1987年にスミスが解散したとき、モリッシーは時間をかけずにソロになり、ついに世界的な名声を手に入れました。
11枚目のスタジオ・アルバム『Low in High School』のリリースにより、モリッシーは音楽的に上昇する態勢にあるが、彼のキャリアはこれまで以上に物議をかもしている。 (彼のますます声高になる反移民の見解や、イスラム恐怖症の候補者に対する「不正な」選挙への非難、騒動に値するマンチェスターの爆破発言などの疑わしい政治的発言は、特にモリッシーが疎外され疎外された人々と手を組むことによってキャリアを築いてきただけに、失望させられるものです。 これらの意見は、「My Love, I’d Do Anything For You」で「メインストリーム・メディア」に言及するなど、彼の音楽にも忍び込んでいる。 6146>
- “You Have Killed Me” (Ringleader of the Tormentors, 2006)
陰鬱でシンフォニックな “You Have Killed Me” は、モリッシーが他の人と関わろうとして(またしても)失望しているのを発見します。 物事はうまくいかず、モジーは打ちのめされます(「Yes, I walk around somehow/But you have killed me(そう、私はどうにかして歩き回る/でもあなたは私を殺した)」)。 しかし、彼は冷静さを保ち、王道を歩んでいる。 “いつも君を許しているよ”。 -アニー・ザレスキー
- “Redondo Beach” (Live at Earl’s Court, 2005)
モリッシーの世界では、カバー曲はかつてのマネージャーやバンドメイトへの思いやりのある感謝状と同じくらい希少な存在だ。 しかし、彼は常にパティ・スミスに対して特別な敬意を抱いており、それはこの『Horses』からのセミ・レゲエの珍曲の扱いにも十分に表れている。 スミスが妹と喧嘩した後に書いたこの曲は、浜辺での喧嘩が謎の死へとつながり、実存主義的な寂寥感を鋭く表現している。 言うまでもなく、モリッシーはとてつもなく楽しんでいるように聞こえる。 -Jason Anderson
- “At Amber” (My Early Burglary Years, 1998)
この奇妙に陽気なViva Hate時代のB面は、気まぐれなギターの螺旋を含み、モリッシーの障害イメージへの偏愛を反映したものです。 歌詞は、「ひどいホテル」に宿泊した2人の客の会話という形式をとっている。「病人」と、「請求書に異議を唱え」、彼らの服の中で寝ている誰かである。 外的な障害、あるいは自分自身が課した障壁など、人それぞれ異なるものによって人生が阻まれているということが言いたいのだろう。 -AZ
- “I Wish You Lonely” (Low in High School, 2017)
不吉なエレクトロスローブとトレント・レズナー(あるいはゲイリー・ニューマン)とつるんでいるのではないかと一瞬思える異常に筋肉質のビートの上で、モリッシーはここ数年で最も激しい歌を披露している。 彼は、「命令されて命を捧げた愚か者で溢れかえっている」墓を非難しながら、「他のみんななんてクソ食らえ」という血気盛んな態度を信奉しているのですが、このカテゴリーには兵士もヘロイン中毒者も含まれているようです。 かつて彼が嘆いたように、孤独な生活は今や生き残るための手段である。単独で行動することは、「ベルゲンからガンシップに追われる最後の追跡ザトウクジラ」のようになることなのだそうだ。 もし、アイン・ランドがグリーンピースの活動家に生まれ変わったら、間違いなく同意することだろう。 -JA
- “Earth Is the Loneliest Planet” (World Peace Is None of Your Business, 2014)
2014年の音楽ビデオで、モリッシーがパメラ・アンダーソンとキャピトルレコード本社の屋根で物思いにふける姿ほど不釣り合いなものはありませんでした。 もちろん、2人は動物権利運動の盟友であり、”人間はあまり人道的ではない “と嘆く彼の頭の中には、このテーマがあることは間違いない。 しかし、彼が人間という種の愚かさについて絶望を表明している割には、フラメンコの華麗さと華麗なロックギターのおかげで、音楽は驚くほど活気に満ちている。 -JA
