Hindi

jan 23, 2022

Namaskār – Üdvözöljük

A hindi, más néven Khadi Boli, Khari Boli, az indoeurópai nyelvcsalád indoárjaihoz tartozik. Elsődlegesen Észak- és Közép-Indiában beszélik anyanyelvként több mint 258 millióan (Ethnologue). Ez a nyelv egyesíti a többnyelvű Indiát, ahol mintegy 400 különböző nyelv/dialektus él. Indián kívül hindit beszélnek Ausztráliában, Bangladesben, Belize-ben, Bhutánban, Botswanában, Kanadában, Dzsibutiban, Egyenlítői-Guineában, Németországban, Guyana, Kenyában, Nepálban, Új-Zélandon, a Fülöp-szigeteken, Szingapúrban, Sint Maartenben, Dél-Afrikában, az Egyesült Arab Emírségekben, az Egyesült Királyságban, az Egyesült Államokban, Jemenben, Zambiában (Ethnologue). Ilyen széles körű elterjedés teszi a hindit a világ egyik legtöbbet beszélt nyelvévé.

Hindi vs. Urdū

A hindi név perzsa eredetű. A perzsák az indiai népekre és az általuk beszélt nyelvekre használták. A tudósok feltételezik, hogy a hindi a 8-10. században alakult ki a khari boliból, a Dehli környéki beszédből, amelyet a mohamedán hódítók vettek át a helyi lakossággal való kommunikációra. Végül az urdū (a török ordu ‘tábor’ szóból) nevű változattá fejlődött, amelyet számos perzsa és arab kölcsönzés jellemez, és amely irodalmi nyelvvé vált. Eközben az őslakosok nyelve viszonylag mentes maradt a perzsa és arab kölcsönzésektől, ehelyett a szanszkritból kölcsönzött szavakat és irodalmi konvenciókat. Ez a nyelv lett a hindi.

A különböző hatások eredményeként a hindi a devanagari írásmóddal íródott, és szókincsének nagy részét a szanszkritból meríti, míg az urdū perzsa-arab írásmóddal íródott, és lexikájának nagy részét a perzsából és az arabból meríti. A két nyelv hangrendszerükben és nyelvtanukban is számos viszonylag jelentéktelen eltérést mutat. Mind a hindi, mind az urdū a 12. századtól kezdve irodalmi nyelvként használatos. Az angol nyelv hatására a hindi és az urdū irodalom a 18. századtól kezdve virágzott.

A hindi és az urdū közös köznyelvi formája, az úgynevezett hindusztáni. A hindusztáni soha nem érte el az irodalmi nyelv státuszát, bár Mahatma Gandhi a nemzeti egység szimbólumaként használta India Angliától való függetlenségi küzdelme során.

Státusz

A hindi az indiai uniós kormány elsődleges hivatalos nyelve. India 1,09 milliárd lakosának mintegy harmadának ez az elsődleges nyelve. A hindi 1965-ben vált India hivatalos nyelvévé, bár az indiai alkotmány az angolt és további 21 hivatalos nyelvet is elismeri.

Azután, hogy India 1947-ben függetlenné vált Nagy-Britanniától, az indiai kormány vállalta a nyelv szabványosítását. A kormány által kinevezett bizottság munkájának eredményeként 1958-ban megjelent az “A Basic Grammar of Modern Hindi” (A modern hindi alapnyelvtana). A hindi helyesírását egységesítették, és a devanagari ábécé átírására egységesített rendszert dolgoztak ki.

Hindi és angol

Az India mintegy 400 nyelvének/dialektusának beszélői számára az egy országon belüli működéshez szükség van valamilyen közös nyelvre. Ennek a nyelvnek a kiválasztása, amelyet Indiában “összekötő nyelvnek” neveznek, az 1947-es függetlenség óta kényes politikai kérdés. Az arra irányuló erőfeszítések, hogy konszenzusra jussanak egy olyan egységes nemzeti nyelvről, amely az összes különböző nyelvi közösség számára elfogadható, nagyrészt sikertelenek voltak.

A hindit és az angolt is széles körben használják, és mindkettőnek megvannak a maga támogatói. Egyrészt a hindi anyanyelvűek, akik Észak- és Közép-Indiában koncentrálódnak, azt állítják, hogy az angol nyelv India gyarmati múltjának maradványa. Ráadásul, mivel főként az ország művelt elitje beszéli, túlságosan exkluzív ahhoz, hogy India hivatalos nyelve legyen. Az angol nyelv támogatói viszont azzal érvelnek, hogy a hindi használata igazságtalan, mert hátrányos helyzetbe hozza azokat, akiknek második nyelvként kell megtanulniuk.

Az angol nyelvtudás továbbra is a társadalmi státusz előfeltétele. Az angol továbbra is a felsőoktatás kizárólagos nyelve a tanulás szinte minden területén. A hindi és az angol közötti kódváltás rendkívül gyakori, különösen a képzett indiaiak körében.

