Tavasz Japánban

dec 26, 2021

Friss kezdetek

A Sei Shōnagon (966 körül – 1025) író híres kijelentése szerint a tavasz legszebb tulajdonsága a hajnal, és az évszak a friss kezdetekről szól. A japán emberek türelmetlenül várják a szilva- és cseresznyevirágok éves érkezését. A tavasz másik régi szimbóluma a bokorfütty első éneke, és ez az idő az olyan finomságok gyűjtésének ideje is, mint a nori és a wakame hínár. Újabb hagyomány a belépési szertartás, amellyel az oktatási intézményekben az új diákokat, a vállalatoknál pedig a frissen felvett alkalmazottakat köszöntik.

A tavasz jelei: Szilvavirágok és egy mejiro (japán fehérszemű) Yugawarában, Kanagawa prefektúrában.

A tanév a pénzügyi évvel együtt április 1-jén kezdődik. A márciusi ballagási ünnepségek után áprilisban gyakran találkozhatunk első osztályos általános iskolásokkal csillogó randoseru hátizsákokkal, új egyenruhába öltözött középiskolásokkal és gimnazistákkal, valamint ropogós öltönyökben lelkes fiatalokkal, akik első munkahelyükön kezdenek.

Az általános iskolai felvételi ünnepségek jelzik a gyermek hivatalos oktatásának kezdetét. (© Pixta)

Január végétől jelennek meg az előrejelzések a somei-yoshino cseresznyefák – Japán leggyakoribb virágzó cseresznyefajtája – virágzására. A média nyomon követi a sakura zensen vagy “cseresznyevirágfront” előrehaladását az ország fő szigetein. Japán nyugati részén általában márciusban nyílnak meg az első virágok, míg Hokkaidōban májusig kell várni.

A cseresznyevirágok az Aomori prefektúrában található Hirosaki kastély várárkát élénk rózsaszínűvé varázsolják. (© Pixta)

A tavasz a szezonális allergiások számára kevésbé üdvözlendő. A rengeteg japán sugi (japán cédrus) által februártól áprilisig termelt hatalmas mennyiségű pollen miatt a pollenprognózisok is jellemzőek erre az évszakra. Sokan maszkot viselnek, hogy megvédjék magukat a szénanátha legrosszabb hatásaitól.

Februártól március közepéig az év első erős déli szele, a haru ichiban – szó szerint “a tavasz első” – fúj, és a hírműsorok megemlítik az évszak e hírnökének érkezését.

Amikor a cseresznyefák virágba borulnak, sokan hanami (virágnéző) partikat tartanak a virágok alatt. Ha a cégek saját partikat tartanak, az ifjabb tagokat már kora reggel kiküldhetik, hogy kék ponyvákkal biztosítsanak egy jó helyet. Egyes irodákban ez lehet az újonnan felvettek első nagy feladata.

Cseresznyevirágzás az Ueno Parkban. (© Jiji)

Tavaszi fesztiválok

Március 3-án a lányos családok a Hinamatsurit ünneplik, kifejezve kívánságaikat az egészséges és boldog jövőhöz utódaik számára. Hagyományosan a háztartásokban hina babákat és barackvirágokat állítanak ki – az ünnepség másik neve momo no sekku vagy “barackfesztivál” -, és színes rizspogácsákat esznek, amelyeket hishimochinak és chirashi-zushinak neveznek, szusi rizst, amelyet különféle ínycsiklandó hozzávalókkal körítenek.

Hina babák. (© Pixta)

Az iskolai ballagási ünnepségekre márciusban kerül sor. Az alsó tagozatos diákok kérhetnek egyenruhagombokat vagy iskolai jelvényeket emlékbe az idősebb barátoktól, akiket sajnálnak, hogy elmennek. Az egyetemi ballagási ünnepségeken sok diáklány kimonót visel osztott szoknyával, úgynevezett hakamával.

Egy iskolai ballagási ünnepség (balra) és egy végzős egyetemista kimonóban és hakamában. (© Pakutaso)

Az iskolák, egyetemek és vállalatok ballagási ünnepségeit április elején tartják. Az iskolai és munkahelyi költözések mellett a tavasz az az időszak is, amikor a cégek áthelyezik az alkalmazottakat a fióktelepekre, így március és április a költözések forgalmas időszaka. Egyes üzletek, amelyek igyekeznek kihasználni az átköltözési hullámot, kampányokat szerveznek, hogy arra ösztönözzék a vásárlókat, hogy elektronikai cikkeket vagy bútorokat vásároljanak új életükhöz.

A szülők pillanatképeket készítenek és videokamerát szorongatnak, hogy megőrizzék gyermekeik belépési ceremóniájának emlékeit, hogy évekre visszatekinthessenek rájuk.

A szülők tavasszal gyakran vásárolnak új benti cipőt gyermekeiknek (balra) (© Fotótár); iskolások takarítják az osztálytermet. (© Pixta).

Már szokássá vált, hogy az újonnan felvettek sötét öltönybe öltöznek, és a vállalati belépési ceremóniákon megszokott, hogy az újoncok szinte azonos öltözéket viselő sorok teszik meg első lépéseiket a munka világában.

A Japan Airlines belépési ceremóniáján. (© Jiji)

Az Aranyhét

Május 5-e hagyományosan a fiúk napja, amelyet mára nemzeti ünnepként gyermeknappá fogadtak el. Az ünnephez kapcsolódó szokások közé tartozik a páncélok és sisakok bemutatása, a koinobori szélzászlók repítése, a kashiwamochi (babpasztával töltött és tölgyfalevélbe csomagolt rizspogácsák) fogyasztása, valamint az íriszszárral illatosított fürdőben való áztatás.

Páncél és sisak (balra) és a pontyra hasonlító koinobori szélzászlók. (© Pixta)

Három másik nemzeti ünnep is erre az időszakra esik: Április 29-én a Shōwa-nap, május 3-án az alkotmány emléknapja, május 4-én pedig a zöldítés napja. A szorosan egymás után következő ünnepek alkotják az Aranyhét néven ismert időszakot, amikor a munkavállalók csak kevés fizetett szabadsággal biztosíthatnak maguknak hosszú szabadságot. Ez egy népszerű utazási időszak, és a jegyek és a szállodai szobák iránt nagy a kereslet. Mivel azonban sok vállalat zárva tart az ünnepek miatt, az általában nyüzsgő városok kevésbé zsúfoltak.

Fanyar ízek a tavaszhoz

Az időjárás napról napra vadul változhat, a téli hideg és a melegebb hőmérséklet között ingadozva. Egy régi mondás szerint tavasszal a legjobb, ha keserű ételeket fogyasztunk, nyáron savanyúakat, ősszel fűszereseket, télen pedig zsírosakat. A bambuszhajtások, a nanohana (bimbós repce) és a vadon termő zöldségek, például a fiatal boglárka és az udo keserű ízei feldobják a tavaszi ételeket. A legnépszerűbb szezonális halak közé tartozik a bonito és a kanpachi (nagyobb ámbráscet).

Vad zöldségek (balra); a bonito ízletes gyömbérrel, negi hagymával, fokhagymával és szójaszósszal. (© Pixta)

A gyümölcsök szerelmesei epret és natsumikan citrusféléket fogyaszthatnak. Május környékéig egyes termesztők all-you-can-eat szüreti túrákat tartanak, ahol a látogatók a leglédúsabb epreket magukhoz ragadhatják.

Gyümölcsök a Nikkō Strawberry Parkban. (Nagasaka Yoshiki fotója)

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.