Kunt u dit bericht lezen?

ⓘⓜ☹ⓑcauseⓤ✂my♯✐in½on☼day!

Well, did you do it?

Zo ja, dan ben je klaar om in het Japans te leren schrijven! (

Leer schrijven, typen en lezen van de Japanse schriften hiragana en katakana met deze aanbevolen methoden en bronnen. Als je er eenmaal in komt, begin je misschien zelfs te jeuken om Japanse ondertitels in plaats van Engelse wanneer je naar je Japanse drama’s kijkt!

Download: Deze blogpost is beschikbaar als een handige en draagbare PDF die je overal mee naartoe kunt nemen. Klik hier om een kopie te krijgen. (Download)

Drie Japanse Alfabetten

Voreerst dingen eerst, Japans maakt gebruik van drie belangrijke scripts (of alfabetten): hiragana, katakana en kanji.

Kanji (漢字) zijn overgenomen Chinese karakters gebruikt in het moderne Japanse schrift. De meeste Japanse woorden (zelfstandige naamwoorden, bijvoeglijke naamwoorden en werkwoorden) worden in kanji geschreven. Er zijn geen spaties in het Japans, dus kanji helpt te onderscheiden wanneer een nieuw woord begint. Kanji-tekens zijn symbolen die woorden voorstellen. Denk aan ♥ als een kanji-karakter dat staat voor “liefde”. Begrijp je “I♥you”? Wat dacht je van, “Jij bent een ★”? Deze symbolen doen net als kanji. Hoe meer kanji je leert, hoe makkelijker Japans lezen wordt. Vandaag leren we echter over het lezen van Japans zonder kanji.

We zullen ons in dit artikel concentreren op hiragana en katakana (vaak aangeduid als kana) – en met een zeer goede reden! Hiragana en katakana bestaan elk uit iets minder dan 50 karakters. Laat je niet overweldigen door dit aantal! Als je erover nadenkt, heeft het Engels tussen hoofdletters en kleine letters, cursief en gedrukt, 104 verschillende lettervormen in zijn alfabet!

Alle hiragana- en katakana-tekens maken fonetische klanken, net als het Engelse alfabet. Dit betekent dat こ de “ko”-klank maakt, ん de “n”-klank maakt, に de “ni”-klank maakt, ち “chi” is, en “は” in deze situatie wordt uitgesproken als “wa”. Samen leest こんにちは als “konnichiwa”! Makkelijk, toch? U kunt hiragana gebruiken om de klank van een kanji-teken te lezen.

Hiragana en katakana gebruiken dezelfde klanken, maar verschillende tekens. Deze handige grafiek vergelijkt hiragana karakters met hun katakana tegenhangers.

Hiragana

Hiragana (ひらがな) wordt voornamelijk gebruikt voor grammaticale doeleinden. Herinner je je het symbool ♥ ? Als je “♥ing” zou schrijven zou het gelezen worden als “houden van”. In het Japans zou het achtervoegsel “-ing” worden geschreven in hiragana. Deelwoorden, uitdrukkingen, en woorden met extreem moeilijke of zeldzame kanji worden meestal in hiragana geschreven. Hiragana-tekens zijn gemakkelijk te herkennen omdat ze meestal een beetje krom zijn en er eenvoudiger uitzien dan kanji-tekens.

私の名前は優也です。
寿司を食べます。
英語は難しい…

Er zijn enkele gevallen waarin in Japanse woorden vaker hiragana dan kanji wordt gebruikt, zoals かわいい (kawaii) of さようなら (sayounara).

Katakana

Hoewel katakana (カタカナ) dezelfde klanken weergeeft als hiragana, wordt het voornamelijk gebruikt om buitenlandse woorden weer te geven. Buitenlandse namen worden in katakana weergegeven, net als veel buitenlands voedsel. De grappige en eigenzinnige onomatopeeën van Japan komen zowel in katakana als in hiragana voor. Katakana-tekens hebben een meer vierkante vorm dan hiragana-tekens, en zijn eenvoudiger dan kanji. Elk katakana-teken heeft een hiragana-tegenhanger die dezelfde klank maakt.

レディー・ガガ (Lady Gaga)
ボン・ジョヴィ (Bon Jovi)
ジョン・スミス (John Smith)

De kleine cirkel in tussen de vorige namen scheidt een voornaam van een achternaam (of scheidt twee namen) zodat Japanse lezers kunnen zien waar een buitenlandse naam begint en eindigt.

ビールを飲んでみましょう!(Laten we bier drinken!)
私はアメリカンフットボールが好きです!(Ik hou van American football*.)
マクドナルドで食べる。(Eten bij McDonald’s.)

*American football kan ook アメフト worden genoemd.

