Wordwizard

dec 17, 2021

Harry, et al, Mycket intressant och jag visste inte heller att omnibus = busboy, men det verkar som om det bruket nu är ”sällsynt till föråldrat”, åtminstone enligt OED (se nedan). Jag kontrollerade också OXFORD ENGLISH DICTIONARY och fann att den direkta antecedenten till verbet BUS, som betyder att ta bort disken etc., faktiskt var substantivet BUSBOY (där bus är en bakre bildning). I själva verket tyckte jag att läsningen var så allmänt intressant (t.ex. en humoristisk falsk latinsk plural av ominibus var omnibi); omnibus kallades ursprungligen för en shillibeer. Hmm! John, du kunde ha varit ”shilling tables”) – men inte tillräckligt intressant för att ägna ett år av sitt liv åt att läsa hela boken (se Reading the OED) – att jag delar med mig av en sammanfattning av OED:s tryckhistorik av relevanta BUS-ord som börjar med substantivet omnibus. De fetstilade datumen anger OED:s tidigaste exempel i tryck:
1829 – OMNIBUS substantiv: Ett stort offentligt fordon som transporterar passagerare på väg, som körs på en fast rutt och vanligtvis kräver betalning av ett biljettpris; en buss. Numera främst historiskt (särskilt med hänvisning till ett hästdraget fordon av detta slag) eller formellt. ].
Från franska omnibus ] voiture omnibus; 1867 i betydelsen ’kompletterande servitör utan fasta arbetsuppgifter’ (jämför betydelse A6: slang (främst USA). En servitörs assistent. Nu sällsynt. Kanske föråldrad]] från klassiskt latin omnibus ’för alla’, dativ plural av omnis all. (se kombinationsformen ’omni-’).
Anmärkning: Enligt Französisches Etymologisches Wörterbuch s.v. Omnis var den tidigaste användningen på franska 1825, enligt uppgift för att beteckna fordon som drevs av en M. Baudry i syfte att transportera passagerare mellan Nantes och en närliggande badplats. Idén till namnet sägs vidare ha kommit från en handelsman med efternamnet Omnès som lät skriva omnès omnibus på sitt företags namnskylt; när namnet användes på fordonet var det troligen delvis avsett att skilja sig från de tidigare carosses . . . (som först föreslogs av Pascal och som återfinns från slutet av 1600-talet) som var mer exklusiva. I form av omnibi (t.ex. i citaten från 1840 och 1902 nedan) som representerar en förmodad eller (på ett humoristiskt sätt) påhittad ”plural” av det klassiska latinet omnibus, efter latinska pluralord i -i.

<1829 (annons) ”Omnibus. G. Shillibeer … har börjat köra en på parisiskt sätt.” – The British Traveller, 4 juli, sid 1/4>
<1840 ”Tåg med omnibussar, eller omnibi, flyger ner till Broomielaw varje timme.” -Visits to Remarkable Places by W. Howitt, 1st Series, page 200>
<1902 ”Even to-day a certain number of the omnibi, as a member of the House of Commons once said, are still demanding extra fares.” -St. James Gazette, 26 June, page 7/1>

1832 – BUS noun: Används som en bekant förkortning av omnibus

<1832 ”If the station offers me a place in a buss.”- Weal and Woe in Garveloch by H. Martineau, i. page 14>
<1837 ”Another Buss came up.”-Fraser’s Magazine, XVI. page 680>
<circa 1845 ”There was no taking refuge too then, as with us, On a slip-sloppy day, in a cab or a bus.” -The Ingoldsby Legends (1858) by Barham, Series III. page 445>

1833 – BUS obsolete verb: 1) intransitiv To travel by omnibus. 2) transitiv med den 1888 – OMNIBUS substantiv: slang (främst USA). En servitörs assistent. Jfr. bus-boy. Nu sällsynt. Kanske föråldrad.

<1888 ”Att betala till det som på en restaurang kallas ’omnibus’, dvs. en pojke som rensar av borden.”-The Star, 11 augusti, sid 4/5>
<1897 ”Omnibussar . … lärlingar som servar servitörerna.”-Daily News, 19 juni, sid 2/6>
<1912 ”En servitör får 25 dollar i månaden. Han måste själv betala sin omnibus. The hotel does not pay omnibuses.”-Collier’s, 1 June, page 27/1>
<före 1930 ”Little omnibuses in white suit moved around gathering up papers or napkins dropped by careless diners.”-in Webster’s 3rd New International Unabridged Dictionary of the English Language (1961) s.v. omnibus> ]