- “Billy Budd” (Vauxhall & I, 1994)
このサイケデリックな曲の起源は曖昧です。 Now it’s 12 years on/Yes, and I took up with you “の部分は、ジョニー・マーとスミスを結成したことを指しているという説もあり、結果としてこの曲は、その関連に邪魔されたと感じるモズのことを歌っている。 しかし、「ビリー・バッド」はハーマン・メルヴィルのファン・フィクションとしても読むことができる。 ビリー・バッドがパニックになって船員のジョン・クラガートを殺してしまうという本の筋書き通りではなく、2人は実際にはカップルで、後者は前者の壊滅的な言語障害が治ることを望んでいる。
- “The Youngest Was the Most Loved” (Ringleader of the Tormentors, 2006)
吠える子供のコーラスは「オリバー!」のウエストエンド作品からそのまま出てきたように聞こえるかもしれないが、家族から甘やかされて保護されてきた若者を描いたこの冷静な人物研究には全くふさわしいタッチである。 末っ子はケルビムだった/世間の目から遠ざけていたら、殺人鬼になった」というようなセリフは、モリッシーがライオネル・シュライバーの『We Need to Talk About Kevin』という当時流行っていた不良文学スリラーをベッドサイドに置いていたことを示唆している。 -JA
- “Black Cloud” (Years of Refusal, 2009)
“Black Cloud” のマイナーコードのムーディさは、モリッシーをオルトロックのチャーリー・ブラウンとして永遠に定着させるものだ。 彼がどんなに頑張っても、何をやっても-誰かといちゃつくのでも、無視するのでも-“君を僕のものにするためにできることは何もないんだ”。 -AZ
- “Spent the Day In Bed” (Low In High School, 2017)
2014年の『World Peace Is None of Your Business』の退屈さの後、このコンパクトな不幸の爆発は新鮮な空気を吸うように感じられました。 (例えば、ドロシーが地味なカンザスからカラフルなオズに降り立ったときのように)バロック・キーボードの螺旋、シズリング・ストリングスとホーン、そして爽やかなテンポが、世界の状況(そして彼の残念な人生)が彼をベッドに閉じ込めたというモズの嘆きをクッションにしている。 -AZ
- “The Teachers Are Afraid of the Pupils” (Southpaw Grammar, 1995)
決して安泰ではないモリッシーは、比較的コマーシャルな『Vauxhall & I』に続き、このショスタコーヴィチを模倣した11分の大作から始まったアルバム『Southpaw Grammar』を発表した。 スミスの「校長の儀式」を反転させたこの曲は、学年が終わるのを待ちきれない教師の視点に立ったもので、そうすれば生徒とのやり取りのストレスや屈辱から解放されるからだ。 -AZ
- “That’s Entertainment” (“Sing Your Life” B-side, 1991)
Morrissey のJamカバーは、原曲の音響基盤とガラス半分の空の世界観に忠実で、軽い活動(「公園でカモに餌付け」)にも裏側(「あなたが遠くにいることを願って」)があるのです。 しかし、ややスローなテンポと、マッドネスのメンバーであるチャス・スマッシュのキーンというバック・ボーカルが、歌詞の切なさをより深く増幅している。 -AZ
- “The Ordinary Boys” (Viva Hate, 1988)
Morrissey は不可解にも、2012年に再発された Viva Hate から “The Ordinary Boys” を外すことにしたが、これは残念なことである。 このピアノ主体のワルツは、周囲の小心な少年少女にもかかわらず、彼らの象徴的な展望と不適合な態度を保持する頑固なアウトサイダーを賞賛するものである。 -AZ
- “I Just Want to See the Boy Happy” (Ringleader of the Tormentors, 2006)