Omdat deze woorden niet inheems zijn in Japan, worden ze geschreven in katakana. Veel klankwoorden (zoals geluidseffecten in manga of dierengeluiden) worden ook in katakana geschreven.

Hoe Hiragana en Katakana te leren

Als je net als ik bent, zou je veel liever op Facebook zitten, anime kijken, of iets anders doen dan hiragana en katakana bestuderen. Gelukkig zijn er een paar eenvoudige manieren om deze schriften te leren.

Het volgende wat je misschien wilt doen, is een hiragana- en katakana-grafiek bij de hand hebben als referentie. U kunt een aantal geweldige grafieken vinden met een eenvoudige zoekopdracht op internet. Zorg er vervolgens voor dat je Japans kunt lezen en schrijven op je computer:

Voor Windows gebruikers: CosCom-handleiding
Voor Mac-gebruikers: CosCom Tutorial

Type in het Japans

Een van de manieren waarop ik zo gemakkelijk hiragana en katakana leerde, was door in het Japans te typen wanneer ik maar de kans kreeg. Of je nu aantekeningen maakt, een penvriend schrijft, of tweet hoeveel je van FluentU houdt, typ het in het Japans!

Om in het Japans te typen, selecteer je Japanse invoer op je computer. Typ zoals je normaal zou doen op je normale (Engelse) toetsenbord. Dus als u “a” op uw toetsenbord schrijft, zal het karakter “あ” (die dezelfde fonetische klank maakt) verschijnen. Als je “ko” typt, zal het karakter “こ” worden gecreëerd.

Als je tevreden bent met wat je hebt geschreven, druk je op “enter” op je toetsenbord. Als u de tekst wilt veranderen van hiragana in katakana, drukt u op de “spatiebalk” van uw toetsenbord. Er zou een drop-down menu moeten verschijnen met een lijst van mogelijke katakana of kanji om uit te kiezen.

Dit zal u karakters laten herkennen met nauwelijks enige inspanning. Voor meer gedetailleerde instructies over hoe te typen in het Japans, kunt u kijken op CosCom’s Japanse typen tutorial of Redcocoon’s Japanse typen tutorial.

Schrijven in het Japans

Nadat ik vaak in het Japans typte, kon ik steeds meer tekens herkennen, maar echt schrijven in het Japans met pen en papier is wat echt elk karakter in mijn geheugen gegrift. Door een klein dagboek bij te houden, een studieboek, of flashcards, kun je regelmatig oefenen met schrijven.

Ik houd een kleine kalender bij van dagelijkse activiteiten en speciale gebeurtenissen, allemaal geschreven in het Japans. Toen ik voor het eerst in het Japans begon te schrijven, was mijn handschrift afschuwelijk en had ik een hekel aan het schrijven in kanji. Tegenwoordig voelt het als een tweede natuur om mijn dagelijkse gebeurtenissen in het Japans op te schrijven. Oefening baart kunst, dus al zijn het maar een paar woorden per dag, probeer ze ergens op te schrijven.

Hier zijn wat oefenbladen als je liever wat gestructureerd schrijft:

  • Hiragana schrijfoefenbladen (PDF)
  • Katakana schrijfoefenbladen (PDF)
  • Kana schrijfoefenbladen voor kinderen

Lezen in het Japans

Nu de grote uitdaging: Lezen in het Japans! Toen ik voor het eerst in het Japans begon te lezen, had ik er een hekel aan. Ik las langzaam, vond het moeilijk om woorden uit te spreken en gaf het vaak al op na het scannen van een tekst. Gelukkig zijn er een aantal geweldige bronnen beschikbaar voor beginnende lezers!

Chokochoko Library biedt gratis downloads van korte Japanse verhalen met furigana (hiragana dat verschijnt over onbekende kanji-tekens), spaties en vertalingen. Dit is zeer nuttig als je net begint met het Japanse schrift.

De volgende tekst die sterk wordt aanbevolen is Japanese Graded Readers. De papieren versie van Japanese Graded Readers bestaat uit een assortiment van boeken die zijn onderverdeeld in niveaus. De beginnersboeken hebben furigana zodat lezers die nog geen kanji kennen toch met hiragana kunnen lezen. De boeken worden ook geleverd met audio, zodat u kunt luisteren naar een moedertaalspreker terwijl u leest. Het volgen van de moedertaalspreker of het nadoen van de moedertaalspreker is geweldig voor het verbeteren van de snelheid waarmee je leest en spreekt.

Japanese Graded Readers heeft onlangs een iPad-versie van hun verhalen (zoals de Drie Kleine Varkens) uitgebracht. De verhalen bevatten interactieve flashcards en een audiotrack om mee te lezen.

