.

PŘEDPIS:

Konečné pravidlo.

SUMMA:

DoD, GSA a NASA vydávají konečné pravidlo, kterým se mění Federální nařízení o pořizování (FAR) za účelem aktualizace zastaralých odkazů na oběžník Úřadu pro řízení a rozpočet (OMB).

DATUM:

S účinností: 15. srpna 2016.

ZAČÁTEK DALŠÍ INFORMACE

PRO DALŠÍ INFORMACE KONTAKTUJTE:

Kathlyn J. Hopkinsovou, analytičku veřejných zakázek, na telefonním čísle 202-969-7226, pro upřesnění obsahu. Pro informace týkající se stavu nebo harmonogramu zveřejňování se obraťte na oddělení regulačního sekretariátu na telefonním čísle 202-501-4755. Citujte prosím FAC 2005-89, FAR Case 2014-023.

Konec dalších informací Konec preambule Začátek doplňujících informací

DOPLŇUJÍCÍ INFORMACE:

I. Souvislosti

Dne 26. prosince 2013 zveřejnil Úřad pro řízení a rozpočet (OMB) nové pokyny v 2 CFR část 200 s názvem Jednotné administrativní požadavky, nákladové principy a požadavky na audit federálních cen (Jednotné pokyny OMB); ty nabyly účinnosti dne 26. prosince 2014 poté, co federální agentury přijaly tyto pokyny jako soubor závazných předpisů. Tyto nové jednotné pokyny OMB nahrazují a zefektivňují požadavky z oběžníků OMB A-21, A-87, A-89, A-102, A-110, A-122 a A-133 a pokyny z oběžníku A-50 týkající se následných auditů. Toto konečné pravidlo tak nahrazuje citace OMB ve FAR na výše uvedené oběžníky, které byly nahrazeny tímto novým Jednotným pokynem OMB, a křížové odkazy na novou terminologii v Jednotném pokynu OMB.

Nákladové zásady podle Jednotného pokynu OMB se vztahují na smlouvy s neziskovými organizacemi, vzdělávacími institucemi, státními a místními orgány a indiánskými kmenovými vládami. Všechny ostatní smluvní požadavky FAR (např. správa smluv, audit) mají v případě rozporu přednost před Jednotnými pokyny OMB.

Toto pravidlo rovněž vytváří definici se zkráceným názvem v oddíle 2.101 FAR pro citace FAR na tyto Jednotné pokyny OMB.

II. Výkonné příkazy 12866 a 13563

Výkonné příkazy (E.O.) 12866 a 13563 ukládají agenturám, aby posoudily všechny náklady a přínosy dostupných regulačních alternativ, a pokud je regulace nezbytná, aby zvolily regulační přístupy, které maximalizují čisté přínosy (včetně potenciálních ekonomických dopadů, dopadů na životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost, distribučních dopadů a spravedlnosti). E.O. 13563 zdůrazňuje význam kvantifikace nákladů i přínosů, snižování nákladů, harmonizace pravidel a podpory flexibility. Jedná se o významné regulační opatření, a proto podléhalo přezkumu podle oddílu 6 písm. b) nařízení E.O. 12866, Regulační plánování a přezkum, ze dne 30. září 1993. Toto pravidlo není významným předpisem podle 5 U.S.C. 804.

III. Zveřejnění tohoto konečného předpisu k veřejnému připomínkování není vyžadováno zákonem

„Zveřejnění navrhovaných předpisů“, 41 U.S.C. 1707, je zákon, který se vztahuje na zveřejnění FAR. Odstavec (a)(1) tohoto zákona vyžaduje, aby politika, nařízení, postup nebo formulář pro zadávání veřejných zakázek (včetně jejich změny nebo úpravy) byly zveřejněny k veřejnému připomínkování, pokud se týkají vynakládání přidělených finančních prostředků a mají buď významný dopad přesahující vnitřní provozní postupy agentury, která politiku, nařízení, postup nebo formulář vydává, nebo mají významný nákladový nebo administrativní dopad na dodavatele nebo uchazeče. Toto konečné pravidlo nemusí být zveřejněno k veřejnému připomínkování, protože pouze nahrazuje zastaralé odkazy na oběžník OMB ve FAR současnými odkazy, které nemají významný dopad na dodavatele nebo uchazeče.

IV. Zákon o regulační pružnosti

Zákon o regulační pružnosti se na toto pravidlo nevztahuje, protože toto konečné pravidlo nepředstavuje významnou revizi FAR ve smyslu FAR 1.501-1 a 41 U.S.C. 1707 a nevyžaduje zveřejnění k veřejnému připomínkování.

