Więc zdecydowałeś, że chcesz nauczyć się drugiego języka.
Rock on! Dobrze dla ciebie!
Ale co teraz? Jak zamierzasz to zrobić samemu?
Czy nie mierzysz zbyt wysoko? Czy naprawdę możesz nauczyć się języka samemu?
Tak możesz! Więc zostawmy wątpliwości tutaj w drzwiach i nigdy nie oglądajmy się za siebie.
Możesz nauczyć się języka samodzielnie i aby ustawić cię na sukces, dzielę się pięcioma niesamowitymi wskazówkami, które są wypełnione po brzegi z działaniami, które możesz rozpocząć już dziś!
Pobierz: Ten wpis na blogu jest dostępny jako wygodny i przenośny plik PDF, który możesz zabrać ze sobą wszędzie. Kliknij tutaj, aby otrzymać kopię. (Pobierz)
- Pracuj z – nie przeciwko – swojej psychologii
- Ustalaj cele S.M.A.R.T.
- Embrace the process over the destination
- Postrzegaj naukę języka jako przygodę, nie obowiązek
- Wybieraj przyjemne zajęcia edukacyjne
- Zaprojektuj swoje środowisko, aby zmaksymalizować wkład i wyjście językowe
- Zastąp swoje media odpowiednikami w języku docelowym
- Zmień wszystkie swoje urządzenia na swój język docelowy
- Naznacz kluczowe przedmioty w swoim domu i biurze w języku docelowym
- Stwórz wizualne wskazówki do nauki i stwierdzenia typu „Kiedy…, wtedy…”, aby promować nowe nawyki
- Track Your Progress
- Measure progress in hours, not years
- Nagrywaj siebie mówiącego przynajmniej raz w miesiącu
- Pisz dziennik w języku docelowym
- Stwórz plemię: Learning „By Yourself” Does Not Mean Learning „Alone”
- Znajdź korepetytora, partnera do wymiany językowej lub prywatnego nauczyciela
- Znajdź lub zaprzyjaźnij się z przyjaciółmi uczącymi się tego samego języka
- Konsekwencja przebija ilość: Make at Least a Little Progress Every Day
- Zobowiązaj się do niewielkiej ilości nauki każdego dnia, bez względu na wszystko
- Używaj „ukrytych momentów” w ciągu dnia
- Ucz się najpierw rano
Pracuj z – nie przeciwko – swojej psychologii
„W nauce języka, to postawa, a nie predyspozycje, decyduje o sukcesie.”
-Steve Kaufmann
Ustalaj cele S.M.A.R.T.
Jeśli nie wiesz dokąd zmierzasz, jak masz zamiar tam dotrzeć? Wiem, brzmi to jak coś, co mogłoby być wydrukowane na jednym z tych kiepskich plakatów motywacyjnych z lat 80-tych. Ale nadal jest to ważne pytanie, które należy sobie zadać przed rozpoczęciem samodzielnej misji nauki języka.
Kiedy większość ludzi myśli o wyznaczaniu celów, prawdopodobnie przychodzą im na myśl krótkotrwałe postanowienia noworoczne. Wielu z nas wyrusza na podbój świata 1 stycznia, obiecując sobie nauczyć się nowego języka, zrzucić zapasową oponę, wyjść z długów itp. Jednak kilka tygodni później, jakoś znaleźć się oglądanie złej telewizji zamiast studiować, wypychanie nasze dziury w twarzy z pizzą zamiast brokułów i ładowania nowy duży ekran na naszej Visa.
Ale dlaczego tak się dzieje? Czy to po prostu kwestia lenistwa i słabości charakteru? Być może dla niektórych. Ale myślę, że prawdziwym problemem dla większości ludzi jest źle zdefiniowane cele. Podczas gdy wyznaczanie celów nie jest gwarancją, że faktycznie je osiągniesz, jest to ważny krok we właściwym kierunku.
Więc jaki jest problem z większością celów, zwłaszcza wspomnianych wcześniej uchwał? Są one albo niejasne, niemierzalne, nieosiągalne, nieistotne dla naszego życia, nie mają jasno określonego terminu realizacji lub wszystkie z powyższych. Aby uniknąć takich mizernych celów, spróbuj zamiast tego zastosować akronim S.M.A.R.T. do swoich celów nauki języka. Mądry” cel jest:
- Konkretny.
