Start Preamble Start Printed Page 45852

AGENCY:

Department of Defense (DoD), General Services Administration (GSA), and National Aeronautics and Space Administration (NASA).

AZIONE:

Regola finale.

SOMMARIO:

DoD, GSA e NASA stanno emettendo una regola finale che modifica il Federal Acquisition Regulation (FAR) per aggiornare i riferimenti di citazione circolare dell’Office of Management and Budget (OMB) superati.

DATE:

Effettivo: August 15, 2016.

Start Further Info

FOR FURTHER INFORMATION CONTACT:

Ms. Kathlyn J. Hopkins, Procurement Analyst, al 202-969-7226, per chiarimenti sul contenuto. Per informazioni relative allo stato o ai tempi di pubblicazione, contattare la Divisione Segreteria Regolatoria al 202-501-4755. Si prega di citare FAC 2005-89, FAR Case 2014-023.

End Further Info End Preamble Start Supplemental Information

SUPPLEMENTARY INFORMATION:

I. Background

Il 26 dicembre 2013, l’Office of Management and Budget (OMB) ha pubblicato una nuova guida al 2 CFR part 200 intitolata Uniform Administrative Requirements, Cost Principles, and Audit Requirements for Federal Awards (OMB Uniform Guidance); questa è diventata effettiva il 26 dicembre 2014, dopo che le agenzie federali hanno adottato la guida come una serie di regolamenti vincolanti. Questa nuova guida uniforme dell’OMB sostituisce e semplifica i requisiti delle circolari OMB A-21, A-87, A-89, A-102, A-110, A-122 e A-133, e la guida della circolare A-50 sul follow-up dell’audit. Come tale, questa regola finale sostituisce le citazioni dell’OMB nelle FAR alle circolari citate sopra che sono state sostituite da questa nuova guida uniforme dell’OMB, e i riferimenti incrociati alla nuova terminologia nella guida uniforme dell’OMB.

I principi di costo sotto la guida uniforme dell’OMB si applicano ai contratti con i non-profit, le istituzioni educative, i governi statali e locali, e i governi tribali indiani. Tutti gli altri requisiti contrattuali FAR (ad esempio, amministrazione del contratto, audit) hanno la precedenza sulla Guida uniforme dell’OMB quando c’è un conflitto.

Questa regola crea anche una definizione con un titolo abbreviato nella sezione FAR 2.101 per le citazioni FAR a questa Guida uniforme dell’OMB.

II. Ordini Esecutivi 12866 e 13563

Gli Ordini Esecutivi (E.O.) 12866 e 13563 dirigono le agenzie a valutare tutti i costi e i benefici delle alternative normative disponibili e, se la regolamentazione è necessaria, a selezionare approcci normativi che massimizzino i benefici netti (inclusi i potenziali effetti economici, ambientali, di salute pubblica e sicurezza, gli impatti distributivi e l’equità). La E.O. 13563 sottolinea l’importanza di quantificare sia i costi che i benefici, di ridurre i costi, di armonizzare le regole e di promuovere la flessibilità. Questa è un’azione normativa significativa e, pertanto, è stata soggetta a revisione secondo la sezione 6(b) dell’E.O. 12866, Regulatory Planning and Review, del 30 settembre 1993. Questa regola non è una regola importante secondo il 5 U.S.C. 804.

III. La pubblicazione di questa regola finale per il commento pubblico non è richiesta dallo statuto

“Pubblicazione di regolamenti proposti”, 41 U.S.C. 1707, è lo statuto che si applica alla pubblicazione del FAR. Il paragrafo (a)(1) dello statuto richiede che una politica, un regolamento, una procedura o un modulo per l’approvvigionamento (incluso un emendamento o una modifica dello stesso) deve essere pubblicato per un commento pubblico se si riferisce alla spesa di fondi stanziati e ha un effetto significativo che va oltre le procedure operative interne dell’agenzia che emette la politica, il regolamento, la procedura o il modulo, o ha un impatto significativo sui costi o sull’amministrazione dei contraenti o degli offerenti. Questa regola finale non è richiesta per essere pubblicata per il commento pubblico, perché sostituisce semplicemente i riferimenti obsoleti della circolare di OMB nel FAR con i riferimenti correnti che non hanno un effetto significativo sui contraenti o sugli offerenti.

IV. Regulatory Flexibility Act

Il Regulatory Flexibility Act non si applica a questa regola perché questa regola finale non costituisce una revisione FAR significativa nel senso di FAR 1.501-1 e 41 U.S.C. 1707 e non richiede la pubblicazione per un commento pubblico.

