävyyssuhteet saattavat päättyä kuolemaan. Tässä runossa Christina Rossetti kehottaa surevia muistamaan häntä ilolla eikä surulla. Ystäväänsä surevina katsojina tämä voi olla helpommin sanottu kuin tehty.

14. ”En uskalla jättää ystävääni” Emily Dickinson

Kuuluisa runoilija Emily Dickinson kirjoitti tämän intohimoisen runon nimeämättömän ystävänsä kuolinvuoteelta. On lukijan tulkittava, näkeekö Emily itsensä kuolevana vai sängyssä makaavaa henkilöä hoitavana henkilönä.

Niin tai näin, Dickinson puhuu siitä, miten tärkeää on pysyä ystävän rinnalla – aivan loppuun asti.

Näytä rakkautesi koskettavin sanoin

Ajattele elämässäsi olevia ystäviä. Miten osoitat, että välität heistä? Kerrotko heille, että arvostat heidän ystävyyttään? Suunnitteletteko yhteistä aikaa rastittamalla asioita ystävyyslistaltanne?

Jos ystäväsi on kuin perhettäsi, voit harkita elämän loppuvaiheen toiveidesi jakamista hänen kanssaan. Ystäväsi kanssa voi olla helpompi puhua tällaisista asioista kuin perheenjäsenten kanssa, eikä ystäväsi ehkä tuomitse sinua, jos hautajaissuunnitelmasi poikkeavat tavanomaisesta. Yhdessä voitte luoda uusia muistoja ja pitää samalla vanhoja lähellä.

Lähteet

  1. Blake, William. ”Myrkkypuu”. Songs of Experience. 1794. archive.org/details/KearneyPoison
  2. Brautigan, Richard. ”Kissakalojen ystäväsi”. The Communication Company, huhtikuu 1967. www.brautigan.net/machines.html#26
  3. Dickinson. Emily. ”En uskalla jättää ystävääni.” www.edickinson.org/editions/2/image_sets/74840
  4. Frost. Robert. ”A Time to Talk”. poets.org/poem/time-talk
  5. Guest, Edgar. ”Vanhat ystävät”. Edgar A. Guestin koottuja säkeitä. Reilly & Lee Co. 1934. archive.org/details/collectedverseof00gues
  6. Kaur, Rupi. ”Haluan pyytää anteeksi.” Maitoa ja hunajaa. 2014. www.goodreads.com/quotes/1137550-i-want-to-apologize-to-all-the-women-i-have
  7. Longfellow, Henry Wadsworth. ”Nuoli ja laulu”. Henry Wadsworth Longfellow Selected Works. etc.usf.edu/lit2go/71/henry-wadsworth-longfellow-selected-works/3199/the-arrow-and-the-song/
  8. Milne, A.A. ”Me kaksi.” Family Friend Poems, 2006. www.familyfriendpoems.com/poem/us-two-by-a-a-milne
  9. Rosetti, Christina. ”Muista”. Peikkomarkkinat ja muita runoja. 1862. poets.org/poem/remember
  10. Shakespeare, William. Sonnet 104. Shakespeare Online. 8.12.2012. www.shakespeare-online.com/sonnets/104detail.html
  11. Silverstein, Shel. Where The Sidewalk Ends: The Poems & Drawings of Shel Silverstein. New York: HarperCollins, 2004.
  12. Thoreau, Henry David. ”I Knew a Man By Sight.” archive.org/details/aberms.thoreauhd.poem.iknewaman/mode/2up

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.