V. Paperwork Reduction Act

Pravidlo neobsahuje žádné požadavky na shromažďování informací, které vyžadují schválení Úřadu pro řízení a rozpočet podle zákona o snižování počtu dokumentů (44 U.S.C. kapitola 35).

Začátek seznamu subjektů

Seznam subjektů v 48 CFR částech 2, 15, 16, 31, 42 a 52

  • Vládní zakázky

Konec seznamu subjektů Začátek Podpis

Datováno: června 2016.

William F. Clark,

ředitel, Úřad pro celovládní akviziční politiku, Úřad pro akviziční politiku, Úřad pro celovládní politiku.

Konec Podpis

Proto DoD, GSA a NASA mění části 48 CFR 2, 15, 16, 31, 42 a 52, jak je uvedeno níže:

Začátek Změny Část

1. Citace orgánu pro části 48 CFR 2, 15, 16, 31, 42 a 52 nadále zní takto:

Konec části změny Začátek orgánu

Orgán: 40 U.S.C. 121(c); 10 U.S.C. kapitola 137; a 51 U.S.C. 20113.

End Authority Start Part

ČÁST 2-Definice slov a pojmů

End Part Start Amendment Part

2. Změnit oddíl 2.101 v písmenu b) bodě 2 tak, že se v abecedním pořadí doplní definice „Jednotných pokynů OMB v 2 CFR část 200“, která bude znít takto:

Konec Pozměňovací návrh Část

* * * * *

(b) * * *

(2) * * *

OMB Uniform Guidance v 2 CFR část 200 je zkrácený název pro Jednotné správní požadavky, Cost Principles, and Audit Requirements for Federal Awards (2 CFR část 200), který nahrazuje oběžníky OMB A-21, A-87, A-89, A-102, A-110, A-122 a A-133 a pokyny v oběžníku A-50 týkající se následných auditů.

* * * * *

Začátek části

ČÁST 15-Dohodování prostřednictvím vyjednávání

Konec části Začátek části Změna části

3. Změnit oddíl 15.209 tak, že se z úvodního textu písm. b) bodu 1 odstraní text „Oběžník OMB č. A-133“ a místo něj se doplní text „Požadavky na audit v Jednotných pokynech OMB v 2 CFR část 200, podčást F“.

Konec změnové části Začátek části

ČÁST 16-TYPY SMLOUV

Konec části Začátek změnové části

4. Změnit oddíl 16.307 tak, že se z odst. a) bodu 5 odstraní slova „Oběžník OMB č. A33“. A-122″ a na jeho místo doplnit „Jednotné pokyny OMB v 2 CFR část 200, dodatek VIII“.

Konec Pozměňovací návrh Část Začátek části Začátek části Tisk Stránka 45853

ČÁST 31-ZÁSADY A POSTUPY ÚČTOVÁNÍ NÁKLADŮ

Konec části Začátek Pozměňovací návrh Část

5. Změnit oddíl 31.104 přepracováním úvodního textu takto:

Konec Pozměňovací části

Smlouvy se vzdělávacími institucemi.

Tato kategorie zahrnuje všechny smlouvy a změny smluv na výzkum a vývoj, školení a další práce prováděné vzdělávacími institucemi (definovanými jako vysokoškolské instituce v Jednotných pokynech OMB v 2 CFR část 200, podčást A a 20 U.S.C. 1001).

* * * * *

Zahájení změny Část

6. Změňte oddíl 31.105 tak, že z písmene a) odstraníte slova „Oběžník OMB A-122 (viz 31-108)“ a přidáte slova „Jednotné pokyny OMB v 2 CFR část 200, dodatek VIII (viz 31.105)“.108)“ na jeho místo.

Konec Pozměňovací návrh Část Začátek Pozměňovací návrh Část

7. Upravte oddíl 31.108 následovně:

Konec Pozměňovací části

Smlouvy s neziskovými organizacemi.

Díl 31.7 stanoví zásady a standardy pro určování nákladů použitelné pro smlouvy s neziskovými organizacemi jinými než vzdělávacími institucemi (viz díl 31.3), státní správou a místní samosprávou (viz díl 31.7) a pro smlouvy s neziskovými organizacemi (viz díl 31.8).6) a těmi neziskovými organizacemi, které jsou vyňaty podle Jednotných pokynů OMB v 2 CFR část 200, dodatek VIII (viz pododdíl 31.2, kde jsou uvedeny zásady pro výpočet nákladů použitelné pro neziskové organizace, které jsou vyňaty ze zásad pro výpočet nákladů v Jednotných pokynech OMB v 2 CFR část 200).

