- Tweet
- Buffer
- Tweet
Förra veckan talade vi om hur viktigt det är att ha ett estetiskt tilltalande omslag, och att ett hemmagjort omslag kan vara en dödsstöt för din bok.
Turligtvis är titlar svårare att klanta till. Du kan förmodligen öppna en ordbok, peka på ett slumpmässigt ord och få en godkänd titel för en bok (jag testade just detta påstående och fick Arrows, Hash och Photoautotroph, men två av tre är inte dåligt, eller hur?).
En bra titel däremot – för att inte tala om en relevant sådan – är svår att få tag på. Även om det inte är ett krav för ett bra verk – Lolita, 1984 och On the Road är alla ganska undermåliga titlar – kan ett bra namn tvinga fram ett dubbelspel redan vid minsta omnämnande. För att hjälpa dig att hitta den perfekta titeln för ditt verk har vi tittat på några av de bästa boktitlarna genom tiderna och kommit fram till några beprövade och sanna titeltaktiker!
-
Get a Hand
Something Wicked This Way Comes
The Fault in our Stars
Brave New World
Hur har dessa författare kommit på så bra titlar? Det gjorde de inte. De stal dem från Shakespeare. Samma sak med Infinite Jest. Samma sak med Mumford and Son’s första CD, Sigh No More.
Barden är förstås inte den enda poeten man kan hämta inspiration från. Cormac McCarthy har tagit No Country for Old Men från öppningsraden i en William Butler Yeats-dikt. Of Mice and Men är en anglicisering av en rad från Robert Burns ”To a Mouse”. Det finns massor av döda vita män vars poesi bara ligger och väntar på att bli skrotad för att bli till delar. Hämta ditt exemplar av The Unabridged Works of William Shakespeare och börja understrykningen!
-
Turn a Phrase
Live and Let Die
Pride and Prejudice and Zombies
Cloudy with a Chance of Meatballs
En vändning av en populär fras är en bra krok för din bok – särskilt om ditt arbete inte är alltför seriöst. How to Lose Friends and Alienate People har med stor framgång använt sig av How to Win Friends and Influence People. Försök att hitta ett idiom som är löst relaterat till din bok och ändra en bokstav eller ett ord. Vilken bok är du mest benägen att titta på: Hors d’Oeuvres for All Occasions eller Speak of the Deviled Egg?*
*Ingen av dem är hyperlänkade, eftersom jag kom på dem just nu
-
Surprising Juxtaposition
Zen and the Art of Motorcycle Maintenance
The Devil Wears Prada
To Kill a Mockingbird
Although Jag är säker på att både Krig och fred & Brott och straff är spektakulära romaner – själv gör jag en poäng av att inte läsa något över 700 sidor som inte börjar med orden ”Harry Potter and the”- är deras titlar lite väl intetsägande, vaga sidan. Alla vet redan att båda dessa par är besläktade; två ord eller fraser som sällan kopplas ihop ger en mycket mer spännande titel. Ryktet säger att Samuel L. Jackson skrev på för ”Snakes on a Plane” utan att läsa manuskriptet, helt enkelt på grund av den löjliga sammanblandningen i titeln. Och om det är bra nog för SLJ borde det vara bra nog för dig.
-
Novel-ty
The Stinky Cheese Man: And Other Fairly Stupid Tales
John Dies at the End
Angus, Thongs, and Full-Frontal Snogging
Den här passar uppenbarligen inte för alla böcker, men under rätt omständigheter kan en fånig eller absurdistisk titel vara både iögonfallande och passande. Captain Underpants and the Perilous Plot of Professor Poopypants kommer aldrig att bli kanonisk litteratur, men den sålde miljontals exemplar världen över.