- Mierzalny.
- Osiągalny.
- Istotny.
- Terminowy.
Zamiast mówić: „Chcę się nauczyć hiszpańskiego” (Co masz na myśli mówiąc „nauczyć się”? Kiedy? W jakim celu?), możesz zamiast tego powiedzieć: „Zamierzam rozmawiać z moim hiszpańskim partnerem językowym w każdą środę przez 15 minut przez następne 6 miesięcy”. See the difference?
Embrace the process over the destination
Setting goals is essential, but contrary to popular belief, picturing yourself attaining those goals is actually not as helpful as you might think. Pozytywne myślenie jest wspaniałe, ale to, co kończy się dla wielu ludzi, to fakt, że podświadomie myślą: „Już osiągnąłem cel, więc po co tak ciężko pracować?”. Wiem, brzmi to szalenie, ale jest to prawdziwe zjawisko. Więc wyznaczaj cele, tak, ale zamiast wyobrażać sobie siebie przekraczającego linię mety, wizualizuj siebie faktycznie biegnącego w wyścigu.
Postrzegaj naukę języka jako przygodę, nie obowiązek
Zamiast mówić sobie, „Muszę się dzisiaj uczyć języka”, użyj trochę lingwistycznego jujutsu i powiedz zamiast tego, „Dostaję się dzisiaj do nauki języka.” Tak, to mała zmiana, ale może mieć znaczący wpływ na twoje spojrzenie i prawdopodobieństwo pozostania na kursie dzień w dzień. Pamiętaj, że języki to drzwi do nowych krain, nowych kultur, nowych potraw, nowej muzyki i być może nowych romansów. Minuty i godziny, które spędzasz dzisiaj, mogą przynieść ci lata radości w przyszłości.
Wybieraj przyjemne zajęcia edukacyjne
Jeśli nie obejrzałbyś opery mydlanej w swoim ojczystym języku, dlaczego miałbyś zmuszać się do oglądania jej w twoim docelowym języku? (No dobrze, chyba że uczysz się hiszpańskiego, ponieważ hiszpańskie opery mydlane są własną, unikalną formą rozrywki! Ale widzisz o co mi chodzi). Częścią uczynienia nauki języka zabawą jest robienie rzeczy w języku, które i tak byś robił, czynności, które przynoszą ci radość i spełnienie.
Dla mnie jest to nauka sztuk walki lub innych aktywności fizycznych. Bezpośredni kontekst fizyczny sprawia, że o wiele łatwiej jest zrozumieć, co się dzieje, pomaga utrwalić słownictwo (zwłaszcza jeśli ktoś wymierza mi cios, bo źle wykonałem ćwiczenia) i jest z natury przyjemny sam w sobie. Zrób szybki przegląd swoich osobistych pasji i znajdź kilka możliwości, aby zrobić coś z nimi używając języka docelowego.
Zaprojektuj swoje środowisko, aby zmaksymalizować wkład i wyjście językowe
„Doskonałość nigdy nie jest przypadkiem. Jest zawsze wynikiem dobrych intencji, szczerego wysiłku i inteligentnego wykonania; reprezentuje mądry wybór spośród wielu alternatyw. Wybór, nie przypadek, określa twoje przeznaczenie.”
-Arystoteles
Zastąp swoje media odpowiednikami w języku docelowym
Niezbędne jest zaprzestanie „wybierania” nauki w ciągu dnia. Kiedy sprawisz, że język docelowy stanie się jedyną opcją, nie będziesz miał wyboru, ale będziesz musiał zdobywać cenne informacje każdego dnia. Jednym z najlepszych sposobów na ograniczenie wyboru i maksymalizację nauki jest przestawienie wszystkich swoich źródeł mediów (telewizja, filmy, czasopisma, blogi, podcasty, itp.) na język docelowy. Połóż płyty DVD z zagranicznymi filmami przy odtwarzaczu DVD. Wymień czasopisma w łazience. Połóż stos obcojęzycznych mang obok łóżka. Masz pomysł.
A jeśli szukasz łatwiejszego i naturalnego sposobu nauki z mediów obcojęzycznych, to powinieneś sprawdzić FluentU.
