NarrativeEdit
Dwóch mężczyzn zostało ukrzyżowanych w tym samym czasie co Jezus, jeden po jego prawej, a drugi po lewej stronie (Mt 27:38, Mk 15:27-28,32, Łk 23:33, J 19:18), co Ewangelia Marka interpretuje jako wypełnienie proroctwa Izajasza 53:12. Według Ewangelii Mateusza i Marka, odpowiednio, obaj łotrzy szydzili z Jezusa (Mt 27:44, Mk 15:32); Łukasz natomiast wspomina, że:
39 Teraz jeden z wiszących tam przestępców złorzeczył Jezusowi, mówiąc: „Czy Ty nie jesteś Mesjaszem? Ratuj siebie i nas.”
40 Drugi jednak, ganiąc go, powiedział w odpowiedzi: „Nie boisz się Boga, bo podlegasz temu samemu potępieniu? I rzeczywiście, zostaliśmy skazani sprawiedliwie, bo wyrok, który otrzymaliśmy, odpowiada naszym przestępstwom, ale ten człowiek nie uczynił nic przestępczego. „42 Wtedy on powiedział: „Jezu, wspomnij na mnie, gdy przyjdziesz do swego królestwa.”
43 On mu odpowiedział: „Amen mówię ci dzisiaj, będziesz ze mną w raju”. 23:39-43
„Amen … dzisiaj … w raju „Edycja
Fragment przetłumaczony „Amen powiadam wam dziś będziecie w raju” w Łukasza 23:43 („Ἀμήν σοι λέγω σήμερον μετ’ ἐμοῦ ἔσῃ ἐν τῷ παραδείσῳ.” Amén soi légo sémemeron met’ emoû ése en tôi paradeísoi) jest kwestionowany w mniejszości wersji i komentarzy. Greckie manuskrypty są pozbawione interpunkcji, więc przypisanie przysłówka „dziś” do czasownika „być”, jak „Amen powiadam wam, dziś będziecie ze mną w raju” (pogląd większości), lub do czasownika „powiedzieć”, jak „Amen powiadam wam dziś, będziecie ze mną w raju” (pogląd mniejszości), zależy od analizy konwencji kolejności słów w grece koine. Większość starożytnych przekładów biblijnych również podąża za poglądem większościowym, a jedynie aramejskojęzyczne Ewangelie kuretyjskie dają znaczące świadectwo poglądowi mniejszościowemu. W rezultacie, niektóre modlitwy uznają dobrego łotra za jedyną osobę potwierdzoną jako świętą – to znaczy osobę, o której wiadomo, że po śmierci będzie w raju – przez Biblię i przez samego Jezusa. Tomasz z Akwinu napisał:
Słowa Pana (Ten dzień … w raju) muszą być zatem rozumiane nie z ziemskiego lub cielesnego raju, ale z tego duchowego raju, w którym wszyscy mogą być, powiedział, że są, którzy są w korzystaniu z boskiej chwały. Stąd do miejsca, złodziej poszedł z Chrystusem do nieba, że może być z Chrystusem, jak to zostało powiedziane do niego: „Będziesz ze Mną w raju”; ale co do nagrody, był w raju, bo tam skosztował i cieszył się boskością Chrystusa, razem z innymi świętymi.
UnnamedEdit
Tylko Ewangelia Łukasza opisuje jednego ze zbrodniarzy jako pokutującego, a ta Ewangelia nie wymienia go z imienia.
Według tradycji Dobry Łotr został ukrzyżowany po prawej stronie Jezusa, a drugi łotr po jego lewej. Z tego powodu przedstawienia ukrzyżowania Jezusa często ukazują głowę Jezusa pochyloną w prawą stronę, pokazując jego akceptację Dobrego Złodzieja. W Rosyjskim Kościele Prawosławnym, zarówno krucyfiksy jak i krzyże są zazwyczaj wykonywane z trzema poprzeczkami: górną, reprezentującą titulus (napis, który Poncjusz Piłat napisał i został przybity nad głową Jezusa); dłuższą poprzeczką, na której przybite zostały ręce Jezusa; oraz ukośną poprzeczką na dole, reprezentującą podnóżek, do którego przybite zostały stopy Jezusa. Podnóżek jest pochylony, skierowany w górę w stronę Dobrego Złodzieja i skierowany w dół w stronę drugiego.
Według Jana Chryzostoma Złodziej mieszkał na pustyni i okradał lub mordował każdego, kto miał pecha stanąć na jego drodze. Według papieża Grzegorza I „był winny krwi, nawet krwi swego brata” (bratobójstwo).