1913 – BUSBOY / BUS BOY / BUS-BOY substantiv: ] Omnibus ; En servitörsassistent. ]
__________________
Och även om Eriks ovan föreslagna förklaring till BUSBOY:s ursprung låter helt rimlig (”på grund av den omfattande karaktären av deras uppgifter”), verkar två tillförlitliga källor som jag kontrollerat vara överens om att ordet härstammar direkt från fordonet, omnibussen eller bussen, Den ena (Brewer’s) liknar den vagn som servitörens assistent använde vid en buss (och han vid dess förare), medan Merriam-Webster ser assistenten själv som en metaforisk omnibus/buss som skyndar runt i restaurangen (se slutet av inlägget för M-W:s fullständiga text om buss och ett svar på den brännande frågan, varför omni- (”alla”) i omnnibus (bussen)):

<”Från den fyrhjuliga kärra eller vagn som han manövrerar som om han körde en buss.”-Brewer’s Dictionary of Modern Phrase & Fabel, sidan 113>
<”Den vresiga karriären för omnibus fortsatte ytterligare när den i slutet av 1800-talet tillämpades metaforiskt på en servitörsbiträde, som skuttar runt i lokalerna som en buss runt i staden; detta är det slutgiltiga ursprunget till vår term.”-The Merriam-Webster New Book of Word Histories, sidorna 76-77>

__________________
BUSBOY citat: 1952 – BUS verb: Att rensa (ett bord) från smutsiga tallrikar etc., t.ex. på en restaurang eller cafeteria; även att bära eller ta bort (tallrikar) från bordet. Nordamerikansk.

<1952 ”Laura och killen med henne … satte sig vid ett bord mittemot oss under en stor skylt där det stod Bus your own trays.” – The Hard Way av R. V. Williams, iii. sidan 17>
<1958 ”Kunderna busar sina egna tallrikar till ett fönster i diskrummet.”-Fast Food, januari, sid 40/3>
<1979 ”John, 12, hjälpte till med att diska; och Jimmy, 16, bussade bord.”-Washington Post, 4 februari, sid G2/3>
<1980 ”Ditt budskap är tydligt: Svarta som håller med dig får äta middag vid ditt bord; alla andra ska vara snälla och bussa disken.”-News & Observer (Raleigh, North Carolina, 28 oktober, sid 4/4>
<1988 ”Chad Laughner, Chips tolvårige son, bjuder upp till bord på Castleton.”-The New Yorker, 1 augusti, sid 50/1>
<1998 ”Och för att du inte ska tro att du kommer att bli bortskämd här, påminner en skylt dig om att du måste fixa ditt eget bord.”-Washington Post, 5 juli>
<2008 ”… så ta en Newcastle eller Anchor Steam för 4 dollar, eller för 3 dollar, en Oly, och var cool. Och var snäll och bjud in till ditt bord.”-Seattle Post-Intelligencer (Seattle, Washington, 11 juli>

(citat från Oxford English Dictionary och arkiverade källor)
____________________
THE MERRIAM-WEBSTER’S NEW BOOK OF WORD HISTORIES hade följande enastående diskussion:
BUS: Den latinska stammen omni- som betyder ”alla” är bekant för engelsktalande genom sådana sammansatta former som allestädes närvarande och allsmäktig, och i den engelsk-latinska hybriden omnium gatherum ]. Dativplural av det latinska ordet för ”alla” är omnibus med ändelsen -ibus. Amerikaner kommer att känna igen sig från mottot E Pluribus Unum (”från många, ett”). Fransmännen började använda omnibus 1828 för att beteckna ett fordon, först hästdraget och senare motordrivet, som transporterade passagerare runt i staden. Engelska lånade ordet året därpå. Anledningen till beteckningen var att detta var det första sådana transportmedel som lagligen var öppet ”för alla” samhällsklasser (omnibus) ]; tidigare prototyper hade varit förbjudna för många av ödmjuk station.
Omnibus verkar ha en air av lärd lättsinnighet i själva sin sammansättning, och detta togs vidare i kortformen bus som började dyka upp i England några år senare. Bus’ härstamning är ovanlig av flera anledningar – den kommer från ett sent lån av oförändrat klassiskt latin, där det latinska ordet dessutom är en kvantifierare snarare än ett substantiv eller verb eller ett beskrivande adjektiv; den lånas i dativ; och slutligen genom att den genomgår fore-clipping ] till bus snarare än back-clipping ], vilket är vanligare i engelskan, t.ex. auto från automobile. Den vresiga karriären för omnibus fortsatte ytterligare när det i slutet av 1800-talet tillämpades metaforiskt på en servitörsassistent, som skuttar runt i lokalerna som en buss runt i staden; detta är det slutgiltiga ursprunget till vår term busboy.
____________________
Ken – January 14, 2009

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.