While stosunkowo wyjątkowy w Seattle, te małe, jeden do sześciu osób outrigger kajaki wyścigowe są wszechobecne na Hawajach, zwłaszcza w sezonie wyścigowym od początku lata do października.

Jeszcze te hawajskie kajaki wyścigowe outrigger i ich rodzeństwo, większe, tradycyjne dwukadłubowe kajaki podróżne, które jako pierwsze przyniosły polinezyjskich podróżników do wybrzeży Hawajów, prawie wymarły po przybyciu Europejczyków na Hawaje w późnych latach siedemnastych.

Tradycyjne kajaki outrigger wszystkich rozmiarów doczekały się odrodzenia w społeczeństwie hawajskim w ciągu ostatniego stulecia, częściowo dzięki kluczowej roli Polynesian Voyaging Society (PVS) we wskrzeszaniu tradycji podróżowania, a wpływ ten rozprzestrzenił się daleko poza wyspy, do Seattle i dalej.

Szybkie korzenie

Tysiące lat temu, duże, dwukadłubowe kajaki podróżne outrigger były statki, które po raz pierwszy przyniósł starożytnych Polinezyjczyków do wysp hawajskich. Przez wiele lat później, mniejsze kajaki outrigger były używane do połowów, komunii, handlu i do żeglugi między wyspami do wojny.

Reklama

Wczesne europejskie próby osadników do tłumienia rdzennej kultury hawajskiej spowodowało w kajakach outrigger i wyścigi kajakowe są zakazane przez prawie 100 lat. Ale odnowione zainteresowanie w ciągu ostatnich kilku dziesięcioleci zobaczył ponowne ustanowienie niektórych klubów outrigger-canoe racing.

Do tego czasu, jednak wszystkie, z wyjątkiem kilku szkiców i małych części starożytnych dwukadłubowych kajaków podróżnych zniknął.

W latach 70-tych, Polynesian Voyaging Society z siedzibą w Oahu, organizacja non-profit poświęcona podróżowaniu i edukacji, wykonała Hōkūle’a, wa’a kaulua, czyli dwukadłubowy kajak podróżny zbudowany w tradycji starożytnych kajaków hawajskich.

Pierwszy rejs Hōkūle’a w 1976 roku z Hawajów na Tahiti stanowił odrodzenie nie tylko polinezyjskich tradycji podróżniczych, ale także kultury i tradycji hawajskiej. (Bryson Hoe / 'Oiwi TV)

Hōkūle’a odbył swój pierwszy rejs z Hawajów na Tahiti w 1976 roku, używając starożytnych technik nawigacyjnych. Ten udany historyczny rejs pokazał, że wyspy hawajskie zostały zasiedlone przez zręcznych polinezyjskich podróżników, którzy przemierzali oceany w takich kajakach, bez narzędzi nawigacyjnych, i podsycił ogień rosnącego renesansu kulturowego wśród rdzennych Hawajczyków.

Wielu Hawajczyków podskoczyło z dumy na dowód, że ich przodkowie byli zręcznymi nawigatorami, podróżnikami i rzemieślnikami.

Reklama

Linda Furuto, praktykant nawigator i specjalista ds. edukacji w PVS oraz profesor edukacji matematycznej na Uniwersytecie Hawai’i w Mānoa, lubi przypominać swoim studentom, że nawet jeśli ich przodkowie nie zawsze byli uznawani za matematyków lub naukowców, wielu z tych ludzi morza było uzdolnionych w obu dyscyplinach.

„Nasi przodkowie byli wspaniałymi, niezwykłymi matematykami i naukowcami. Zamiast być nazywani tymi słowami, byli nawigatorami, byli rybakami i kobietami, byli kucharzami, byli żeglarzami”, powiedział Furuto.

Wykorzystanie historii do rozwoju przyszłości

Kulturowa duma i wzrost zainteresowania po pierwszym udanym rejsie Hōkūle’a doprowadziły do budowy kilku innych kajaków podróżnych na wyspach i na całym Pacyfiku. Stało się to częścią, i na wiele sposobów zainspirowało, silną falę odnowionego zainteresowania językiem hawajskim i zwiększonego poparcia dla ruchów politycznych mających na celu zachowanie rdzennie hawajskich wartości i interesów.

Jako statki do połowów, podróży, handlu i wojny, kajaki w kulturze hawajskiej reprezentują sposób życia na archipelagu i wartości ważne dla społeczeństwa hawajskiego.

Uczeń rysuje Hōkūle’a kredką. (Ken Chong / 'Oiwi TV)

„(Nasi przodkowie) przemierzali oceany na swoich wielkich dwukadłubowych kajakach. Podczas ich podróży, kajak jest ich wyspą. Nauczyli się więc współpracować ze sobą, dbać o siebie nawzajem, troszczyć się o swoje obowiązki” – powiedziała Anela Gutierrez, wiceprezes mającego siedzibę w Maui- hawajskiego stowarzyszenia Outrigger Canoe Voyaging Society. „Nauczyli się nie przesadzać … Nauczyli się zrównoważonego rozwoju. Więc wszystkie te wartości staramy się zabrać na wyspę i uczynić wyspę naszym kajakiem.”