You Are the Quarry の “I Have Forgiven Jesus” とほぼ同じ内容のこの怒りのロックは、モズが祈りに答えてもらうために必死な他人の立場になる–今回は先の歌に出てきた少年のように孤独な若者に代わって、である。 マイケル・ファレルのトロンボーンソロでさらにヘビーなサウンドになるグラムロックの喧騒の中で、モリッシーは「私は少年が初恋の人に腕を回し、幸せになっているところを見たい」と歌っている。 マイケル・ファレルのトロンボーン・ソロでは、よりヘヴィーなサウンドが楽しめる。 -JA
- “All You Need Is Me” (Years of Refusal, 2009)
デッカとの契約をきっかけに彼が若返った証拠となるこの曲は、2008年のGreatest Hits(後のYears of Refusal)には元気、活力、激しさの余剰を誇っています。 モリッシーは、「私への不満」よりもやるべきことがあるはずの無名の(おそらくジャーナリスティックな)敵に一矢報いることを、明らかに楽しんでいる。 作曲のパートナーであるジェシー・トビアスを含むバンドが雷鳴のようなフィナーレを迎える中、モリッシーはターゲットに「俺がいなくなったら寂しくなるんだぞ」と念を押す。 -JA
- “That’s How People Grow Up” (Years of Refusal, 2009)
ボズ・ブーラーによる特に分厚いリフに支えられたこの後期ロックは、当初2008年の『Greatest Hits』のプロモーションとしてリリースされたが、その音楽の攻撃性に合わせ、この失望と非共感の世界に向かって「勝手にしろ」という痛烈な歌詞が本質的であった。 車の事故に関する不可解な部分-「車を運転していて、事故って背骨を折ったんだ/そう、人生には誰かの恋人になれないことよりも悪いことがあるんだ」-は一見架空のものだが、1986年にジョニー・マーが死にかけた事故を指しているのかもしれない。 あるいは、モリッシーがスミスの伝記作家であるジョニー・ローガンに願ったことかもしれない。 -JA
- “Satan Rejected My Soul” (Maladjusted, 1997)
90年代のモリッシーのソロアルバムは非常に強力で、Maladjustedはその中で見失われてしまう傾向があります。 特に「Satan Rejected My Soul」は、スミスのようなジャングルで、モリッシーが天国でも地獄でも受け入れられなかったと嘆息している。 だから彼は、馴染める場所を探している。そして、”私を呼び寄せ、引き入れ、引き込んでくれる人 “を探しているのだ。 -AZ
- “America Is Not the World” (You Are the Quarry, 2004)
ソロ活動の大半をロサンゼルスで過ごしたモリッシーは(その後ローマ、ロンドン、スイスを拠点にしている)、彼に多くを与えてくれた・・・そして多くの不平を言う国に対して複雑な感情を持つようになった。 「アメリカはハンバーガーを与えてくれた」と最も辛辣な言葉を残している。 “さて、アメリカよ、ハンバーガーはどこに置こうかな” しかし、「大統領は黒人でも、女性でも、ゲイでもない」という描写は、最新の情報を求めているようだ。 それとも、大統領執務室が3点満点中2点以上になるのを待っているのだろうか。 -JA
- “The National Front Disco” (Your Arsenal, 1992)
これは人種差別について言及する良いタイミングだと思う。 実際、モリッシーの英国移民に関する怪しげなコメント、英国アイデンティティの「消失」、そしてブレグジットに関する祖国の「壮大な」決断への賞賛は、大いに注目されている。 英国の悪名高い極右政党にちなんで名付けられたこの『Your Arsenal』のトラックは、しばしば彼のあまり褒められない意見を証明するものとして引用され、曲中の「イングランドはイングランド人のために!」という叫びは何の役にも立っていない。 しかしそれは、無力感を抱く若いイギリス人に対するナショナリストのレトリックの魅力を風刺的に検証したこの作品の本質を見失うことになる。 つまり。 複雑なのだ。 -JA
- “Pregnant for the Last Time” (non-album single, 1991)