Kattints az MLA interaktív nyelvi térképére, hogy megtudd, hol beszélik a hindit az Egyesült Államokban.

Dialektusok

A beszélt hindinek számos regionális változata létezik. Az irodalmi hindi nyelvnek 4 változata van: Magas hindi, Nagari hindi, irodalmi hindi és standard hindi.

Szerkezet

Hangrendszer

A hindi hangrendszere meglehetősen jellemző az indo-árja nyelvekre.

Hangok

A hindinek 11 szóbeli magánhangzófonémája van, azaz olyan hangok, amelyek megkülönböztetik a szó jelentését. A magánhangzók lehetnek orálisak vagy nazálisak. A nazalizáció különbséget tesz a szó jelentésében, pl, ak ‘növény’, ãk ‘rajz’.

Close
i
u
Near-close
ʊ
Mid
e
ə
Open-Mid
ε
ɔ
Near-nyitott
æ
Nyitott
  • /i/ = ea a tőzegben
  • /I/ = i a gödörben
  • /e/ = e a petben
  • /ε/ = i a… girl
  • /æ/ = a in pat
  • /ə/ = a in ago
  • /u/ = oo in too
  • /ʊ/ = oo in good
  • // = oo in bog
  • /α/ = a in car

Mássalhangzók

A hindi/Urdu nagy mássalhangzó készlettel rendelkezik. A mássalhangzócsoportok használata rendkívül korlátozott, még a kölcsönszavakban is. Többnyire kezdő és mediális helyzetben fordulnak elő. A szavak végén csak korlátozott számú mássalhangzó-klaszter fordulhat elő. A mássalhangzók mediális helyzetben geminálódhatnak (duplázódhatnak).

A mássalhangzók pontos számát a kiejtés regionális különbségei miatt nehéz meghatározni. Ezenkívül az is vita tárgyát képezi, hogy a csak kölcsönszavakban megjelenő mássalhangzók milyen mértékben tekinthetők a standard hindi részének. Az alábbi táblázatban zárójelben szerepelnek azok a mássalhangzók, amelyek nem fordulnak elő a hindi minden változatában, illetve azok, amelyek elsősorban kölcsönzésekben fordulnak elő.

>

Stops unaspirated voiceless
t
ʈ
(q)
aspiráltan hangtalan
ʈʰ
elégtelen hangzó
ɖ
aspirált hangos
ɖʰ
Frikatívok hangtalan
(f)
.s
ʃ
(x)
hangzott
(z)
(ʒ)
(ɣ)
Affricates unaspirated voiceless
ts
tʃʰ
spirálatlan hangzó
aspirált hangú
dʒʰ
Nazális ……
..ɳ
ŋ
Latinák …..
…ɭ
Flap vagy trilla elégtelen
ɽ
aspirált
ɽʰ
Approximáns
ʋ
  • A rövid és hosszú mássalhangzók között ellentét van, e.g., pəta ‘cím’ és pətta ‘levél’.
  • Az aspirált és az aspirálatlan magánhangzók és affrikáták között ellentét van, beleértve a hangalakosokat is, pl. p-pʰ, t-tʰ, k-kʰ, b-bʰ, d-dʰ, g-gʰ, /ʈ/-//ʈʰ/ stb. Az aspirált mássalhangzókat erős levegővétellel produkáljuk.
  • Az apikális vs. retroflex mássalhangzók között ellentét van, pl. /t/ – /ʈ/, /d/ – /ɖ/, /n/ – /ɳ/. Az apikális mássalhangzók úgy keletkeznek, hogy a nyelv hegye a szájpadláshoz ér, míg a retroflex mássalhangzók úgy keletkeznek, hogy a nyelv görbül, így az alja a szájpadlással érintkezik.
  • /ʋ/ gyakran /v/ alakban valósul meg.
  • /ʃ/ = sh a shop-ban
  • /tʃ/ = ch a chop-ban
  • /dʒ/ = j a job-ban
  • /j/ = y a yet-ban

Stressz

A hindi/Urdu-ban a stressz általában az utolsó előtti (ill, utolsó előtti) szótagra esik. A hangsúly helyzete önmagában nem befolyásolja a szó jelentését.

Grammatika

A hindi egy erősen flektált nyelv, amely előtagokat és utótagokat használ a szavak alkotására és a nyelvtani kapcsolatok kifejezésére. A hindi a prepozíciók helyett posztpozíciókat használ a különböző esetkapcsolatok kifejezésére. A posztpozíciók megkövetelik, hogy a főneveket ferde esetben használjuk.