Zahájení Pozměňovací návrh Část

8. Upravte oddíl 31.302 takto::

Konec Pozměňovací části

Obecně.

Jednotné pokyny OMB v 2 CFR část 200, podčást E a příloha III stanoví zásady pro stanovení nákladů použitelných na výzkum a vývoj, školení a další práce prováděné vzdělávacími institucemi (definovanými jako instituce vysokoškolského vzdělávání v Jednotných pokynech OMB v 2 CFR část 200, podčást A a 20 U.S.C. 1001) na základě smluv s vládou.

Zahájení změny část

9. Změňte oddíl 31.303 tak, že změníte písmeno a) na následující znění:

Konec Pozměňovací návrh Část

Požadavky.

(a) Smlouvy, které odkazují na tuto podčást 31.3 pro stanovení uznatelných nákladů v rámci smluv se vzdělávacími institucemi (definovanými jako vysokoškolské instituce v Jednotných pokynech OMB v 2 CFR část 200, podčást A, a 20 U.S.C. 1001) se má za to, že odkazují na Jednotné pokyny OMB v 2 CFR část 200 podčást E a dodatek III, platné ke dni uzavření smlouvy, a že zadavatel stanoví přípustnost nákladů v souladu s těmito pokyny.

* * * * *

Počáteční změna část

10. Změnit oddíl 31.602 tak, že se odstraní „Oběžník Úřadu pro řízení a rozpočet (OMB) č. A-87, Zásady nákladů pro státní správu a místní samosprávu, revidovaný“ a místo něj se doplní „Jednotné pokyny OMB v 2 CFR část 200, podčást E a dodatky V a VII“.

Konec Pozměňovací části

Začátek Pozměňovací části

11. Změnit oddíl 31.603 tak, že se z písmene a) odstraní slova „revize oběžníku OMB A-87, kterým je“ a na jeho místo se doplní slova „Jednotné pokyny OMB v 2 CFR část 200, hlava E a dodatky V a VII“.

Konec Pozměňovací návrh Část Začátek Pozměňovací návrh Část

12. Upravit oddíl 31.702 takto:

Konec změnové části

Jednotné pokyny OMB v 2 CFR část 200, podčást E a příloha IV, stanoví zásady pro stanovení nákladů použitelných na práce prováděné neziskovými organizacemi (jak jsou definovány v Jednotných pokynech OMB v 2 CFR část 200) na základě smluv (a také grantů a jiných dohod) s vládou. Výjimky z nákladových zásad pro neziskové organizace jsou uvedeny v části 31.108.

Zahájení změny části

13. Změňte oddíl 31.703 tak, že z písmene a) odstraníte slova „revizi oběžníku OMB A-122“ a místo nich doplníte slova „Jednotné pokyny OMB v 2 CFR část 200, hlava E a příloha IV“.

Konec Pozměňovací návrh Část Začátek Část

ČÁST 42 – SPRÁVA SMLUV A AUDITNÍ SLUŽBY

Konec Část Začátek Pozměňovací návrh Část

14. Změnit oddíl 42.003 přepracováním písmene a) takto:

Konec Pozměňovací části

Poznávající federální agentura.

(a) Pro dodavatele jiné než vzdělávací instituce a neziskové organizace bude poznávající federální agenturou obvykle agentura s největší dolarovou částkou sjednaných smluv, včetně opcí. Pro vzdělávací instituce (definované jako vysokoškolské instituce v Jednotných pokynech OMB v 2 CFR část 200, podčást A, a 20 U.S.C. 1001) a neziskových organizací (jak jsou definovány v Jednotných pokynech OMB v 2 CFR, část 200) je příslušná federální agentura pro nepřímé náklady stanovena podle Jednotných pokynů OMB v 2 CFR, část 200, přílohy III, resp. přílohy IV.

* * * * *

Počáteční změna část

15. Změňte oddíl 42.101 přepracováním písmene b) takto:

Konec změnové části

Odpovědnost za audit smluv.
* * * * *

(b) U dodavatelů jiných než vzdělávací instituce a neziskové organizace je obvykle odpovědným vládním auditním orgánem Agentura pro audit obranných smluv (DCAA). Mohou se však vyskytnout případy, kdy se chce určitým dodavatelem zabývat jiná agentura než DCAA. V těchto případech se obě agentury dohodnou na nejúčinnějším a nejhospodárnějším přístupu ke splnění požadavků na audit smlouvy. U vzdělávacích institucí (definovaných jako vysokoškolské instituce v Jednotných pokynech OMB v 2 CFR část 200, podčást A, a 20 U.S.C. 1001) a neziskových organizací (definovaných v Jednotných pokynech OMB v 2 CFR část 200) bude příslušnost k auditu určena podle ustanovení Jednotných pokynů OMB v 2 CFR část 200, podčást F.