FluentU bierze prawdziwe filmy – teledyski, zwiastuny filmowe, wiadomości i inspirujące rozmowy – i zamienia je w spersonalizowane lekcje nauki języka.
Z FluentU, słyszysz języki w prawdziwych kontekstach – tak jak używają ich rodzimi użytkownicy. Wystarczy szybki rzut oka, aby zorientować się w różnorodności oferowanych filmów FluentU:
FluentU naprawdę odciąża Cię od nauki języków obcych, pozostawiając Ci jedynie angażującą, skuteczną i efektywną naukę. Już wybrał najlepsze filmy dla Ciebie i zorganizował je według poziomu i tematu. Wszystko, co musisz zrobić, to wybrać film, który wpadnie ci w oko, aby zacząć!
Każde słowo w interaktywnych napisach opatrzone jest definicją, dźwiękiem, obrazem, przykładowymi zdaniami i nie tylko.
Dostęp do pełnego interaktywnego transkryptu każdego filmu w zakładce Dialog, i łatwo przeglądaj słowa i zwroty z filmu w zakładce Słownictwo.
Możesz użyć unikalnych adaptacyjnych quizów FluentU, aby nauczyć się słownictwa i zwrotów z filmu poprzez zabawne pytania i ćwiczenia. Wystarczy przesunąć palcem w lewo lub w prawo, aby zobaczyć więcej przykładów słowa, którego się uczysz.
Program śledzi nawet to, czego się uczysz i informuje Cię dokładnie, kiedy nadejdzie czas na powtórkę, zapewniając Ci w 100% spersonalizowane doświadczenie.
Zacznij korzystać z witryny FluentU na swoim komputerze lub tablecie albo, jeszcze lepiej, pobierz aplikację FluentU ze sklepu iTunes lub Google Play.
Zmień wszystkie swoje urządzenia na swój język docelowy
To jest zmieniacz gry. Biorąc pod uwagę, jak wiele godzin dziennie większość z nas spędza z naszymi gałkami ocznymi przyklejonymi do naszych różnych ekranów, zmiana języka wyświetlania urządzenia może znacznie zwiększyć naszą ekspozycję języka docelowego. Przyznaję, to zwiększa pasywne czytanie, a nie aktywne mówienie (najważniejsza aktywność językowa), ale hej, każdy trochę pomaga.
Najlepiej ze wszystkich, można zrobić wiele wykształconych domysłów na temat nowego słownictwa w oparciu o swoje poprzednie doświadczenie korzystania z interfejsu użytkownika w języku angielskim. Na przykład, jeśli jesteś nowy w języku japońskim, prawdopodobnie nie znasz jeszcze słowa „Ustawienia” w tym języku, ale po zmianie interfejsu iOS na japoński, zobaczysz, że 設定 (settei) jest napisane poniżej ikony „Ustawienia”. Bum. To jedno słowo więcej w torbie.
Naznacz kluczowe przedmioty w swoim domu i biurze w języku docelowym
Stary pomysł, ale dobry. Tak jak zmiana języka urządzenia zwiększa ekspozycję na kontekstowe słownictwo w ciągu dnia, tak etykietowanie przedmiotów w domu i biurze osiąga wiele z tego samego celu. Różnica polega oczywiście na tym, że te etykiety będą dostarczać mniej technicznych informacji, co oznacza, że nauczysz się wielu przydatnych słówek z życia codziennego, które są niezbędne, jeśli kiedykolwiek będziesz podróżować lub mieszkać za granicą.
Aby zacząć, użyj Vocabulary Stickers, trwałych i usuwalnych etykiet, które nauczą Cię nazw najważniejszych przedmiotów w Twoim domu i biurze, do bezproblemowej nauki języka. W przypadku języków, w których występuje płeć gramatyczna, naklejki są oznaczone kolorami, dzięki czemu można poznać płeć każdego słowa, ucząc się jednocześnie samego słowa.
Stwórz wizualne wskazówki do nauki i stwierdzenia typu „Kiedy…, wtedy…”, aby promować nowe nawyki
Tworzenie nowych nawyków (lub porzucenie starych) może być niezwykle trudnym zadaniem, ale istnieje kilka sztuczek, które pozwolą ci zmienić zachowanie na twoją korzyść:
- Stwórz stałe wizualne przypomnienia w swoim otoczeniu. Umieść flashcards na szafce nocnej, umieść aplikacje językowe na ekranie głównym swojego urządzenia i wymień swoje media, jak omówiono powyżej.
