A Karib-tenger keleti részén fekvő Martinique és a franciaországi Guadalupe-szigetek között található Dominika vulkanikus eredetű sziget, hivatalos nevén Dominikai Közösség. A sziget hivatalos nevét gyakran használják, hogy megkülönböztessék a Dominikai Köztársaságtól. Dominika szintén szuverén ország, amelynek fővárosa Roseau. 1978-ban nyerte el függetlenségét, miután a franciák, majd végül a britek gyarmatosították. Dominika történelmi hátterére több különböző ország is nagy hatással volt, így a régió sokszínű kulturális háttérrel rendelkezik. E tekintetben a Dominikai Köztársaságban beszélt nyelvek a gyarmatosítók, a lakosok és a környező országok különböző dialektusainak és nyelveinek keverékéből állnak.

Az angol nyelv jelentősége Dominikán

Az angol nyelv Dominika nemzeti és hivatalos nyelve. Széles körben használják az egész szigeten, különösen a fiatal generáció körében. A dominikai iskolák nemcsak kommunikációs eszközként, hanem az oktatás nyelveként is használják az angolt. Mivel a különböző országokból érkező turisták özönlenek a régióba, az angol az a nyelv, amelyet hivatalosan és széles körben beszélnek. A dominikai angol nyelv gyökerei 1805-ig nyúlnak vissza, amikor Nagy-Britannia egy kis gyarmatot alapított a régióban.

Kreol

A Dominika hivatalos brit gyarmatosítását megelőző években mind a britek, mind a franciák harcoltak a sziget feletti ellenőrzésért. Bár a franciák lemondtak a területről a briteknek, Dominika területén még mindig megtalálhatók a francia, afrikai és más helyi kultúrákból származó nyelvek nyomai. A kreol egy egyedi patois, amely a francia, karibi és afrikai nyelvek nyelvtani szabályainak és szókincsének keverékét tartalmazza. Annak ellenére, hogy a kreol nyelv a dominikai kultúra része, és már évek óta beszélik, jelenleg csak az idősebb generáció ismeri és használja a nyelvet. Ezért a dominikai kormány igyekszik megteremteni azokat a lehetőségeket, amelyekkel a nyelv a sziget gazdag és egyedülálló kultúrájának részeként megőrizhető.

Szigeti karib

A szigeti karib nyelvet Igneri néven is ismerik, és egy maipureai nyelv volt, amelyet történelmileg a karibi Kis-Antillákhoz tartozó Karib-szigeteken beszéltek. A nyelvet széles körben beszélték a Kis-Antillák olyan régióiban, mint Dominika, Trinidad és Szent Vincent. Az igneri 1920 körül halt ki. Azonban egy másik, garifuna néven ismert nyelv alakult ki belőle, ez a nyelvjárás ma is fennmaradt, és elsősorban Közép-Amerika egyes részein beszélik.

Kokoy

A kokoy néven ismert dialektus egy másik kreol nyelv, amelyet Dominikán beszélnek. A kokoy a Pidgin English egy formája, amely a dominikai kreol és a Leeward-szigeteki angol kreol keverékéből áll. A nyelvet a 19. században a Montserratról és Antiguáról érkező bevándorlók hozták be. A kokoy nyelvet általában Wesley, Clifton, Marigot, Roger és Woodford Hill régiókban beszélik.

Nyelvi sokszínűség Dominikán

A régió sokszínűségének talán legnagyobb előnye, hogy az ország tagja lehet mind az angol nyelvű Nemzetközösségi nemzeteknek, mind a francia nyelvű Frankofóniának. Másrészt az egyik legnagyobb hátránya a nyelvi diszkrimináció. Bármilyen megdöbbentőnek is tűnik, néhány helyi dialektus – például a kokoy – beszélőinek meg kellett küzdeniük a diszkriminációval. Mivel az ország hivatalos nyelve az angol, az olyan nyelvjárásokat, mint a kokoy, kevésbé kifinomultnak tekintették. Az ilyen nyelveket az írástudatlanok és tanulatlanok nyelvének tartották. Az utóbbi években azonban bizonyos fokú tiszteletet kaptak egyes helyi nyelvjárások.

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.