ボズ・ボーラーがモリッシーとの長い在籍期間に果たした多くの役割のうち、第一はスミスが “His Latest Flame” をカバーして以来明らかになった50年代エルヴィス・フェチを加速させたことであった。 モリッシーはまだマーク・ネヴィンと作曲していたが、ブーラーはこの軽快なロカビリーナンバーで存在感を示した。家庭生活を始めることにした友人を待ち受ける「痰襟」と「小さな縞模様の靴下」についてのずるくて唾棄すべき歌詞がなければ、王のための素晴らしいRCAシングルとなったかもしれない。 -JA
- “Certain People I Know” (Your Arsenal, 1992)
Mick Ronsonの『Your Arsenal』の制作協力によって、多くのボウイ参照ゲームが行われたが、ここではTレックス『Electric Warrior』の宇宙時代のロカビリーが、より正確にグラムの基準になっているかもしれない。 同様に、モリッシーが好きなラフなタイプについて、「首を折って、修理する余裕もないような連中」と表現する方法には、マーク・ボランの威勢の良さが感じられる。 彼らの服装が「23代目ジョージを模したもの」に見えることはほとんど問題ではなく、それはとてつもなく無粋なことに違いない。 -JA
- “Late Night, Maudlin Street” (Viva Hate, 1989)
8分近く続くこのマンチェスターの子供時代(必ずしもモリッシーの子供ではないが)の豪華な喚起は、Viva Hateの最も豊かな曲である。 また、ギタリストのヴィーニ・レイリーが長年活動してきたバンドThe Durutti Columnで完成させた、北部のメランコリー様式が最もはっきりと表れている曲でもある。 しかし、この曲を特に印象深いものにしているのは、モリッシーが自虐的なウィット(「服を着ていない私? さて、国は背を向けて笑う」)を使って、人生の残酷な皮肉の一つである、最も痛みを与えた場所が、それがなくなったときに最も恋しくなる場所であるという衝撃を、何とか和らげる方法なのだ。 -JA
- “Piccadilly Palare” (non-album single, 1990)
モリッシーの歌詞の教育的側面は、長い間過小評価されてきた。 たとえば、「パラリ」という言葉(19世紀のイギリスのスラングで、1960年代の違法なゲイ・コミュニティでよく使われていた同性愛者を指す言葉)や、ロンドンで最も人気のある観光地のひとつである下品な過去について知っていたファンはほとんどいなかっただろう。 スミスの「パニック」を思わせる陽気なメロディーに乗せて、この「古代の取引」に従事していた若者たちの、これまで語られることのなかった歴史が語られる。 -JA
- “My Love Life” (non-album single, 1991)
Morrissey と Mark Nevin は、その創造的パートナーシップを最高の形で終了することになりました。 甘く穏やかなこの曲は、彼らのベスト・ソングのようなドリーミーな質感を備えています。 (しかし、その柔らかさにもかかわらず、歌詞には、3Pを要求していると解釈されかねない、「あなたが一人を愛しているのは知っている、なぜ二人を愛さないのか」という興味本位の肉欲的なニュアンスがあるのです。 きっとベニー・ヒルの良いスケッチがそこにあるのだろう。 -JA
- “You’re Going to Need Someone On Your Side” (Your Arsenal, 1992)
約束というより脅威。このグラミーなロカビリー曲は、モリッシーが一匹狼に、味方とサポートが必要になると警告しています。 曲の最後には、「そんなに嬉しそうにしなくてもいいじゃないか」と皮肉るモリッシーが登場します。「この曲は、モリッシーのお気に入りのターゲットのひとつである、音楽業界のイタ公どもに対する鋭い攻撃なのです。 「ここにいる何人かの男たちは、君のキャリアに特別な関心を持っているんだ」と彼は軽やかに歌い上げます。 “彼らは、あなたが成長するのを助け、そしてあなたのお金をすべて吸い上げたい”。 しかし、彼の流儀として、モズはこの罵声を浴びた自分を責め、アドバイスを求める相手が彼の警告に耳を傾けるとは思ってもいない。 -AZ
- “You’re the One for Me, Fatty” (Your Arsenal, 1992)
