Philip Kosloski – julkaistu 11/02/18
Hautakivissä usein esiintyvällä lyhenteellä on ikivanha historia, joka on sidoksissa katolisiin hautajaisseremonioihin.
Hautakivissä kaikkialla maailmassa esiintyvällä lyhenteellä R.I.P. on rikas historia. Kirjaimet tarkoittavat latinankielistä sanontaa requiescat in pace. Suora englanninkielinen käännös on ”lepää rauhassa”, vaikka latinankieliset sanat ovat itse asiassa osa paljon pidempää rukousta vainajan puolesta.
Latinankielisen lauseen ensimmäinen käyttö ajoittuu 800-luvulle, ja se on tarkoitettu rukoukseksi vainajan puolesta, jossa rukoillaan, että hän saisi kokea ikuisen levon taivaassa. Se vastaa katolista kiirastuliuskoa, ja lause on nykyäänkin keskeinen osa katolisia hautajaisseremonioita.
Lue lisää: Pelottavia viestejä kuolleilta kiirastulen sielujen museossa
Rukous esiintyy yleisimmin seuraavassa säkeistössä ja vastauksessa:
Tämä rukous on myös usein sävelletty, erityisesti latinankielisissä ”Requiem”-messuissa. Säveltäjät, kuten Bach ja Mozart, loivat omia sävellyksiään, joissa tämä rukous esiintyy.
Lue lisää: Miksi jotkut papit pukeutuvat hautajaisissa violettiin, kun taas toiset pukeutuvat valkoiseen tai mustaan?