- Stwórz kilka stwierdzeń typu „Kiedy robię X, wtedy robię Y”. Na przykład: „Kiedy się obudzę, wtedy natychmiast przejrzę 15 flashcards”. Spraw, aby te stwierdzenia były związane z konkretnymi porami dnia, konkretnymi miejscami lub innymi czynnościami, które wykonujesz regularnie.
Track Your Progress
„What gets measured gets managed.”
-Peter Drucker
Measure progress in hours, not years
Większość ludzi zakłada, że nauka języka obcego zajmie lata. I z pewnością większość ludzi potrzebuje co najmniej kilku lat, aby osiągnąć płynność konwersacyjną w języku obcym. Ale to dlatego, że większość ludzi wkłada tylko kilka godzin (jeśli nie kilka minut!) w każdym tygodniu.
Ale jeśli uczyniłeś naukę języka swoim priorytetem numer jeden i wkładasz przynajmniej godzinę każdego dnia, będziesz w stanie osiągnąć swoje cele w zakresie płynności o wiele szybciej. Zapomnij o latach. Takie miary czasu są zbyt duże i zbyt onieśmielające, aby były użyteczne dla naszych celów.
Zamiast tego, staraj się śledzić ile godzin dziennie spędzasz aktywnie ucząc się języka. Jeśli nie poprawiasz się tak szybko, jak byś chciał, odpowiedź jest bardzo prawdopodobna, że nie poświęcasz wystarczająco dużo godzin tygodniowo. Ale jeśli nie będziesz mierzył, nie będziesz wiedział. Prawdopodobnie będziesz czuł, że poświęcasz mnóstwo czasu, ale w rzeczywistości możesz robić bardzo mało.
Nagrywaj siebie mówiącego przynajmniej raz w miesiącu
Choć istnieje wiele sposobów na zmierzenie twoich postępów, mówienie bez scenariusza jest zdecydowanie najlepszym testem twojego rzeczywistego poziomu w języku. Nie ma znaczenia, jakiego urządzenia użyjesz (smartfon, magnetofon czy fonograf), upewnij się tylko, że robisz to w regularnych odstępach czasu. Zalecam raz w miesiącu, aby było wystarczająco dużo czasu na zobaczenie – lub raczej usłyszenie – zauważalnych postępów.
Pisz dziennik w języku docelowym
Podczas gdy mówienie jest głównym celem dla większości uczących się języka, umiejętności pisania nie powinny być niedoceniane. Prowadzenie codziennego dziennika w języku obcym jest świetnym sposobem zarówno na poprawę umiejętności kowalstwa słownego, jak i na mierzenie postępów w czasie. Dziennik nie musi zawierać pięknej, płynnej prozy. Jedynym wymogiem jest codzienne zapisywanie słów na papierze (lub na ekranie). Miesiące później możesz wrócić i przejrzeć to, co wcześniej napisałeś. Będziesz zdumiony, jak daleko zaszedłeś!
Stwórz plemię: Learning „By Yourself” Does Not Mean Learning „Alone”
„Yes, I think it’s okay to abandon the big, established, stuck tribe. Dobrze jest powiedzieć im: 'Nie idziecie tam, gdzie ja muszę iść, i nie ma mowy, żebym was wszystkich przekonał, żebyście za mną poszli. Więc zamiast stać tutaj i patrzeć, jak znikają możliwości, wyruszam w drogę. Założę się, że niektórzy z was, najlepsi z was, pójdą za mną.”
-Seth Godin
Znajdź korepetytora, partnera do wymiany językowej lub prywatnego nauczyciela
Chociaż tytuł tego postu brzmi „Jak nauczyć się języka samemu”, w żaden sposób nie zachęcam cię do nauki w odosobnieniu. Musisz (powtarzam, musisz) zastosować to, czego się nauczysz poprzez interakcję z rodzimymi użytkownikami języka. Chcę powiedzieć, że nie musisz uczęszczać na formalne zajęcia, aby to zrobić. Wraz z pojawieniem się Skype (i podobnych usług VOIP), możesz teraz kontaktować się z native speakerami prawie każdego języka, prawie wszędzie. Istnieją niezliczone darmowe (lub przynajmniej przystępne cenowo) strony wymiany językowej, niektóre z nich łączą Cię nawet z profesjonalnymi nauczycielami. Moim ulubionym jest iTalki, ale możesz szukać aż znajdziesz coś co ci się spodoba.