Cathal Smyth (Madness のメンバーである Chas Smith として知られている) に対する彼のニックネームが不親切であっても、モリッシーは Your Arsenal の楽しいファーストシングルに登場する人物に対してこれ以上温かい気持ちを持つことはできないだろう。 かつてマネージャーとして雇おうとした仲間に、「君は僕が本当に本当に愛している人なんだ」と歌う。 「もし僕が君の邪魔をするようなことがあったら、言ってくれると約束するよ」。 スマイスはまた、マーク・ネヴィンとの『キル・アンクル』での仕事を「くだらない」と判断したマッドネスのボズ・ブーラーに彼を紹介し、モズの謝意を得た。 モリッシーは言う。 「彼は必ずしも間違ってはいなかったよ。 -JA
- “Dagenham Dave” (Southpaw Grammar, 1995)
Southpaw Grammar がしばしばモリッシーのブリットポップ・アルバムのように感じられるのは、それなりの理由があるからだ。 ドラマチックなオーケストラの叙事詩に加え、”Dagenham Dave “のようなバネの効いたポゴポップ・チューンが豊富に含まれています。 ストラングラーズの同名曲とは関係ないが、『The Great Escape』の頃のBlurに似ているような気がする。 -AZ
- “Let Me Kiss You” (You Are The Quarry, 2004)
“Let Me Kiss You” にはユーモアが感じられますが(「君の肩で泣かせてくれないか/君は何でも2度試すと聞いた」)、この曲はほとんどが悲痛で、主人公は肉体的な愛情のために何でもしようとするのですから。 私の心は開いている」とモリッシーは口ずさむが、キスする相手が「物理的に自分を軽蔑している」とわかっているにもかかわらず、である。 「Let Me Kiss You」は、ナンシー・シナトラがカバーしたことでも知られている。 -AZ
- “Alsatian Cousin” (Viva Hate, 1988)
モリッシーのソロデビュー作は、二つの挑発的な質問で幕を開けました。 「あなたと彼は恋人同士だったのですか? そして、もしそうだったらそう言うのか?” という挑発的な質問で始まった。 ネタバレ注意:これらの質問は修辞的なもので、当然のことながら、物事は彼の思うようには進まなかった。 それでも、”Alsatian Cousin “は、ドラムの金属的な輝きと苦悶のギター・ドローンがより際立っている。モリッシーは明らかに80年代後半に流行した機械仕掛けのサウンドを吸収(そして受け入れていた)のだ。 -AZ
- “Sing Your Life” (Kill Uncle, 1991)
Morrisseyのソロシングルの中で最初にUKチャートで硬直したこの曲は、もっと優しい運命だったのでしょう。 ロカビリーのリズム、天空のストリングス、ジョーダンのようなバック・ボーカルの珍しい組み合わせは、ほとんどの『キル・アンクル』にはない大胆さを与えている。 実際、この曲は、ラスベガス時代のエルヴィスのレパートリーであった天国のようなゴスペル・ナンバーに最も近いものである。 もちろん、モリッシー自身の自己表現への衝動を讃えつつも嘲笑うような歌詞に、神が入る余地はない。「すべてを語らないまま、頭の中の荒れ地のどこかに置いていかないで」というセリフがあるように、この曲は宣言であり謝罪でもあるのだ。 -JA
- “Jack the Ripper” (“Certain People I Know” B-side, 1992)
AFI、My Chemical Romance、The DecemberistsのColin Meloyによってカバーされた、嵐のようで低い光の「Jack the Ripper」はモリッシーの最も愛されたN面の一つであるが、その危ない欲求に焦点を合わせた内容が素晴らしいホラー映画の前提に似ているからなのは間違いないだろう。 -AZ
- “I Have Forgiven Jesus” (You Are the Quarry, 2004)
このタイトルにはモリッシーらしさがあり、なぜ彼がこの曲を使うのに20年近くかかったのか不思議に思うほどです。 マンチェスターに住むアイルランドのカトリックの少年は、「いい加減な新聞配達をするいい子」であり、神が「私の中に置いた」欲望をどうすればいいのか分からない。 愛のない世界で」表現すべき多くの愛があることの呪いについての苦悩に満ちた嘆きは、後に彼が『自伝』の前半(マイク・ジョイスについての暴言に至る前)に貸すことになるのと同じ痛烈さを持っている。 -JA
