Flera personer har skrivit den och lagt till så lite som ett eller två ord, men huvuddelen av löftet har Francis Julius Bellamy (18 maj 1855-28 augusti 1931), en baptistpastor från New York, skrivit. Bellamy hade några intressanta politiska idéer – han var en kristen socialist som trodde på en jämn fördelning av ekonomiska resurser i enlighet med Jesu läror, men inte på fördelning av rösträtt för kvinnor eller invandrare.
År 1891 var Bellamy trött på sin prästtjänst och accepterade ett jobb från en av sina församlingsmedlemmar, Daniel S. Ford, ägare och redaktör för Youth’s Companion, en nationellt spridd tidning för ungdomar. Bellamy anställdes för att hjälpa tidskriftens premiumavdelning, där han arbetade med en kampanj för att sälja amerikanska flaggor till offentliga skolor som ett sätt att värva prenumerationer. I slutet av året hade tidningen sålt flaggor till cirka 26 000 skolor. Men det fanns fortfarande mer än ett fåtal som inte ville hålla sig kvar.
De gav kampanjen en skjuts i ryggen genom att arrangera ett patriotiskt program för skolor som skulle sammanfalla med öppnandet av den colombianska utställningen 1892 i oktober, 400-årsminnet av Christofer Columbus ankomst till den nya världen. En del av programmet skulle vara en ny hyllning till flaggan som skolbarnen skulle recitera unisont. I augusti samma år, bara några veckor före utställningen och bara några dagar innan tidsfristen gick ut, satte sig Bellamy ner och komponerade honnörslöftet. Han tog sig an det delvis som ett svar på inbördeskriget, som fortfarande var färskt i det nationella minnet, och bestämde sig för att fokusera på idéerna om trohet och lojalitet.
Bellamys löfte publicerades i numret av Youth’s Companion av den 8 september 1892 enligt följande:
”Jag svär trohet till min flagga och den republik som den står för, en nation, odelbar, med frihet och rättvisa för alla.”
I början åtföljdes löftet av en salut (se ovan). Enligt Bellamys instruktioner: ”På en signal från rektorn ställer sig eleverna i ordnade led, med händerna på sidan, framför flaggan. En annan signal ges; varje elev ger flaggan den militära hälsningen – höger hand lyfts, handflatan nedåt, till en linje med pannan och nära den.” Löftet skulle sedan reciteras, och vid orden ”till min flagga” ”sträcks den högra handen graciöst ut, med handflatan uppåt, mot flaggan, och förblir i denna gest fram till slutet av bekräftelsen; varpå alla händer omedelbart sjunker åt sidan.”
När löftet hade slagit rot i skolorna, började folk fiffla med det. År 1923 beslutade en nationell flaggkonferens under ledning av American Legion och Daughters of the American Revolution att ”min flagga” skulle ändras till ”Förenta staternas flagga”, så att nyanlända invandrarbarn inte skulle bli förvirrade över exakt vilken flagga de lovade. Året därpå förfinade flaggkonferensen frasen ytterligare genom att lägga till ”Amerikas”
För 1942, då löftet fyllde 50 år, var löftet förankrat i skolorna och många delstater krävde att eleverna i de offentliga skolorna skulle recitera det varje morgon. Vid den här tiden bestämde man sig för att den utsträckta armhälsningen liknade nazisthälsningen lite för mycket, och man började helt enkelt hålla den högra handen över hjärtat under hela löftet.
En sista finjustering
Under nästa årtionde hade Columbusriddarna – en katolsk broderskapsorganisation – antagit ett modifierat löfte som nämnde Gud för att kunna använda det vid sina egna möten, och snart började de lobba för kongressen med uppmaningar om att alla skulle göra detsamma. Andra broderliga och religiösa organisationer stödde idén och pressade regeringen hårt. År 1953 föreslog representant Louis Rabaut (D-Mich.) en ändring av löftet i ett lagförslag från kongressen. Kongressen godkände tillägget av orden ”under Gud” inom frasen ”en nation odelbar” i en kongresslag, och president Eisenhower anslöt sig året därpå på förslag av pastorn i sin kyrka.
Lagen undertecknades som lag 1954. Dess sponsorer, som förutsåg att den skulle ifrågasättas som ett brott mot separationen mellan kyrka och stat, skrev in en friskrivningsklausul i lagen där de förklarade att den nya frasen i själva verket inte var religiös. ”En skillnad måste göras mellan existensen av en religion som institution och en tro på Guds suveränitet”, skrev de. ”Uttrycket ’under Gud’ erkänner endast Guds vägledning i våra nationella angelägenheter.” Naturligtvis köpte inte alla linjen, och en rad människor över hela landet har utmanat språket i domstolarna under det senaste halvseklet.
Denna berättelse återpublicerades 2019.