Przez 12 lat pracy w Polynesian Voyaging Society, lekcje wciąż przychodziły do Furuto.

Rok przed rozpoczęciem żeglugi przez Furuto, jeden z głównych nawigatorów PVS zapytał ją ile osób było na kanu. Rozglądając się po pokładzie naliczyła 13 osób.

Furuto przypomniała sobie odpowiedź głównego nawigatora: „Nie, na tym kanu nie ma 13 osób; na tym kanu są tysiące ludzi – przeszłych, teraźniejszych i przyszłych – którzy ciągną za liny i chodzą po pokładzie”.

Lekcje, których nauczyła się jako członek załogi na pokładzie kajaków podróżnych społeczeństwa, wpłynęły na wizję kariery Furuto jako matematyka i pedagoga.

Na Uniwersytecie Hawajskim w Mānoa, Furuto opracowała pierwszy na świecie program akademicki w etnomatematyce, badaniu przecięć matematyki z kulturą i tradycją.

Jednym z przykładów przecięcia kultury, nauki i matematyki jest Hawajski Kompas Gwiezdny opracowany przez prezesa PVS i mistrza nawigacji Nainoa Thompsona jako technika nawigacyjna.

Reklama

Hawajski kompas gwiezdny nie jest fizycznym kompasem. Jest to konstrukcja umysłowa, która wykorzystuje horyzont, wiatry i fale oceanu jako przewodniki.

Mau Piailug, tradycyjny nawigator z Satawal w Mikronezji, poprowadził Hōkūle’a do Tahiti podczas jego pierwszego rejsu. Po latach wyszkolił mistrza nawigacji Nainoa Thompsona (na zdjęciu) w tradycyjnych technikach. (Bryson Hoe / 'Oiwi TV)

„Kajak jest kompasem, a ty jesteś częścią tego kompasu” – powiedział Furuto. „Więc kiedy nadchodzą burze i nie widzimy gwiazd, wtedy dosłownie musisz wiedzieć, skąd pochodzisz, aby zrozumieć, gdzie jesteś, aby mieć nadzieję i pewność siebie i wiarę posuwającą się naprzód.”

„Jeśli kajak jest kompasem, wtedy środowisko jest podręcznikiem. Jeśli możemy spojrzeć na matematykę i całą edukację w ten sposób, będziemy mieli uczniów, którzy staną się tymi lokalnie myślącymi globalnymi obywatelami, którzy są w stanie zidentyfikować i zrozumieć swoją kuleana (odpowiedzialność) wobec przeszłych, obecnych i przyszłych pokoleń oraz wobec ziemi jako rodzeństwo. Myślę, że to jest ważne.”

Reklama

Poza wodami Hawajów

Na Hawajach i w społecznościach hawajskich daleko od wysp, kajaki outrigger służą jako statki do ożywienia i utrzymania kultury hawajskiej poprzez szerzenie tradycyjnych wartości i kształtowanie następnego pokolenia.

„Z Outrigger Canoe Voyaging Society chodzi o naukę sposobu życia,” powiedział Gutierrez. „(Chodzi o) przywrócenie zrównoważonego rozwoju, przywrócenie racjonowania, przywrócenie prostoty. Żyć prosto, mieć tylko to, czego się potrzebuje, dbać o siebie nawzajem, każdy robić swoje. To naprawdę sztuka, sztuka nie przekraczania granic. … Gdyby cały nasz świat był taki, czy możesz to sobie wyobrazić?”

Tysiące mil stąd, kajak outrigger nadal służy jako sposób dzielenia się i łączenia z kulturą hawajską poza wyspami.

Drużyna Seattle Outrigger Canoe Club wiosłuje w wyścigu kajakowym Na Pali Challenge w Kauai na Hawajach, używając łodzi pożyczonej z klubu West Kauai. (Matt Taufaasau / Seattle Outrigger Canoe Club)

Dzisiaj Waszyngton szczyci się trzecią co do wielkości populacją rdzennych Hawajczyków poza Kalifornią i Hawajami, i ma dziewięć klubów outrigger-canoe, które są częścią Pacific Northwest Outrigger Racing Canoe Association (PNWORCA).

Niektórzy z Seattle, ale urodzeni na Hawajach ciągnący mówią, że wyścigi outrigger-canoe to świetny sposób na ponowne połączenie się z kulturą i społecznościami, które zostawili za sobą.

Reklama

„Nazwalibyśmy siebie paddling ohana, rodziną”, powiedziała prezes SOCC Bethany Fong. „Ludzie, z którymi wiosłujemy, naprawdę są naszą rodziną z dala od domu, ponieważ dzielimy się tym samym wychowaniem, dzielimy się historiami o tym, jak dorastaliśmy.”

Poprzez swój program młodzieżowy, Fong, Jessel i członkowie SOCC dzielą się hawajskim poświęceniem dla rodziny, keiki (dzieci) i przekazywaniem hawajskiej wiedzy kulturowej, jak również.

„Robimy to, ponieważ jest to część kultury hawajskiej”, powiedział Fong. „To tak jak język lub jedzenie lub historie, muszą być przekazywane.”

„Robimy to, ponieważ jest to część kultury hawajskiej” powiedział Fong.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.