- “Disappointed” (“Everyday Is Like Sunday” B-side, 1988; Bona Drag, 1990)
Morrissey はスミス結成以来、人々が彼のメロドラマを嘲笑い、消えて欲しいと思うことに対処しなければならなくなりました。 Disappointed” は、”How Soon Is Now?” 風のギター・リフとドラマチックすぎる宣言(「私に、いや、”いい人” の話はしないで/だって私は人生のすべてを廃墟で過ごしてきたんだから」)で、モズがこの一部の聴衆を荒らしているかのように聴こえる。 そして、”But I’ve changed my mind again … Goodnight, and thank you. “と、ビジネスをやめると脅し、おごそかに言い残すのが締めくくり。 -AZ
- “There Is a Place in Hell for Me and My Friends” (Kill Uncle, 1991)
これはモリッシーにとって唯一の真のトーチソングかもしれない? ピアノと声だけで、ストリングスとどことなくミリタリックなドラムのビートが入るまでの余裕のあるサウンドとエレガントさは、Viva Hateの崇高な「Late Night, Maudlin Street」や、スミスの偉大なB面のひとつである「Sing Me to Sleep」と共通している。 また、初期のトム・ウェイツのような雰囲気もあり、カトリックの罪悪感を最も印象的に表現している。 -JA
- “Reader Meet Author” (Southpaw Grammar, 1995)
今回もサウスポー・グラマーのパワーポップチューンで、止められないフックとシロップ状のストリングを持つこの曲は、アイドルを台座に乗せること、あるいは彼らが何かを理解していると考えることの危険性について警告を発しています。 結局のところ、刺激的な人生に浸っているように見える作家は、モリッシーが言うように「悲しい声の歌い方」を聞いた後、「前線から何マイルも離れた場所で、ソフトウェアと安全に」「物事を想像」しているかもしれないのだ。 “ああ、もっと嘘を書くためのどんな口実でもいいんだ” -AZ
- “Boxers” (non-album single, 1995)
The World of Morrisseyに収録されたものではなく、ビデオ用のバージョンにのみ収録されているのは残念ですが、冒頭のストリングのうねりが、2年間の休止からライブ活動を再開したモリッシーにきっかけを与えるシングルにはふさわしい壮大さを与えています。 また、タフな男が最新の敗北とどうしようもない衰退という厳しい現実に対処する、この鮮烈なヴィネットの中にある痛々しさを強調している。 本当に、「故郷の前で負ける」ことより悪いことがあるだろうか? -JA
- “Speedway” (Vauxhall & I, 1994)
Morrisseyのライブセットの定番であるこの曲は、時を経てより堂々と、反抗的に聞こえるようになったが、それはスタジオ版の劇的なテンポとくすんだギターアークを維持しているせいだろう。 秘密、欺瞞、個人的な真実の保護についての消極的で攻撃的な言葉の戦争である歌詞も、これまで以上に関連性が感じられます。 -AZ
- “Interesting Drug” (non-album single, 1989; Bona Drag, 1990)
OK Goの最近のトランプに触発されたカバーは、モリッシーの初期のソロシングルで最も政治的な辛辣さにある心情の普遍性を指し示しています。 この曲は、故カースティ・マッコール、スティーブン・ストリート、そして3人の元スミス(将来の法廷での宿敵マイク・ジョイスを含む)が提供する風通しの良い音楽の中で、「悪い連中が台頭している」と彼は口ずさんでいる。 「彼らは他人の人生を台無しにすることで、自分の身の安全を確保しているんだ」。 彼はこの言葉を、自分の大嫌いな英国王党派を狙ったものかもしれないが、他の時代の倫理的に破綻した悪党たちにもぴったり当てはまる。 -JA
- “Alma Matters” (Maladjusted, 1997)