Znajdź lub zaprzyjaźnij się z przyjaciółmi uczącymi się tego samego języka
Uczenie się samemu jest nie tylko nudne, jest to również przepis na porażkę. Posiadanie przynajmniej jednego przyjaciela uczącego się tego samego języka co Ty oznacza, że będziesz miał zaufanego powiernika, z którym możesz się dzielić, czy to dzieląc się zasobami czy dając upust frustracji. Pozwala to również na odrobinę przyjaznej konkurencji.
Konsekwencja przebija ilość: Make at Least a Little Progress Every Day
„Nie zaczynasz budować muru. Nie mówisz: 'Zbuduję największy, najgorszy, najwspanialszy mur, jaki kiedykolwiek powstał’. Nie zaczynasz od tego. Mówisz: 'Zamierzam położyć tę cegłę tak doskonale, jak tylko można ją położyć. Robisz to każdego dnia. I wkrótce masz mur.”
-Will Smith
Zobowiązaj się do niewielkiej ilości nauki każdego dnia, bez względu na wszystko
Czy lepiej jest uczyć się pięć godzin dziennie niż pięć minut? Jasne, ale lepiej jest też studiować pięć minut dziennie niż wcale. Bez względu na to, jak wiele zakrętów, sytuacji kryzysowych i porażek przyniesie Ci dzień, zrób wszystko, co w Twojej mocy, aby zmieścić w sobie choć odrobinę nauki języka. Nawet jeśli oznacza to tylko przejrzenie jednej fiszki. Kiedy całkowicie opuścisz jeden dzień, jest o wiele bardziej prawdopodobne, że opuścisz następny, a potem następny, i tak dalej. Nie pozwól sobie na przerwanie tej passy.
Używaj „ukrytych momentów” w ciągu dnia
Jak wspomniałam w moim ostatnim poście, „ukryte momenty” są świetnym sposobem na wciśnięcie czasu na naukę języka nawet w najbardziej zajętym harmonogramie. Kiedy tylko znajdziesz się w sytuacji, w której na coś czekasz (może to być czekanie w kolejce lub czekanie na windę), wyciągnij kilka fiszek lub posłuchaj podcastu. Kilka sekund tutaj, kilka minut tam, to wszystko może złożyć się na spory kawałek czasu pod koniec dnia.
Ucz się najpierw rano
Dosłownie, postaw naukę języka „na pierwszym miejscu”. Zanim zrobisz cokolwiek innego w swoim dniu, upewnij się, że poświęcisz trochę czasu na słuchanie, mówienie, czytanie lub pisanie. W ten sposób, bez względu na to, ile raportów TPS będziesz musiał ponownie złożyć w urzędzie, będziesz miał już wykreśloną „naukę języka” ze swojej listy codziennych zobowiązań.
Czy czujesz się teraz pewny siebie? Powinieneś, ponieważ możesz nauczyć się języka samodzielnie – i poczuć się jak gwiazda rocka, gdy będziesz dążył do osiągnięcia swoich celów językowych.
Po prostu wprowadź te wskazówki w życie, a będziesz na drodze do sukcesu.
Powodzenia!
John Fotheringham jest lingwistą, autorem, przedsiębiorcą, miłośnikiem kalamburów i pełnoetatowym głuptasem. Jako uczeń i nauczyciel, spędził ostatnią dekadę testując z pierwszej ręki, co działa, a co ważniejsze, co nie. Dzieli się tymi wynikami na swoim blogu, Language Mastery, w swoim podcaście, The Language Mastery Show, oraz w swoich obszernych przewodnikach do nauki języków obcych, Master Japanese i Master Mandarin.
Pobierz: Ten wpis na blogu jest dostępny jako wygodny i przenośny plik PDF, który możesz zabrać ze sobą wszędzie. Kliknij tutaj, aby uzyskać kopię. (Pobierz)
Jeśli podobał Ci się ten post, coś mi mówi, że pokochasz FluentU, najlepszy sposób nauki języków z prawdziwymi filmami video.
Zapisz się za darmo!