Texto completo

Dos caminos se bifurcaban en un bosque amarillo
Y lamentando no poder viajar por ambos
Y ser un solo viajero, me paré
Y miré hacia abajo por uno hasta donde podía
Hasta donde se doblaba en la maleza;5
Entonces tomé el otro, como igual de justo
Y teniendo tal vez el mejor derecho,
Porque era de hierba y quería desgaste;
Aunque en cuanto a eso, el paso por allí
Los había desgastado realmente por igual,10
Y ambos esa mañana yacían igualmente
En hojas que ningún paso había pisado negras.
¡Oh, guardé el primero para otro día!
Pero sabiendo cómo el camino lleva al camino,
Dudé si alguna vez volvería.15
Lo contaré con un suspiro
En algún lugar dentro de siglos y siglos:
Dos caminos se bifurcaron en un bosque y yo-
tomé el menos transitado,
Y eso ha marcado la diferencia.20

Resumen

El orador se encuentra en el bosque, considerando una bifurcación en el camino. Ambos caminos están igualmente desgastados y cubiertos de hojas sin pisar. El orador elige uno, diciéndose a sí mismo que tomará el otro otro día. Sin embargo, sabe que es poco probable que tenga la oportunidad de hacerlo. Y admite que algún día en el futuro recreará la escena con un ligero giro: afirmará que tomó el camino menos transitado.

Forma

«El camino no tomado» consta de cuatro estrofas de cinco versos. El esquema de rima es ABAAB; las rimas son estrictas y masculinas, con la notable excepción del último verso (no solemos acentuar la -encia de diferencia). Hay cuatro sílabas acentuadas por verso, que varían sobre una base de tetrámetro yámbico.

Comentario

Este tiene que ser uno de los poemas más conocidos y más incomprendidos del planeta. Varias generaciones de lectores descuidados lo han convertido en una pieza de Hallmark de feliz graduación e hijo, que se apodera del futuro. Con un matrimonio perfecto entre forma y contenido, con una frase cautivadora forjada a partir de palabras sencillas y una metáfora resonante, parece que «The Road Not Taken» se memoriza sin que se lea realmente, por lo que ha muerto en la inmortalidad trivial del cliché.

Pero tú mismo puedes resucitarlo de la condición de zombi leyéndolo-ni siquiera con imaginación, sino simplemente con precisión.De los dos caminos el hablante dice que «el paso por allí / los había llevado realmente a lo mismo». De hecho, ambos caminos «aquella mañana yacían/ En hojas que ningún paso había pisado en negro». Significado: Ninguno de los dos caminos es menos transitado. Estos son los hechos; no podemos ignorar las reverberaciones que envían a través de los fáciles aforismos de las dos últimas estrofas.

Una de las atracciones del poema es su dilema arquetípico, uno que reconocemos al instante porque cada uno de nosotros se encuentra con élinnumerables veces, tanto literal como figurativamente. Los senderos en el bosque y las bifurcaciones de los caminos son metáforas antiguas y profundas de la línea de la vida, sus crisis y decisiones. Las bifurcaciones idénticas, en particular, simbolizan para nosotros el nexo entre el libre albedrío y el destino: Somos libres de elegir, pero no sabemos de antemano entre qué elegimos. Nuestra ruta está, por tanto, determinada por una acumulación de elección y azar, y es imposible separar ambas cosas.

Este poema no aconseja. No dice: «Cuando llegues a una bifurcación del camino, estudia las huellas y toma el camino menos transitado» (o incluso, como bromeó enigmáticamente Yogi Berra, «Cuando llegues a una bifurcación del camino, tómala»). El enfoque de Frost es más complicado. En primer lugar, no hay un camino menos transitado en este poema; ni siquiera es una opción. Además, el poema parece más preocupado por la cuestión de cómo se verá el presente concreto (bosques amarillos, caminos cubiertos de hierba y hojas caídas) desde un punto de vista futuro.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.