Hooah

Jan 8, 2022

Hooah /ˈhuːɑː/ est un argot militaire « faisant référence à ou signifiant tout et n’importe quoi sauf non » utilisé par les soldats de l’U.S. Army et les aviateurs de l’U.S. Air Force.

Sens possibles

Certains usages populaires de hooah incluent:

  • HUA signifie : « Entendu, compris et reconnu » (backronyme de « HUA »)
  • Que dire quand on ne sait plus quoi dire
  • « Bonne copie »
  • « Roger », « copie solide », « bon », « génial », « message reçu », « compris », « reconnu »
  • « Heureux de vous rencontrer », « bienvenue »
  • « Très bien ! »Merci »
  • « Eh ? »
  • « Vous avez pris la bonne décision »
  • « Vous avez tort, mais vous me surpassez. »
  • « Exceptionnel ! »
  • « C’est cool » ou « c’est bon ». Comme dans, « C’est hooah. »
  • Pour motiver un autre soldat.
  • N’a pas entendu ce qui a été dit, mais ne va pas demander à répéter.
  • Tout et n’importe quoi sauf « non ».

Hooah peut aussi:

  • être utilisé comme un cri d’appel et de réponse, avec un soldat s’exclamant, « hooah !.., » et les autres soldats répondant de la même manière.
  • être prononcée au hasard et en groupe afin de remonter le moral. Un ou quelques soldats commenceront à scander « hooah ! », puis les autres se joindront à eux.
  • être utilisé comme une remarque sarcastique pour quelque chose de spécifique à l’armée. Parfois utilisé de manière sarcastique. Comme dans, « Ce détail est à peu près aussi hoo-ah que possible. »
  • être utilisé pour décrire un individu très motivé. Comme dans, « Greenfield a été extrêmement Hoo-ah ces derniers temps. »
  • être utilisé pour affirmer son identité en tant que membre de l’armée (en particulier au milieu du personnel des services frères)

Surutilisation

Bien qu’il soit utilisé à Hollywood et en usage courant parmi les rangs supérieurs dans le but de remonter le moral, de nombreux soldats de rang inférieur trouvent son utilisation irritante, en particulier lorsqu’elle provient de soldats qu’ils perçoivent comme flagorneurs envers la chaîne de commandement ou les services armés en général. Dans les forces armées canadiennes, son utilisation excessive peut inciter la mauvaise volonté envers l’utilisateur, qui est souvent perçu comme ne prenant pas le travail au sérieux (traitant le travail comme un film cliché), ou comme antipatriotique en raison de la saveur nettement américaine que le terme a fini par incarner grâce à la culture pop américaine.

Voir aussi

  • Cheering
  • HOOAH ! Bar – une barre énergétique de l’armée américaine
  • Hooyah – l’équivalent de la marine américaine
  • Huzzah – un équivalent du 18e siècle
  • Oorah – l’équivalent du corps des marines et des garde-côtes des États-Unis

.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.