RACHEL MARTIN, HOST:

Det finns inte många ställen du kan resa till med ett amerikanskt pass just nu. Men för tillfället kan du fortfarande åka till Irland. När du kommer dit måste du dock stanna i isolering i 14 dagar innan du vågar ge dig ut. Amerikanska turister brukar ge Irland miljontals dollar i intäkter, men nu har den traditionella irländska hälsningen med hundra tusen välkomsthälsningar praktiskt taget tystats ner. Teri Schultz har berättelsen.

TERI SCHULTZ, BYLINE: Amerikaner kan komma till Irland, men många lokalbor önskar att de inte skulle göra det.

(SOUNDBITE OF ARCHIVED RECORDING)

UNIDENTIFIERAD PERSON: För att hjälpa till att stoppa spridningen av coronaviruset krävs det att…

Irländarna…

SCHULTZ: Det är ett vanligt och ofta känslomässigt ämne i irländsk media. Newstalk Radio skickade reportern Barry Whyte till Dublins flygplats för att prata med människor som anlände från USA.

(Ljudklipp från en arkiverad inspelning)

BARRY WHYTE: De sa att de bara ville komma bort från sin hemstat eftersom COVID-19 är så högt där för tillfället.

(SOUNDBITE OF ARCHIVED RECORDING)

UNIDENTIFICERAD PERSON: En ifylld blankett måste överlämnas till invandringstjänstemännen vid…

SCHULTZ: Det är en sak som oroar irländarna, en annan är den utbredda uppfattningen att amerikanerna struntar i karantänsreglerna. Den irländska amerikanskan JLisa (ph) Rowland säger att dessa historier till och med nådde den avlägsna ön där hon besökte sin familj.

JLISA ROWLAND: Jag hörde faktiskt en hel del från vänner och släktingar om att det fanns amerikaner som sprang runt i söder och att de var ganska förbannade eftersom de inte satte dem i karantän. De sa, ni jänkare, det här är löjligt.

SCHULTZ: Rowland säger att hon försäkrade alla om att hon hade stannat inne i två veckor när hon först anlände till Irland. Men hon säger att det inte bara är amerikaner som frustrerar lokalbefolkningen, utan även deras egna ledare.

ROWLAND: Den irländska regeringen säger till irländarna att de inte ska resa, du vet, att det inte är säkert. Ändå släpper regeringen in alla dessa människor, och de släpper in dem från högriskländer, vilket USA är.

SCHULTZ: Det irländska transportministeriet avböjde flera förfrågningar om en intervju för att diskutera policyn. Den politiska analytikern Daniel Keohane säger att tjänstemännen ännu inte har förklarat den uppenbara motsägelsen för sina egna medborgare, vilket har ökat allmänhetens oro, inklusive hans egen.

DANIEL KEOHANE: Det är helt meningslöst. Så folk på Irland är mycket upprörda. Normalt sett välkomnar irländarna amerikaner med öppna armar, men just nu – nej, jag vill inte att någon från Florida eller Texas ska komma i närheten av mig, okej?

SCHULTZ: Även om vissa restauranger offentligt meddelar att amerikanska kunder inte är välkomna utan bevis på karantän, säger ägaren Leanne Booth att hon inte kommer att gå så långt på Station House-restaurangen i Blennerville.

LEANNE BOOTH: Okej, det gör vi verkligen. Vill du skriva in dig?

SCHULTZ: Hon kräver att kunderna skriver ner sina kontaktuppgifter, och hon håller ett vakande öga på dem.

BOOTH: Det är därför det finns en temperaturpistol där. Jag går inte runt och kollar irländarna, men om det är turister och särskilt om det är en grupp av dem så går jag och kollar dem och tar deras register.

SCHULTZ: Booth kanske inte behöver temperaturpistolen så mycket.

(LJudsignal från musik)

UNIDENTIFIERAD SÅNGARE: (Sjunger) Ska du åka hem? Det är precis vad jag har gjort (ph). Och be dem om ursäkt…

SCHULTZ: I närbelägna Killarney, som vanligtvis är fullpackat med amerikanska resenärer, finns det inte en amerikansk accent att höra på den största shoppinggatan eller på hotell, som Great Southern, där Margaret O’Brien arbetar.

MARGARET O’BRIEN: Vi saknar amerikanerna väldigt mycket. Vi brukar ha kanske 400 personer som bor här, och av dem har vi 300 amerikaner.

SCHULTZ: Under tiden har Irland – liksom många andra europeiska länder – sett en ökning av antalet fall av coronavirus på senare tid, vilket regeringen uttryckligen har medgett att det inte i första hand beror på utlänningar.

För NPR News är jag Teri Schultz.

(SOUNDBITE OF CHEQUERBOARD’S ”DUNES”)

Copyright © 2020 NPR. Alla rättigheter förbehållna. Besök våra sidor om användningsvillkor och tillstånd på www.npr.org för mer information.

NPR:s transkriptioner skapas med en brådskande deadline av Verb8tm, Inc., en NPR-entreprenör, och produceras med hjälp av en egen transkriptionsprocess som utvecklats tillsammans med NPR. Denna text är kanske inte i sin slutliga form och kan komma att uppdateras eller revideras i framtiden. Noggrannhet och tillgänglighet kan variera. Den auktoritativa dokumentationen av NPR:s program är ljudinspelningen.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.