Le parole sono difficili, e qui ce ne sono alcune che gli abitanti e i visitatori delle Hawaii trovano più difficili.
19 marzo 2019
Kevin Allen,

Tutti conosciamo quel momento, quando dici una parola e tutti nella stanza ti danno un’occhiata strana. “Non è così che si dice Hawaii”, potrebbero dire alcuni di loro, mentre le risate si susseguono. Con la faccia calda per l’imbarazzo, maledici silenziosamente le persone della tua vita che sono state troppo educate o ti hanno amato troppo per correggerti, e pensi a tutte le volte che hai detto Hawaii come “hwai” e non “hu-wa-ee”. Va bene, la gente sbaglia, e per farti sentire meglio, ecco alcune parole che i visitatori, e anche alcuni abitanti dell’isola, rischiano di pronunciare male.

Tre

Un classico errore di pronuncia nelle isole. Se chiedete a un bambino nato e cresciuto alle Hawaii di contare fino a cinque, gli sentirete quasi sempre dire “albero”, invece di tre. Fortunatamente, è adorabile quando lo dicono i bambini, e onestamente, è piuttosto carino anche quando lo dicono gli adulti.

Likelike

Mentre siamo sull’argomento delle classiche storpiature, Likelike è spesso chiamato “Like Like” dai visitatori. È comprensibile che questa parola sia spesso pronunciata in questo modo, dato che le applicazioni GPS come Siri spesso finiscono per dirvi di andare sulla Like Like Highway, e non “Lee-kay-Lee-kay.”

Temperatura

Quando la temperatura alle Hawaii è praticamente perfetta, sempre, non c’è bisogno di dire molto questa parola. Basta dire: “Beh, oggi è bello, di nuovo”. Ma quando sentite la parola pronunciata dagli hawaiani, probabilmente la sentirete pronunciare tempa-chur.

Wahiawa

Chiunque abbia vissuto a Oahu ha quasi sicuramente fatto questo errore, ed è ora di ammettere i nostri errori. Non è “Wa-hee-wa”, ma “Wa-hee-a-wa”. Certo, la prima opzione può sicuramente essere pronunciata più velocemente, ma state completamente ignorando un’intera lettera – la seconda “a” – quando la pronunciate in questo modo. Quindi dai un po’ d’amore a quella “a” la prossima volta che parli di Wahiawa.

Humuhumunukunukuapuaa

Solo a guardare questa parola ti verranno gli occhi lucidi, e i visitatori hanno difficoltà ad avvolgere la loro lingua intorno a questa intricata parola hawaiana, che in realtà è il nome del pesce di stato delle Hawaii. È interessante notare che questa parola può essere pronunciata correttamente dalla maggior parte dei residenti delle Hawaii e da coloro che studiano le sillabe: “Hoo-moo-hoo-moo-noo-koo-noo-koo-ah-poo-ah-ah”. Il nome hawaiano si traduce come “il pesce con il naso come un maiale”.

Ewa

Pronunciato “Eh-va”, poiché la “w” è spesso sostituita dal rumore della “v” nella lingua hawaiana. Chi non ha familiarità con il distretto di Oahu può chiamarlo “Ee-wa”, il che può ferire le orecchie dei residenti di Ewa.

Char Siu

Un piatto base cantonese che fortunatamente è arrivato alle Hawaii. Purtroppo, il modo scorretto di pronunciare char siu (con la “r” udibile) è diventato la norma anche nelle isole. Se vuoi impressionare i tuoi amici cantonesi, dillo correttamente senza la “r” e tira fuori la “a”, come “chaaa shew.”

Hanauma Bay

Kamaaina (residenti di lunga data delle Hawaii) e visitatori sbagliano entrambi. La baia popolare è spesso parlata senza la “u” nel mezzo come Han-ama bay o, a volte, si sente la “u” enfatizzata come Hana-uma bay. La pronuncia corretta, dato che la parola hawaiana non contiene un okina, è in realtà “Ha-now-mah.”

Lanai

Se stai parlando dell’isola di Lanai, si pronuncia “La-nah-ee. Se stai parlando di un portico o di una veranda, la parola può fluire (“lah-nai”) senza stop o pause. Sfortunatamente, le pronunce di queste due parole non sono intercambiabili, specialmente se ti trovi a Lanai.

Lychee

Tecnicamente parlando, sia “lie-chee” che “lee-chee” sono modi corretti di pronunciare questo frutto esotico, originario della Cina meridionale. Tuttavia, se ti trovi alle Hawaii, lo sentirai spesso pronunciare come “lie-chee”, e l’altra opzione può giustificare sguardi confusi e sussulti troppo drammatici (sto scherzando, ma qui è strano).

Karaoke

A meno che tu non sappia come pronunciare correttamente le parole giapponesi – molti residenti delle Hawaii hanno familiarità con il suono giapponese perché la cultura ha messo radici nelle isole – il karaoke potrebbe farti inciampare. Mentre alcuni lo chiamano “carry-okee,” il modo corretto di usare la parola è “ka-ra-o-ke,” con la “ra” pronunciata quasi come “da.”

Categorie: Consigli di viaggio

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.