Nouns

A hindi főnevek a következő kategóriák szerint vannak jelölve:

  • szám: egyes és többes szám;
  • nem: hímnemű és nőnemű;
  • eset:
  • a közvetlen esetet a mondatok alanyainak jelölésére használjuk; a ferde esetet utótagokkal használjuk
  • a hímnemű főneveknél négy, a nőnemű főneveknél négy deklinációs paradigma van;
  • a melléknevek számban, nemben és esetben megegyeznek az általuk módosított főnevekkel;
  • a mellékneveknek kevesebb esetük van, mint a főneveknek;
  • a névmásoknak több esetük van, mint a főneveknek;
  • a harmadik személyű névmások megegyeznek a közeli és távoli mutató névmásokkal yəh ‘ez és vəh ‘az.’
  • van egy 2. személyű tiszteleti névmás, az ap, amelyet egyes/többes számban és férfi/női címzettekkel egyaránt használnak.

Az igék

A hindi igékre a következők jellemzőek:

  • A hindi igék a következő alakokban fordulnak elő: gyök (kha ‘enni’), tökéletlen törzs (khatA), tökéletes törzs (khayA) és főnévi igenév (khanA). A törzsek nemben és számban megegyeznek a főnevekkel;
  • személy: 1., 2., 2. tiszteleti, 3.;
  • szám: egyes és többes szám;
  • idő: jelen, múlt, jövő;
  • időbeli különbségtétel jelen vs. past a honA ‘lenni’ segédige fejezi ki.
  • aspektus: imperfektus és perfektus;
  • mozzanat: indikatív, imperatívusz, optatívusz.

Udvariasság

A második személyű személyes névmások az udvariasság három szintjét jelölik. A 2. személyű igék is megjelölik az udvariasságot.

  • szinguláris forma tu (informális, rendkívül intim vagy tiszteletlen)
  • szinguláris forma tum (informális és intimitást mutató)
  • plurális forma ap (formális és tiszteletteljes).

Szótagolás

A hindi szórend jellemzően alany-tárgy-ige. A módosítószók megelőzik az általuk módosított főneveket.

Szótár

A hinduizmus hatására a hindi a magas szintű szókincsének nagy részét a szanszkritból nyeri. Az észak-indiai mohamedán hatás következtében a hindi számos perzsa, arab és török kölcsönszót is tartalmaz. Az iszlám hatása miatt az urdu szókincsben nagyobb arányban találhatók perzsa és arab kölcsönszavak, mint a hindi szókincsében.

Itt van néhány gyakori hindi kifejezés az átírásban és a devanāgarīban.

Hello/goodbye Namastē. नमस्ते
Köszönöm (hivatalos) Dhan’yavāda. धन्यवाद
Kérem. Kr̥payā. कृपया
Igen Hāṁ. हां
Nem Nahīṁ.नहीं
Man Ādamī. आदमी
Mahilā. महिला

Az alábbiakban a hindi számok 0-10 átírásban.

0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
shunya
ek
do
trīn
car
pānc
che
sāt
ath
nau
das

Írás

A hindit a devanāgarī írással írják, amely a Brāhmī írás leszármazottja. A devanāgarī írást használják a szanszkrit, a marathi és a nepáli írására is. A karakterek és az általuk képviselt hangok között meglehetősen jó a megfelelés. A Devanāgarī írás egy szótagalapú írásrendszer, amelyben minden szótag egy mássalhangzóból és egy velejáró magánhangzóból /ə/ áll. Számos szabály szabályozza az eredendő magánhangzók megvalósítását. A magánhangzók különbözőképpen jelennek meg írásban attól függően, hogy önállóak vagy mássalhangzót követnek. A devanāgarīt balról jobbra írják. A mondatokat függőleges vonalak választják el egymástól.

Nézze meg az Emberi Jogok Egyetemes Nyilatkozatának 1. cikkét devanāgarī nyelven és románul.

– सभी मनुष्यों को गर्व और अधिकारों के मामले में जन्मजात स्वतन्त्रता और समानता प्राप्त है। उन्हे बुद्धि. और अन्तरआत्मा की देन है और परस्पर उन्हें भाईचारे के भाव से बर्ताव करना चाहिये ।

Minden ember szabadon és egyenlő méltósággal és jogokkal születik. Értelemmel és lelkiismerettel vannak felruházva, és a testvériség szellemében kell viselkedniük egymással szemben.

Tudtad?

Hindi szavak az angolban
Az angol számos szót kölcsönzött a hindiből. Köztük vannak ezek az ismerősek is:

.

angol szó
a hindiből
bandana
bandhnu, festési módszer
karperec
bangri ‘színes üveg karkötő vagy bokalánc’
csita
csita ‘leopárd’
chutney
chatni
coolie
quli ‘bérelt szolga’
cot
khat ‘kanapé, függőágy’
csónak
dingi ‘kis hajó’
dungaree
dungri ‘durva ruha’
guru
guru ‘tanár, pap’
dzsungel
jangal ‘erdő, műveletlen föld’
loot
lut ‘lopott tulajdon’
pajama
pajama ‘laza ruhadarab’
pundit
payndit ‘tanult ember, tanár’
swami swami ‘mester’
thug a hindu szekta neve Thugee, amelynek tagjai embereket öltek, hogy Kali istennőnek áldozzanak

.

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.