Počáteční změna část

16. Změnit oddíl 42.703-2 přepracováním odst. 2 písm. b) bodů ii) až iv) takto:

Konec Pozměňovací části

Osvědčení o nepřímých nákladech.
* * * * *

(b) * * *

(2) * * *

(ii) Stát nebo místní samospráva podléhající jednotným pokynům OMB v 2 CFR část 200, hlava E a dodatky V a VII;

(iii) vzdělávací instituce (definovaná jako vysokoškolská instituce v Jednotných pokynech OMB v 2 CFR část 200, podčást A a 20 U.S.C. 1001), na kterou se vztahují Jednotné pokyny OMB v 2 CFR část 200, hlava E a dodatek III; a

(iv) nezisková organizace (definovaná v Jednotných pokynech OMB v 2 CFR část 200), na kterou se vztahují Jednotné pokyny OMB v 2 CFR část 200, hlava E a dodatek IV.

* * * *

Počáteční změna část

17. Změňte oddíl 42.705-3 revizí písmen a) bodů 2 a 3 a přidáním písmene b) bodu 8, které zní takto:

Konec Pozměňovací části

Vzdělávací instituce.

(a) * * *

(2) Jednotné pokyny OMB v 2 CFR část 200, dodatek III přiřazují každé vzdělávací instituci (definované jako vysokoškolská instituce v Jednotných pokynech OMB v 2 CFR část Začátek tiskové strany 45854200, podčást A, a 20 U.S.C. 1001) k jedné vládní agentuře pro vyjednávání sazeb nepřímých nákladů a stanoví, že tyto sazby budou akceptovány všemi federálními agenturami. Poznávající vládní agentury a vzdělávací instituce jsou uvedeny v Adresáři federálních úřadů pro audit smluv (viz 42.103).

(3) Poznávající agentura pro nepřímé náklady stanoví zúčtovací sazby a konečné sazby nepřímých nákladů ve vzdělávací instituci (definované jako vysokoškolská instituce v 2 CFR 200, část A, a 20 U.S.C. 1001) v souladu s požadavky této podčásti, podčásti 31.3 a Jednotných pokynů OMB v 2 CFR 200, část E a dodatku III. Agentura musí dodržovat postupy uvedené v čl. 42.705-1 písm. b).

* * * * *

(b) * * *

(8) Jednotné pokyny OMB v 2 CFR část 200, podčást E a dodatek III poskytují další pokyny k tomu, jak dlouho mohou být předem stanovené sazby používány.

Počáteční změna Část

18. Upravte oddíl 42.705-4 následovně:

Konec Pozměňovací části

Státní a místní samosprávy.

Jednotný pokyn OMB v 2 CFR část 200, hlava E a příloha V, týkající se nákladových zásad pro státní a místní samosprávy (viz hlava 31.6), stanoví koncept pověřené agentury a postupy pro určení pověřené agentury pro schvalování nepřímých nákladů státních a místních samospráv spojených s programy a činnostmi financovanými z federálních zdrojů. Sazby nepřímých nákladů vyjednané a schválené pověřenou agenturou pro nepřímé náklady budou používat všechny federální agentury, které rovněž zadávají zakázky stejným státním a místním samosprávám.

Zahájení změny části

19. Změnit oddíl 42.705-5 tak, že se odstraní „oběžník OMB č. A-122“ a místo něj se doplní „jednotné pokyny OMB v 2 CFR část 200, hlava E a dodatek IV; viz však dodatek VIII pro neziskové organizace vyňaté z podčásti E)“.

Konec Pozměňovací části Začátek Části

ČÁST 52-SOLICITAČNÍ USTANOVENÍ A SMLUVNÍ KLASIFIKACE

Konec Části Začátek Pozměňovací části

20. Změnit oddíl 52.215-2 změnou data alternativy II a odstavce h) takto:

Konec Změnové části

Audit a záznamy-vyjednávání.
* * * * *

Alternativa II (srpen 2016). * * *

(h) Na tuto smlouvu se vztahují ustanovení Jednotných pokynů OMB v 2 CFR část 200, podčást F.