NamedEdit
„Dismas „Edit
Nienazwany pokutujący złodziej Łukasza otrzymał później imię Dismas we wczesnej greckiej wersji Acta Pilati i łacińskiej Ewangelii Nikodema, której fragmenty można datować na koniec IV wieku. Nazwa „Dismas” mogła zostać zaadaptowana z greckiego słowa oznaczającego „zachód słońca” lub „śmierć”. Drugi złodziej imię jest podane jako Gestas. W Syriac Infancy Gospel’s Life of the Good Thief (Histoire Du Bon Larron French 1868, English 1882), Augustyn z Hippony powiedział, złodziej powiedział do Jezusa, dziecka: „O najbardziej błogosławione z dzieci, jeśli kiedykolwiek nadejdzie czas, kiedy będę błagał o Twoje miłosierdzie, wspomnij na mnie i nie zapomnij tego, co minęło w tym dniu.”
Anna Katarzyna Emmerich widziała Świętą Rodzinę „wyczerpaną i bezradną”; według Augustyna z Hippony i Piotra Damiana, Święta Rodzina spotkała Dismasa, w tych okolicznościach. Papież Teofil z Aleksandrii (385-412) napisał Homilię o Ukrzyżowaniu i Dobrym Złodzieju, która jest klasykiem literatury koptyjskiej.
„Demas „Edycja
W koptyjskiej ortodoksji nosi imię Demas. Jest to imię nadane mu w Narracji o Józefie z Arymatei.
„Titus „Edit
Apokryficzna syriacka Ewangelia Dzieciństwa nazywa dwóch złodziei Titusem i Dumachusem i dodaje opowieść o tym, jak Titus (ten dobry) powstrzymał innych złodziei w swoim towarzystwie przed okradzeniem Maryi i Józefa podczas ich ucieczki do Egiptu.
„Rakh „Edit
W tradycji rosyjskiej Dobry Złodziej ma na imię „Rakh” (rosyjski: Рах).
ŚwiętośćEdit
Kościół katolicki wspomina Dobrego Złodzieja 25 marca. W Martyrologium Rzymskim znajduje się następujący zapis: „Wspomnienie świętego łotra w Jerozolimie, który wyznał Chrystusa i kanonizował go sam Jezus na krzyżu w tym momencie i zasłużył na to, aby usłyszeć od Niego: 'Dziś będziesz ze mną w raju’. „Wiele miast, w tym San Dimas w Kalifornii, nosi jego imię. Również kościoły parafialne noszą jego imię, jak na przykład Kościół Dobrego Złodzieja w Kingston, Ontario, Kanada – zbudowany przez skazańców z pobliskiego zakładu karnego w Kingston, Kościół Świętego Dismasa w Waukegan, Illinois, Starokatolicka Parafia Świętego Dismasa w Coseley i Kościół Świętego Dismasa, Dobrego Złodzieja w Coseley. Dismas, the Good Thief, kościół katolicki przy Clinton Correctional Facility w Dannemora, New York.
Wschodni Kościół Prawosławny wspomina go w Wielki Piątek, wraz z ukrzyżowaniem. Synaxarion proponuje na jego cześć taki oto wers:
Zamknięte bramy Edenu złodziej otworzył szeroko,
Wkładając klucz, „Pamiętaj o mnie.”
Upamiętnia go tradycyjna prawosławna modlitwa odmawiana przed przyjęciem eucharystii: „Nie będę mówił o Tajemnicy Twojej nieprzyjaciołom Twoim, ani jak Judasz nie dam Ci pocałunku, lecz jak złodziej wyznam Cię: Pamiętaj o mnie, Panie w Królestwie Twoim.”
ArtEdit
W sztuce średniowiecznej św. Dismas jest często przedstawiany jako towarzyszący Jezusowi w czasie harówki w piekle, o czym mówi 1 P 3,19-20 i Credo Apostołów (choć żaden z tych tekstów nie wspomina o złodzieju).
W Kościele prawosławnym jeden z hymnów Wielkiego Piątku jest zatytułowany „Dobry złodziej” (lub „Mądry złodziej”, cerkiewnosłowiański: „Razboinika blagorazumnago”) i mówi o tym, jak Chrystus dał Dismasowi raj. Kilka kompozycji tego hymnu są używane w Rosyjskiej Cerkwi Prawosławnej i stanowią jeden z najważniejszych punktów usługi Matins w Wielki Piątek.
W Samuela Becketta Czekając na Godota, głównych bohaterów Vladimir i Estragon krótko omówić niespójności między czterech Ewangelistów relacji pokutujących i pokutujących złodziei. Vladimir dochodzi do wniosku, że skoro tylko Łukasz mówi, że jeden z nich został uratowany, „to dwóch z nich musiało być potępionych, dlaczego wierzyć mu, a nie innym?”
.