Att lära sig koreanska pronomen kan vara svårt och förvirrande, även för en elev på mellannivå. I dagens inlägg ska vi gå till botten med att förstå koreanska pronomen och när de används.

För det första ska vi börja med singulariseringen av första personens pronomen på den formella nivån. För att säga ”jag” eller ”mig” på koreanska använder du juh (저). Det singulära första personpronomenet på den informella nivån är na (나). Na (나) betyder också ”jag” eller ”mig”. Det är bara det att na (나) är informellt medan juh (저) används när du vill uttrycka dig formellt. Pluralpronomenet i första person på den formella nivån är juhhi (저희). Juhi (저희) betyder ”vi” eller ”oss” eller ”vår”. Första personpronomenet i plural på den informella nivån är uri (우리). Uri (우리) har samma betydelse som juhi (저희). På koreanska är den dominerande användningen av uri (우리) och juhi (저희) för posessiva. När du vill säga ”vårt hus” skulle du förmodligen använda juhi (저희) eller uri (우리). Men när du vill säga ”vi är här” är det troligt att du helt och hållet släpper ”vi”.

I koreanska är den artiga formen för andra person singular dangshin (당신), medan den informella formen för andra person singular är noh (너). Båda betyder ”du”, men det finns en hake här. Dangshin (당신) kan också betyda ”kära” som i det kärleksfulla uttryck som gifta par kallar varandra. Du behöver egentligen inte oroa dig för detta pronomen eftersom det vanligtvis faller bort i konversationen. Det är vanligtvis uppenbart när du pratar med någon (genom ögonkontakt) och därför behöver du egentligen inte ”du” för att tilltala någon. Den artiga formen för andra personens plural är dangshindul (당신들) och den informella formen för andra personens plural är noh-hidul (너히들). Båda betyder ”ni alla”. Återigen brukar dessa former slopas och ibland används istället titeln yorobun (여러분), som betyder ”alla” eller ”alla”.

Den maskulina formen i tredje person singular är ku (그) medan den feminina formen i tredje person singular är ku-nyuh (그녀). Båda formerna betyder ”de” eller ”dem”. Den maskulina formen i tredje person plural är kudul (그들) medan den feminina formen i tredje person plural är ku-nyuh-dul (그녀들). Båda pluralformerna betyder ”de alla”. Återigen i stället för formen ”de alla” används ibland yorobun (여러분) eller ”alla” i stället.

Ja, det var allt för i dag. Förhoppningsvis har detta klargjort saker och ting!

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.