Uczenie się koreańskich zaimków może być trudne i mylące, nawet dla średnio zaawansowanego studenta. W dzisiejszym poście, przejdziemy do sedna zrozumienia koreańskich zaimków i kiedy są one używane.
Po pierwsze, zacznijmy od liczby pojedynczej pierwszej osoby zaimka na poziomie formalnym. Aby powiedzieć „ja” lub „mnie” po koreańsku użyłbyś juh (저). Zaimek pierwszej osoby liczby pojedynczej na poziomie nieformalnym to na (나). Na (나) oznacza również „ja” lub „mnie”. Po prostu, na (나) jest nieformalne, podczas gdy juh (저) jest używane, kiedy chcesz wyrazić się formalnie. Zaimek w pierwszej osobie liczby mnogiej na poziomie formalnym to juhhi (저희). Juhi (저희) oznacza „my” lub „nas” lub „nasz”. Zaimek pierwszej osoby liczby mnogiej na poziomie nieformalnym to uri (우리). Uri (우리) ma takie samo znaczenie jak juhi (저희). W języku koreańskim, dominujące użycie uri (우리) i juhi (저희) jest w zdaniach twierdzących. Kiedy chcesz powiedzieć 'nasz dom’ prawdopodobnie użyłbyś juhi (저희) lub uri (우리). Jednakże, kiedy chcesz powiedzieć 'jesteśmy tutaj’, najprawdopodobniej opuścisz 'my’ całkowicie.
W języku koreańskim, druga osoba liczby pojedynczej formy grzecznościowej to dangshin (당신), podczas gdy druga osoba liczby pojedynczej formy nieformalnej to noh (너). Oba oznaczają 'ty’, ale jest tu pewien haczyk. Dangshin (당신) może również oznaczać „kochany”, jak w czułym określeniu, którym pary małżeńskie nazywają siebie nawzajem. Tak naprawdę nie musisz się martwić o ten zaimek, ponieważ jest on zazwyczaj opuszczany w rozmowie. Zazwyczaj jest to oczywiste, kiedy mówisz do kogoś (poprzez kontakt wzrokowy) i dlatego naprawdę nie potrzebujesz 'ty’, aby się do kogoś zwracać. Grzeczna forma drugiej osoby liczby mnogiej to dangshindul (당신들), a nieformalna druga osoba liczby mnogiej to noh-hidul (너히들). Oba oznaczają „wy wszyscy”. Ponownie te formy są zazwyczaj opuszczane i czasami tytuł yorobun (여러분), który oznacza 'wszyscy’ lub 'wszyscy’ jest używany zamiast.
Trzecia osoba liczby pojedynczej formy męskiej to ku (그), podczas gdy trzecia osoba liczby pojedynczej formy żeńskiej to ku-nyuh (그녀). Obie formy oznaczają „oni” lub „im”. Forma męska w trzeciej osobie liczby mnogiej to kudul (그들), podczas gdy forma żeńska w trzeciej osobie liczby mnogiej to ku-nyuh-dul (그녀들). Obie formy w liczbie mnogiej oznaczają 'oni wszyscy’. Ponownie w miejsce formy 'oni wszyscy’ czasami yorobun (여러분) lub 'wszyscy’ jest używane zamiast.
Więc, to wszystko na dzisiaj. Mam nadzieję, że to wyjaśniło sprawę!