* * * * * *

Začátek změnové části

21. Změňte oddíl 52.230-5 tak, že upravíte datum ustanovení a odst. a) body 1 a 2 a odst. a) bod 4 iv) takto:

Konec změny části

Standardy pro účtování nákladů – vzdělávací instituce.
* * * * *

Standardy pro účtování nákladů – vzdělávací instituce (srpen 2016)

(a) * * *

(1) (pouze zakázky pokryté CAS). Pokud je podnikatelská jednotka vzdělávací instituce (definovaná jako vysokoškolská instituce v Jednotných pokynech OMB v 2 CFR část 200, podčást A a 20 U.S.C. 1001) povinna předložit Prohlášení o zveřejnění, zveřejněte písemně postupy účtování nákladů dodavatele podle požadavků 48 CFR 9003.202-1 až 9903.202-5, včetně metod rozlišování přímých nákladů od nepřímých nákladů a základny používané pro kumulaci a alokaci nepřímých nákladů. Postupy zveřejněné pro tuto smlouvu musí být stejné jako postupy, které jsou v současné době zveřejněny a uplatňovány u všech ostatních smluv a subdodavatelských smluv, které zhotovitel plní a které obsahují doložku o standardech nákladového účetnictví (CAS). Pokud zhotovitel oznámil zadavateli, že prohlášení o zveřejnění obsahuje obchodní tajemství a obchodní nebo finanční informace, které jsou privilegované a důvěrné, bude prohlášení o zveřejnění chráněno a nebude zveřejněno mimo vládu.

(2) Při shromažďování a vykazování údajů o nákladech na plnění smlouvy týkajících se této smlouvy důsledně dodržujte postupy účtování nákladů zhotovitele. Pokud dojde k jakékoli změně v postupech účtování nákladů pro účely jakékoli smlouvy nebo subdodavatelské smlouvy podléhající požadavkům CAS, musí být tato změna aplikována prospektivně na tuto smlouvu a prohlášení o zveřejnění, pokud je vyžadováno, musí být odpovídajícím způsobem změněno. Pokud změna účetních zásad nařízená podle Jednotných pokynů OMB v 2 CFR část 200, podčást E a příloha III vyžaduje, aby byla změna v postupech účtování nákladů dodavatele provedena po datu zadání této zakázky, musí být tato změna použita na tuto zakázku prospektivně a prohlášení o zveřejnění, pokud je vyžadováno, musí být odpovídajícím způsobem změněno. Pokud takové změny ovlivní smluvní cenu nebo příspěvek na náklady této smlouvy, musí být provedena úprava v souladu s odst. 4 písm. a) nebo odst. 5 písm. a) tohoto článku, podle toho, co je vhodné.

* * * * *

(4) * * *

(iv) Souhlasit se spravedlivou úpravou podle ustanovení o změnách této smlouvy, pokud jsou smluvní náklady podstatně ovlivněny změnou účetních zásad vyžadovanou podle Jednotných pokynů OMB v 2 CFR část 200, podčást E a příloha III, která po nabytí účinnosti po datu uzavření smlouvy vyžaduje, aby zhotovitel provedl změnu zavedených postupů účtování nákladů zhotovitele.

* * * * *

Zahájení změny části

22. Změňte část 52.249-5 tak, že upravíte datum ustanovení a odstavec (f) následovně:

Konec Pozměňovací části

Ukončení z důvodu výhodnosti pro vládu (vzdělávací a jiné neziskové instituce).
* * * * *

Ukončení z důvodu výhodnosti pro vládu (vzdělávací a jiné neziskové instituce) (srpen 2016)

* * * * *

(f) Zásady a postupy pro výpočet nákladů uvedené v hlavě 31.3 federálního nařízení o pořizování (FAR), Smlouvy se vzdělávacími institucemi (definovanými jako vysokoškolské instituce v jednotných pokynech OMB v 2 CFR část 200, podčást A, a 20 U.S.C. 1001), ve znění platném ke dni uzavření smlouvy, se řídí všechny náklady nárokované, odsouhlasené nebo stanovené podle této doložky; pokud však zhotovitel není vzdělávací institucí a je neziskovou organizací (jak je definována v jednotných pokynech OMB v 2 CFR část 200), použijí se zásady a postupy pro výpočet nákladů uvedené v hlavě 31.7 FAR, Smlouvy s neziskovými organizacemi, se použijí; pokud zhotovitel není neziskovou institucí uvedenou v jednotných pokynech OMB v 2 CFR část 200, příloha VIII, jako vyňatou z nákladových zásad v podčásti E, v takovém případě se na takového zhotovitele použijí nákladové zásady v oddíle 31.2 FAR pro komerční organizace.

Konec doplňujících informací

ÚČTOVNÍ KÓD 6820-EP-P

.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.