Maladjustedの中で最も明るいメロディのこの曲はリードシングルとして当然の選択で、しかも賢明な選択で、3年ぶりにイギリスのトップ20ヒットを記録しました。 スキンヘッドが互いに乱暴しあう不気味な映像は、ソロのモリッシーがあまりかわいくない凶悪事件に固執していることをより示唆していたが、曲自体は、マーにふさわしいジャングルと、歌詞が「ハニーの味」になぞらえ、1961年の映画で、彼が「ハンド・イン・グローブ」のジャケットに主演のリタ・トゥシンガムを起用するずっと前からモズお気に入りの作品だった、当時最も魅力的なスミスらしい取り組みであった。 -JA
- “Hairdresser on Fire” (“Suedehead” B-side, 1988; Bona Drag, 1990)
「そしてあなたはとても忙しい/忙しい、忙しい/忙しいハサミ、ああ、ああ/Hairdresser on fire」なんて馬鹿げた言い回しで、辛辣かつ崇高に聞こえるのはモリッシーくらいだろう。 鈴のようなパーカッションと穏やかなギターチャイムが織り成す60年代ポップスを彷彿とさせる音楽、そして辛辣な言葉を封印した真顔のヴォーカルがその理由です。 -AZ
- “We Hate It When Our Friends Become Successful” (Your Arsenal, 1992)
Morrisseyほど小馬鹿にした、あるいは消極的な態度をとる人はいないでしょう。 その証拠に。 マンチェスターの音楽シーンが野心的なミュージシャンを嫌っていることを、かなり陽気に取り上げています。 「マンチェスターでは、足掻いて膝をついている限りは受け入れてもらえる」とモリッシーは1992年にQに語っている。 「でも、もしあなたが成功したり、独立したり、自由な精神を持っていたら、彼らはあなたの根性を憎むわ」。 つまり、この曲がモリッシーの嘲笑的で悪魔のような笑いに支配されているのは当然なのだ。 -AZ
- “First of the Gang to Die” (You Are The Quarry, 2004)
モリッシーが愛するロサンゼルスを舞台にした曲で、彼の熱烈なラテン系ファン層への配慮を兼ねたこのチープで真摯なロックは、「銃を持ったギャングの一番乗り/時間を過ごす一番乗り/死ぬ一番乗り」として知られたヘクターを中心に構成されている。 しかし、ヘクターは「金持ちからも貧乏人からも、そして大金持ちからも大貧民からも盗んだ」にもかかわらず、「俺たちのハートをすべて奪い去った」愛すべき悪漢なのだ。 罪深いほどキャッチーで、ちょっと過小評価されているような気さえする。 -AZ
- “The Boy Racer” (Southpaw Grammar, 1995)
アラン・ホワイトとの共作で、サウスポー・グラマーに最もエキサイティングな瞬間を提供したこの作品は、モリッシー自身が考える以上に刺激的で危険な若者のキャラクター研究の長いシリーズに属するものです。 しかし今回は、その対象が欲望よりも軽蔑を呼び起こし(「彼はガールフレンドが多すぎて、この街を自分のものだと思っている」)、殺人ファンタジーで締めくくられる。 イギー&ザ・ストゥージズを真似て「この可愛い子を殺してやる」と歌う彼の姿は、ギターのディストーションがもたらす脅威の底流によく似合っているように思える。 -JA
- “The Last of the Famous International Playboys” (non-album single, 1989; Bona Drag, 1990)
ロンドンのイーストエンドの最も汚い時代を支配していた悪徳ギャングとして、ロニーとレジー・クレイはモリッシーにとって当然の魅力対象である。 この双子のクィア性は、その魅力に拍車をかけていた。 スティーブン・ストリートと元スミスのトリオで演奏されたこのトリビュート曲が、熱烈なファンの視点で書かれているのも不思議ではない。彼は殺人を犯した者に与えられるスターダムについて考えながらも、レジーに感銘を与えようと必死だ。 異常にくねくねしたギターのエフェクトが、見苦しいドラマを盛り上げている。 -JA
- “Tomorrow” (Your Arsenal, 1992)
Your Arsenalはこの疾走するグラム・スーンに終わるが、これは不可能な恋愛成就の夢に苦しめられる主人公が主人公である。 モリッシーは諦観に満ちた声で、「私があなたに求めるのは、あなたが決してやらないことのひとつだけ」と歌い上げます。 “私に腕をまわしてくれない?/誰にも言わないから”。 愛情を求める気持ちが強すぎて、主人公が愛情なしでも長続きするのかどうかが不明だ。 “明日は本当に来るのだろうか” “もし来ても私はまだ人間なのだろうか” -AZ