V. Paperwork Reduction Act

La regola non contiene requisiti per la raccolta di informazioni che richiedono l’approvazione dell’Office of Management and Budget secondo il Paperwork Reduction Act (44 U.S.C. capitolo 35).

Inizio Elenco degli argomenti

Elenco degli argomenti in 48 CFR Parti 2, 15, 16, 31, 42 e 52

  • Appalti pubblici

Fine Elenco degli argomenti Inizio Firma

Data: 30 giugno 2016.

William F. Clark,

Direttore, Office of Government-wide Acquisition Policy, Office of Acquisition Policy, Office of Government-wide Policy.

Firma finale

Pertanto, DoD, GSA, e NASA modificano 48 CFR parti 2, 15, 16, 31, 42, e 52 come stabilito di seguito:

Inizio Emendamento Parte

1. La citazione dell’autorità per le parti 2, 15, 16, 31, 42 e 52 del 48 CFR continua a leggere come segue:

Fine Modifica Parte Inizio Autorità

Autorità: 40 U.S.C. 121(c); 10 U.S.C. capitolo 137; e 51 U.S.C. 20113.

Fine Autorità Inizio Parte

Parte 2-DEFINIZIONI DI PAROLE E TERMINI

Fine Parte Inizio Modifica Parte

2. Modificare la sezione 2.101 al paragrafo (b)(2) aggiungendo in ordine alfabetico la definizione “OMB Uniform Guidance at 2 CFR part 200” come segue:

Fine Emendamento Parte

* * * *

(b) * * *

(2) * * *

OMB Uniform Guidance at 2 CFR part 200 è il titolo abbreviato per Uniform Administrative Requirements, Cost Principles, and Audit Requirements for Federal Awards (2 CFR part 200), che sostituisce le circolari OMB A-21, A-87, A-89, A-102, A-110, A-122, e A-133, e la guida nella circolare A-50 sul seguito dell’audit.

* * * * *

Inizio Parte

Parte 15-CONTRATTAMENTO PER NEGOZIAZIONE

Fine Parte Inizio Modifica Parte

3. Modifica la sezione 15.209 eliminando dal paragrafo (b)(1) il testo introduttivo, “OMB Circular No. A-133” e aggiungendo al suo posto “Audit Requirements in the OMB Uniform Guidance at 2 CFR part 200, subpart F”.

Fine Emendamento Parte Inizio Parte

Parte 16-Tipi di contratti

Fine Parte Inizio Emendamento Parte

4. Modificare la sezione 16.307 eliminando dal paragrafo (a)(5) “OMB Circular No. A-122” e aggiungendo al suo posto “the OMB Uniform Guidance at 2 CFR part 200, appendix VIII”.

Fine Emendamento Parte Inizio Parte Inizio Stampa Pagina 45853

PARTE 31-CONTRATTO PRINCIPI E PROCEDURE DI COSTO

Fine Parte Inizio Emendamento Parte

5. Modificare la sezione 31.104 rivedendo il testo introduttivo come segue:

Fine Parte Emendamento

Contratti con istituzioni educative.

Questa categoria include tutti i contratti e le modifiche contrattuali per la ricerca e lo sviluppo, la formazione e altri lavori eseguiti da istituzioni educative (definite come istituzioni di istruzione superiore nella Guida uniforme dell’OMB al 2 CFR parte 200, sottoparte A, e 20 U.S.C. 1001).

* * * * *

Inizio Emendamento Parte

6. Modificare la sezione 31.105 eliminando dal paragrafo (a) “OMB Circular A-122 (vedi 31-108)” e aggiungendo “OMB Uniform Guidance a 2 CFR parte 200, appendice VIII (vedi 31.108)” al suo posto.

Fine parte emendamento Inizio parte emendamento

7. Rivedere la sezione 31.108 come segue:

Fine Emendamento Parte

Contratti con organizzazioni senza scopo di lucro.

Il capitolo 31.7 fornisce principi e norme per la determinazione dei costi applicabili ai contratti con organizzazioni senza scopo di lucro diverse dalle istituzioni educative (vedere capitolo 31.3), dai governi statali e locali (vedere capitolo 31.6), e quelle organizzazioni senza scopo di lucro esentate in base alla Guida uniforme dell’OMB in 2 CFR parte 200, appendice VIII (vedere il capitolo 31.2 per i principi di costo applicabili alle organizzazioni senza scopo di lucro esentate dai principi di costo della Guida uniforme dell’OMB in 2 CFR parte 200).

Inizio parte emendamenti

8. Modificare la sezione 31.302 come segue:

Fine Emendamento Parte

Generale.

