Jokaiselle kirjailijalle, joka sanoo minulle: ”Kyse ei ole rahasta”, sanon ensin: ”Hyvä.” (Noin 1 prosentti kirjailijoista pystyy elättämään itsensä kirjoittamalla). Seuraavaksi sanon: ”Ajattele kuin kustantaja.” Jotkut kirjailijat eivät halua pitää kirjojaan hyödykkeinä, mutta kirjat ovat tuotteita, ja taloudellisia päätöksiä kannattaa tehdä kustantajan ajattelutavalla.

Kustantajat muokkaavat kirjojaan varmistaakseen laadun ja varmistaakseen, että heidän tuotteensa ovat kilpailukykyisiä markkinoilla. Jos se, mitä olet julkaisemassa, täyttää kriteerit siitä, että se on potentiaalinen tulovirta, joko suoran myynnin tai oheismyynnin kautta (ajattele how-to lead-generators), silloin päätökset julkaisua edeltävistä kustannuksista ovat mitattavissa.

Teollisuuden normit ja ego näyttelevät kaksinaamaisia rooleja, mutta jos kirjan tavoitteena on päästä markkinoille, se kannattaa teetättää ammattimaisesti editoitavaksi, ja jos ei, niin ei. Kysy itseltäsi: mitä kirjan editointi maksaa? Ovatko kirjan toimituksen kustannukset investoinnin arvoisia? Milloin voin odottaa saavani tuottoa sijoitukselleni?

Raha muuttaa kaiken

Kustantajana sinulla on selkeä käsitys menoista, olipa kyse sitten kirjan markkinoinnista, ulkoasusta ja kannen suunnittelusta tai kustannustoimituksesta. Kun varaat julkaisua edeltäviä kuluja, tiedä, että muokkausbudjettisi on osittain yhteisön rakentamista, osittain tuotteesi täydellistämistä, mutta enimmäkseen kyse on rahasta.

Muokkauksen ”budjettikohta” on todennäköisesti kolmasosa siitä, mitä kirjan myynninedistämiseen on varattu, olettaen, ettet tuhlaa tuhansia kirjatraileriin tai hienoihin tavaroihin. Välitöntä tarkoitustamme varten keskity kustannuksiin, jotka liittyvät kirjailijan verkkosivustoon, ennakkokappaleisiin ja kirja-arvosteluista maksamiseen. Kustantajana käytät todennäköisesti enemmän rahaa kirjasi markkinointiin kuin kirjan muokkaamiseen, ja ihannetapauksessa kirja käy läpi muokkauskierroksia, olipa kyse sitten sisällöstä, repliikeistä, kopioinnista ja oikoluvusta.

Hyvänä puolena on se, että kun kirjasi alkaa tuottaa tuloja, muokkauspalvelut ovat liiketoiminnan kuluja, kuten painatuskulut, tutkimusaineistot, yhdistysmaksut, konferenssimaksut ja konferenssipääsymaksut, ja ne ovat verovähennyskelpoisia. Pidä kuitit tallessa; anna kirjanpitäjäsi hoitaa asia.

Tarkistukset ja tasapainotus

Useimmat romaanit ovat kooltaan 60 000-80 000 sanaa, jopa yli 100 000 sanaa. Lasten lukukirjat ovat usein lähempänä 25 000:ta, kun taas tietokirjat, muistelmia lukuun ottamatta, ovat 30 000-50 000 sanaa. Mennään yhden osalta keskikastiin ja toisen osalta korkeampaan päähän.

Oletetaan, että budjetoimme 60 000 sanan käsikirjoituksen ja että käsikirjoitus on hyvin kirjoitettu. Ihannetapauksessa teet yhteistyötä kustannustoimittajan kanssa tasolla, joka sisältää sisällön muokkauksen sekä rivi- ja tekstinkäsittelyn. (Tyypillisesti tämä tarkoittaa, että käsikirjoitus kulkee edestakaisin sinun ja toimittajan välillä, kunnes käsikirjoitus on juuri sellainen kuin haluat). Kun kustannusarvio on 0,03 dollaria sanaa kohti, budjettisi on 1 800 dollaria, johon lisätään 300 dollaria lopullista oikolukua varten. (Oikoluku on yksinomaan kirjoitusvirheisiin keskittyvä tarkastustaso, jonka suorittaa parhaiten joku muu kuin kustannustoimittajasi.)

Toimittajatiimin valinnassa IngramSpark tarjoaa ammattilaisluettelon. Kun pelkäät ylihintaa, älä anna kirjasi olla veritimantti. Maksat palvelusta kuten lääkärin vastaanotolla tai kampaamossa. Haluan ajatella, että kustannustoimittajan palkka vastaa yhden Bruno Marsin taustatanssijan palkkaa (kirjasi on tässä analogiassa Bruno Mars), enkä ole koskaan tavannut kustannustoimittajaa, joka ei tekisi työtään rakkaudesta kirjoihin. Selvyyden vuoksi mainittakoon, että päätoimittajat tienaavat – ja kyseessä ovat päätoimittajat, jotka eivät ole erikoistuneet johonkin tekniseen kapeaan alaan – 25-60 dollaria tunnilta.

Pressque maksaa päätoimittajille yleensä sanakohtaista palkkaa eikä tuntikohtaista palkkaa. Osa toiminta-ajatustamme on turvata ammattitoimittajien oikeudenmukaiset palkat. Tämä tarkoittaa myös sitä, että kirjailijat ovat vapaalla jalalla kaikesta, mikä saattaa häiritä toimittajan työtilaa. Viekää tämä pankkiin: Muutoskuitit eivät valehtele. Lauseesta toiseen, kun sitä lähestyy rikosteknisesti, voi seurata ketjua ja paikantaa, missä toimittaja hyppäsi eteenpäin näennäisesti nähdäkseen, mihin jokin asia on menossa, ja myös sen, milloin hän on palannut tarkistamaan jotakin osaa kerronnasta. (Jos kirjoittaisin parisäkeistön maljan jälkimuutoskuiteille, otsikoin sen ”Oodi nykyaikaisuuden mukavuudelle”.)

Kustantaminen on loisteliasta puuhaa. Onnistunut tarinankerronta on riippuvainen yhteistoiminnallisista teknologioista ja ponnisteluista. Silti se kumartaa yhä legendoja ja myyttejä. Se voi olla elämää vahvistavaa, jopa elämää muuttavaa. Vaikka alustat ja liiketoimintamallit muuttuvat ja siirtyvät, meillä on edelleen välimerkit ja hahmojen kehittäminen tärkeitä. Se ei ole Twitter tai Snapchat. Kirjojen kustantamisessa lopputuotteilla on pitkä säilyvyysaika; sisältö ei katoa helposti, kuten eivät virheetkään. Vaikka kaikki kirjat eivät tarvitse editointia, oikean toimittajan palkkaaminen on fiksua liiketoimintaa.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.