Gebruik Furigana

Om te recapituleren, furigana is hiragana dat wordt weergegeven over kanji-tekens. Dit is vooral handig voor iedereen die hiragana of kanji wil leren. Met een furigana plug-in op uw webbrowser kunt u Japanse websites bekijken en met de muis over woorden gaan die u niet kent. Wanneer u met de muis over een onbekend woord beweegt, verschijnen een hiragana en een Engelse vertaling. Furigana Inserter is zo’n plug-in voor Firefox.

Als u een internet browser gebruikt die geen furigana plug-in ondersteunt, dan kunt u een “furigana generator” gebruiken. Furigana generatoren zijn websites die een webpagina nemen en over elke kanji een furigana invoegen. Hiragana Megane is een furigana generator.

Furiganizer is ook erg handig, omdat het u documenten laat typen of plakken en furigana aan de ingevoerde tekst laat toevoegen. Daarna heeft u de mogelijkheid om uw nieuwe tekst te exporteren naar woordprogramma’s.

Op FluentU, kunt u video’s bekijken met ondertiteling die kanji met furigana gebruiken, vergezeld van Engelse vertalingen.

Studie op uw desktop

Als u wat tijd over heeft, waarom dan niet een één-op-één sessie met uzelf en kana? Of u nu een persoon bent die visuals en geluiden nodig heeft om karakters te onthouden, of als u zich kunt behelpen met eenvoudige flashcards, er zijn tal van middelen online beschikbaar die u zullen helpen met gemak te studeren.

Real Kana is een flashcard stimulator die u kunt gebruiken op uw desktop (of iOS-telefoon). Het laat u kiezen voor de hiragana of katakana tekens die u wilt bestuderen, en zelfs stelt de gebruikers in staat om het lettertype waarin de Japanse tekens worden weergegeven te selecteren. Op dezelfde manier heeft Genki Self Study eenvoudige Japanse leermiddelen gericht op degenen die proberen het Japanse schrift te leren. Je kunt jezelf overhoren op hiragana en katakana met behulp van flashcards, spelletjes of een luisterquiz.

De site Dr. Moku biedt een betaalde dienst, en hun model is “Leer snel Japans”. Met applicaties voor je PC, iPhone of Android, wil Dr. Moku degenen helpen die sterke visuals nodig hebben om verschillende karakters te onthouden. Dr. Moku legt elk kana-teken uit aan de hand van memorabele foto’s. Je kunt ook vaste quizzen doen of een quiz aanpassen aan je niveau. Om de methode in actie te zien, kun je deze hiragana-tekens gratis leren bij Dr. Moku.

Ten slotte, wanneer je een woordenboek nodig hebt, raad ik Japans Woordenboek (Mac) en Tangorin Engels ⇆ Japans Woordenboek aan.

Heb je een favoriete studiemethode? Voor mij, schrijven en typen in het Japans zijn mijn favorieten! Eenvoudig en gemakkelijk, toch? Ik hoop dat deze methoden u kunnen helpen lezen en schrijven als een pro! Probeer enkele (of alle) van deze methodes en kijk welke voor jou werkt. Je zult verbaasd zijn over hoe snel en gemakkelijk het leren van katakana en hiragana kan zijn.

Goed geluk!

Download: Deze blogpost is beschikbaar als een handige en draagbare PDF die u overal mee naartoe kunt nemen. Klik hier om een kopie te krijgen. (Download)

En nog iets…

Als je graag Japans leert met authentiek materiaal, dan moet ik je ook meer vertellen over FluentU.

FluentU maakt je op natuurlijke en geleidelijke wijze vertrouwd met de Japanse taal en cultuur. Je leert echt Japans zoals het in het echte leven wordt gesproken.

FluentU heeft een breed scala aan hedendaagse video’s zoals je hieronder zult zien:

FluentU maakt deze inheemse Japanse video’s benaderbaar door middel van interactieve transcripties. Tik op een woord om het direct op te zoeken.

Alle definities hebben meerdere voorbeelden, en ze zijn geschreven voor Japanse leerlingen zoals jij. Tik op om woorden die u wilt herhalen toe te voegen aan een woordenlijst.

En FluentU heeft een leermodus die van elke video een taalles maakt. U kunt altijd naar links of rechts vegen om meer voorbeelden te zien.

Het beste deel? FluentU houdt uw woordenschat bij en geeft u extra oefening met moeilijke woorden. Het herinnert u er zelfs aan wanneer het tijd is om te herhalen wat u hebt geleerd. Je hebt een 100% gepersonaliseerde ervaring.

De FluentU-app is nu beschikbaar voor iOS en Android, en het is ook beschikbaar als een website die je op je computer of tablet kunt openen.

Als je dit bericht leuk vond, zegt iets me dat je FluentU geweldig zult vinden, de beste manier om Japans te leren met echte video’s.

Ervaar Japanse onderdompeling online!

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.