La Guida uniforme dell’OMB alla 2 CFR parte 200, sottoparte E e all’appendice III, fornisce i principi per determinare i costi applicabili alla ricerca e allo sviluppo, alla formazione e ad altri lavori eseguiti da istituti di istruzione (definiti come istituti di istruzione superiore nella Guida uniforme dell’OMB alla 2 CFR parte 200, sottoparte A, e 20 U.S.C. 1001) nell’ambito di contratti con il governo.

Inizio emendamento parte

9. Modificare la sezione 31.303 rivedendo il paragrafo (a) come segue:

Fine Emendamento Parte

Requisiti.

(a) I contratti che fanno riferimento al presente capitolo 31.3 per la determinazione dei costi ammissibili nell’ambito di contratti con istituti di istruzione (definiti come istituti di istruzione superiore nella Guida uniforme dell’OMB al 2 CFR parte 200, sottoparte A, e 20 U.S.C. 1001) deve essere considerato come riferito a, e la rimborsabilità dei costi deve essere determinata dall’ufficiale contraente in conformità con, la Guida uniforme dell’OMB in 2 CFR parte 200, sottoparte E e appendice III, in vigore alla data del contratto.

* * * * *

Inizio Emendamento Parte

10. Modificare la sezione 31.602 rimuovendo la “Circolare dell’Office of Management and Budget (OMB) No. A-87, Cost Principles for State and Local Governments, Revised,” e aggiungendo al suo posto “The OMB Uniform Guidance at 2 CFR part 200, subpart E and appendices V and VII”.

Fine Emendamento Parte

Inizio Emendamento Parte

11. Modificare la sezione 31.603 eliminando dal paragrafo (a) “la revisione della circolare A-87 dell’OMB che è” e aggiungendo “la guida uniforme dell’OMB in 2 CFR parte 200, sottoparte E e appendici V e VII,” al suo posto.

Fine Emendamento Parte Inizio Emendamento Parte

12. Rivedere la sezione 31.702 come segue:

Fine Parte Emendamento

La Guida uniforme dell’OMB al 2 CFR parte 200, sottoparte E e appendice IV, stabilisce i principi per determinare i costi applicabili al lavoro svolto dalle organizzazioni senza scopo di lucro (come definito nella Guida uniforme dell’OMB al 2 CFR parte 200) nell’ambito di contratti (così come sovvenzioni e altri accordi) con il governo. Vedere 31.108 per le eccezioni ai principi di costo per le organizzazioni non profit.

Inizio Emendamento Parte

13. Modificare la sezione 31.703 eliminando dal paragrafo (a) “la revisione della circolare A-122 dell’OMB” e aggiungendo al suo posto “la guida uniforme dell’OMB al 2 CFR parte 200, sottoparte E e appendice IV”.

Fine Emendamento Parte Inizio Parte

PARTE 42-CONTRATTO AMMINISTRATIVO E SERVIZI DI AUDIT

Fine Parte Inizio Emendamento Parte

14. Modificare la sezione 42.003 rivedendo il paragrafo (a) come segue:

Fine Parte Emendamento

Agenzia federale competente.

(a) Per i contraenti diversi dagli istituti di istruzione e dalle organizzazioni senza scopo di lucro, l’agenzia federale competente sarà normalmente l’agenzia con il maggiore importo in dollari dei contratti negoziati, comprese le opzioni. Per le istituzioni educative (definite come istituzioni di istruzione superiore nella Guida uniforme dell’OMB al 2 CFR parte 200, sottoparte A, e 20 U.S.C. 1001) e le organizzazioni senza scopo di lucro (come definite nella Guida uniforme dell’OMB al 2 CFR parte 200), l’agenzia federale competente per i costi indiretti è stabilita secondo la Guida uniforme dell’OMB al 2 CFR parte 200, appendici III e IV, rispettivamente.

* * * *

Inizio emendamento parte

15. Modificare la sezione 42.101 rivedendo il paragrafo (b) come segue:

Fine Emendamento Parte

Responsabilità di audit del contratto.
* * * * * *

(b) Normalmente, per i contraenti diversi dalle istituzioni educative e dalle organizzazioni senza scopo di lucro, la Defense Contract Audit Agency (DCAA) è l’agenzia di audit governativa responsabile. Tuttavia, ci possono essere casi in cui un’agenzia diversa dalla DCAA desidera la conoscenza di un particolare contraente. In questi casi, le due agenzie si accordano sull’approccio più efficiente ed economico per soddisfare i requisiti di revisione del contratto. Per gli istituti d’istruzione (definiti come istituti d’istruzione superiore nella Guida uniforme dell’OMB parte 200, sottoparte A, e 20 U.S.C. 1001) e le organizzazioni senza scopo di lucro (come definite nella Guida uniforme dell’OMB parte 200), la competenza dell’audit sarà determinata in base alle disposizioni della Guida uniforme dell’OMB parte 200, sottoparte F.

