The MLA Style Center

marras 1, 2021

Kun trilogia julkaistaan yhtenä niteenä, jolla on oma otsikko, toimintatapa on selvä: kursivoi trilogian otsikko ikään kuin se olisi yksi teos. Naguib Mahfouzin Kairon trilogia, joka sisältää romaanit Palace Walk, Palace of Desire ja Sugar Street, on esimerkki tästä. Samoin Ursula K. Le Guinin The Earthsea Trilogy ja Pat Barkerin The Regeneration Trilogy. Margaret Atwoodin The MaddAddam Trilogy on toinen, mutta erilainen esimerkki: sen kolme romaania – Oryx and Crake, The Year of the Flood ja MaddAddam – ei ole julkaistu yhtenä niteenä vaan boksina (Anchor, 2014).

Kysymys siitä, miten tyylitellä sellaista trilogiaa tai kirjasarjaa tai elokuvasarjaa, jolla ei ole virallista nimeä, ei ole yhtä selkeä. Olisiko se esimerkiksi Tähtien sota -elokuvat vai Tähtien sota -elokuvat? Päätöksesi riippuu siitä, mikä on järkevää kyseisen teoskokonaisuuden kannalta. Star Wars on sarjan ensimmäisen elokuvan nimi. Koska otsikko on perustava, kursivoi sarjan nimi: Star Wars -elokuvat. Jos kirjoitat Nancy Drew -kirjoista, muotoile sarjan nimi latinaksi, koska ”Nancy Drew” ei esiinny yksittäisten kirjojen otsikoissa. Jos käsittelet Harry Potter -kirjoja, voit tyylitellä sarjan nimen kummalla tavalla tahansa – Harry Potter -kirjat tai Harry Potter -kirjat – koska sarja yhdistetään sarjan ensimmäiseen otsikkoon (Harry Potter and the Sorcerer’s Stone) ja myös hahmon nimeen.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.