- “Irish Blood, English Heart” (You Are The Quarry, 2004)
これは正にモリッシーの00年代半ばのソロカムバックのキックオフとなった曲です。 この簡潔な曲は、脈打つギザギザのエレクトリック・ギターとソフト・ラウド・ソフトのダイナミクスを、痛烈な政治的コメントと組み合わせている。 具体的には、「Irish Blood, English Heart」は、イギリスの伝統的な支配体制とオリバー・クロムウェルのような人物への敬意を批判し、モズのアイルランドの遺産に対する誇りを表明している。 もちろん、最近では、モリッシーがブレグジットを支持したり、外国人恐怖症やイスラム恐怖症に根ざした下劣な発言をしていなかった頃の、よりシンプルな日々を懐かしむ曲でもあるのだが。 -AZ
- “November Spawned a Monster” (non-album single, 1990; Bona Drag, 1990)
スミスの中心人物であるモリッシーは、ライブで補聴器をつけていることから障害者文化の支持者として知られていました。 このソロ曲は、しなるベースライン、コークスクリュー・ギター、ボンゴ・パーカッション、メアリー・マーガレット・オハラのボーカルの間奏が特徴で、この提携を継続するものである。 この曲は、車椅子を使う人が、恋愛対象として、また人間として、真剣に受け止めてもらいたいという思いから書かれたものだ。 「ある11月、この子の形をした怪物が生まれた」と彼は叫び、「でも、イエスが僕を作ったんだ、だからイエスは僕を救ってくれ/同情、同情、そして僕を論じる人々から」と後で泣いたのである。 この感情は力強く、ポップカルチャーにもっとスポットライトを当てるべき視点を表している。 -AZ
- “The More You Ignore Me, the Closer I Get” (Vauxhall & I, 1994)
The Smiths は大学のラジオを支配したかもしれないが、他のアメリカ人はモリッシーを長年にわたって無視することに成功していたのである。 彼はこの抗しがたい自分の長所と美点を示すことで、彼らの防御を打ち破った。これはまた、ポピュラー音楽の核となる格言を巧みに示すものとして機能している。 退屈させるな、サビを聴かせろ。 そして、そのコーラスがなんたるものであったことか。 その結果、ビルボードのHot100にチャートインした唯一の曲となり、歌詞の最大の自慢に信憑性を持たせた。 “私は今、あなたの心の風景の中心的な部分です、あなたが気にするかどうかにかかわらず”。 -JA
- “Suedehead” (Viva Hate, 1988)
Strangeways Here We Comeとその前の年のThe Smithsの険しい終焉を傷つけた緊張の兆候を考えると、モリッシーのソロデビュー・シングルでの自信の表れは勝利というより他ない感じであった。 特にスティーブン・ストリートが巧みなストリングス・アレンジを提供し、ザ・ドゥルッティ・コラムのヴィーニ・レイリーがジャングルを奏でるなど、ジョニー・マー抜きでも十分にやっていけることがわかった。 モリッシーは、10代の頃の友情をロマンチックな恋心に発展させるという、半分遊び心、半分切なさを感じさせる回想で、自分の役割をきちんと果たしている。 最後のリフレインでは、「It was a good lay, good lay」とトリルし、自分が必要とするすべての人を誘惑したことを十分承知している。 -JA
- “Everyday Is Like Sunday” (Viva Hate, 1988)
これはモリッシー曲のプラトニックな理想形である。 彼は週末の一日を「静かで灰色の日」と認識しているだけでなく、行き止まりの海岸沿いの町で「濡れた砂の上をゆっくり歩いて」おり、「核爆弾」で自分の存在そのものを消してほしいと願っている。 目を丸くする人もいるかもしれないが、これほどまでに郊外(あるいは小さな町)の疎外感と退屈さを照らし出している曲はないだろう。 より深いレベルでは、この曲は、鬱の冷たい霧に覆われ、それに伴う爪弾かれるような荒涼とした孤独を乗り越えていくような感覚を捉えているのです。 -AZ