Inizio emendamento parte

16. Modificare la sezione 42.703-2 rivedendo i paragrafi (b)(2)(ii) fino a (iv) come segue:

Fine Emendamento Parte

Certificato dei costi indiretti.
* * * * *

(b) * * *

(2) * * *

(ii) Uno Stato o un governo locale soggetto alla Guida uniforme dell’OMB al 2 CFR parte 200, sottoparte E e appendici V e VII;

(iii) Un istituto di istruzione (definito come un istituto di istruzione superiore nella Guida uniforme dell’OMB al 2 CFR parte 200, sottoparte A, e 20 U.S.C. 1001) soggetto alla Guida uniforme dell’OMB alla 2 CFR parte 200, sottoparte E e appendice III; e

(iv) Un’organizzazione senza scopo di lucro (come definita nella Guida uniforme dell’OMB alla 2 CFR parte 200) soggetta alla Guida uniforme dell’OMB alla 2 CFR parte 200, sottoparte E e appendice IV.

* * * * *

Inizio emendamento parte

17. Modificare la sezione 42.705-3 rivedendo i paragrafi (a)(2) e (3); e aggiungendo il paragrafo (b)(8) come segue:

Fine Emendamento Parte

Istituzioni educative.

(a) * * *

(2) La Guida uniforme dell’OMB al 2 CFR parte 200, appendice III assegna ogni istituzione educativa (definita come un istituto di istruzione superiore nella Guida uniforme dell’OMB al 2 CFR parte Start Printed Page 45854200, subpart A, e 20 U.S.C. 1001) a un’unica agenzia governativa per la negoziazione dei tassi dei costi indiretti e prevede che tali tassi siano accettati da tutte le agenzie federali. Le agenzie governative competenti e gli istituti di istruzione sono elencati nella Directory of Federal Contract Audit Offices (vedi 42.103).

(3) L’agenzia competente per i costi indiretti deve stabilire i tassi di fatturazione e i tassi finali dei costi indiretti presso l’istituto di istruzione (definito come un istituto di istruzione superiore in 2 CFR 200, sottoparte A, e 20 U.S.C. 1001) conformemente ai requisiti di questo capitolo, sottoparte 31.3, e la guida uniforme dell’OMB in 2 CFR parte 200, sottoparte E e appendice III. L’agenzia deve seguire le procedure descritte in 42.705-1(b).

* * * * *

(b) * * *

(8) L’OMB Uniform Guidance al 2 CFR parte 200, sottoparte E e appendice III, fornisce ulteriori indicazioni su quanto tempo possono essere utilizzati tassi predeterminati.

Inizio Emendamento Parte

18. Rivedere la sezione 42.705-4 come segue:

Fine Emendamento Parte

Stato e governi locali.

La Guida Uniforme dell’OMB al 2 CFR parte 200, sottoparte E e appendice V, riguardante i principi di costo per i governi statali e locali (vedi sottoparte 31.6) stabilisce il concetto di agenzia competente e le procedure per determinare un’agenzia competente per l’approvazione dei costi indiretti dello Stato e del governo locale associati a programmi e attività finanziati a livello federale. I tassi dei costi indiretti negoziati e approvati dall’agenzia cognitrice per i costi indiretti saranno usati da tutte le agenzie federali che assegnano anche contratti a questi stessi governi statali e locali.

Inizio Emendamento Parte

19. Modificare la sezione 42.705-5 rimuovendo “OMB Circular No. A-122” e aggiungendo al suo posto “l’OMB Uniform Guidance al 2 CFR parte 200, sottoparte E e appendice IV; ma si veda l’appendice VIII per le organizzazioni non profit esentate dalla sottoparte E)”.

Fine Emendamento Parte Inizio Parte

PARTE 52-SOLECITAZIONI E CLAUSOLE DI CONTRATTO

Fine Parte Inizio Emendamento Parte

20. Modificare la sezione 52.215-2 rivedendo la data dell’alternativa II e il paragrafo (h) come segue:

Fine Parte Emendamento

Audit e registri-Negoziazione.
* * * * *

Alternate II (agosto 2016). * * *

(h) Le disposizioni della Guida uniforme dell’OMB a 2 CFR parte 200, sottoparte F si applicano a questo contratto.

* * * * *

Inizio emendamento parte

21. Modificare la sezione 52.230-5 rivedendo la data della clausola e i paragrafi (a)(1) e (2) e (a)(4)(iv) come segue:

Fine Emendamento Parte

Norme di contabilità dei costi-Istituzione educativa.
* * * * *

Cost Accounting Standards-Educational Institution (Aug 2016)

(a) * * *

(1) (Solo contratti coperti da CAS). Se una business unit di un istituto di istruzione (definito come un istituto di istruzione superiore nella Guida uniforme dell’OMB al 2 CFR parte 200, sottoparte A e 20 U.S.C. 1001) è tenuta a presentare una Dichiarazione di divulgazione, rivelare per iscritto le pratiche di contabilità dei costi del contraente come richiesto dal 48 CFR 9003.202-1 a 9903.202-5, compresi i metodi di distinzione dei costi diretti dai costi indiretti e la base utilizzata per accumulare e allocare i costi indiretti. Le pratiche divulgate per questo contratto devono essere le stesse di quelle attualmente divulgate e applicate su tutti gli altri contratti e subcontratti eseguiti dall’appaltatore e che contengono una clausola CAS (Cost Accounting Standards). Se l’appaltatore ha notificato all’ufficiale contraente che la dichiarazione di divulgazione contiene segreti commerciali e informazioni commerciali o finanziarie che sono privilegiate e confidenziali, la dichiarazione di divulgazione deve essere protetta e non deve essere rilasciata al di fuori del governo.

(2) Seguire coerentemente le pratiche di contabilità dei costi dell’appaltatore nell’accumulare e riportare i dati sui costi delle prestazioni contrattuali relativi a questo contratto. Se qualsiasi cambiamento nelle pratiche di contabilità dei costi è fatto ai fini di qualsiasi contratto o subcontratto soggetto ai requisiti CAS, il cambiamento deve essere applicato prospetticamente a questo contratto e la Dichiarazione di divulgazione, se richiesta, deve essere modificata di conseguenza. Se un cambiamento di principio contabile richiesto dalla Guida uniforme dell’OMB al 2 CFR parte 200, sottoparte E e appendice III, richiede che un cambiamento nelle pratiche di contabilità dei costi dell’appaltatore sia fatto dopo la data di questa aggiudicazione del contratto, il cambiamento deve essere applicato prospetticamente a questo contratto e la Dichiarazione di divulgazione, se richiesta, deve essere modificata di conseguenza. Se il prezzo del contratto o l’indennità di costo di questo contratto è influenzato da tali modifiche, l’adeguamento deve essere effettuato in conformità con il paragrafo (a) (4) o (a) (5) di questa clausola, come appropriato.

* * * * *

(4) * * *

(iv) Accettare un adeguamento equo come previsto nella clausola Modifiche del presente contratto, se il costo del contratto è materialmente influenzato da un emendamento principio contabile richiesto sotto la guida uniforme OMB a 2 CFR parte 200, sottoparte E e appendice III, che, diventando efficace dopo la data di aggiudicazione del contratto, richiede al contraente di fare un cambiamento alle pratiche di contabilità dei costi stabiliti del contraente.

* * * * *

Inizio Emendamento Parte

22. Modificare la sezione 52.249-5 rivedendo la data della clausola e il paragrafo (f) per leggere come segue:

Fine Emendamento Parte

Cessazione per convenienza del governo (Istituzioni scolastiche e non profit).
* * * * *

Cessazione per convenienza del governo (Istituzioni scolastiche e non profit) (agosto 2016)

* * * * *

(f) I principi e le procedure di costo nella sottoparte 31.3 del Federal Acquisition Regulation (FAR), Contracts with Educational Institutions (definiti come istituti di istruzione superiore nella Uniform Guidance dell’OMB in 2 CFR part 200, subpart A, e 20 U.S.C. 1001), in vigore alla data del contratto, disciplinerà tutti i costi richiesti, concordati o determinati in base a questa clausola; tuttavia, se il contraente non è un istituto di istruzione ed è un’organizzazione senza scopo di lucro (come definito nella Guida uniforme dell’OMB alla parte 2 del CFR 200), i principi e le procedure dei costi nella sottoparte 31.7 del FAR, Contracts with Nonprofit Organizations, si applicano; a meno che l’appaltatore non sia un’istituzione senza scopo di lucro elencata nella guida uniforme dell’OMB al 2 CFR parte 200, appendice VIII, come esentata dai principi dei costi nella sottoparte E, nel qual caso i principi dei costi al FAR 31.2 per le organizzazioni commerciali si applicano a tale appaltatore.

Fine Informazioni supplementari

CODICE DI FATTURAZIONE 6820-EP-P

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.