Start Preambuła Start Printed Page 45852

AGENCJA:

Departament Obrony (DoD), General Services Administration (GSA), and National Aeronautics and Space Administration (NASA).

Działanie:

Przepis końcowy.

SUMMARY:

DoD, GSA i NASA wydają przepis końcowy zmieniający Federal Acquisition Regulation (FAR) w celu aktualizacji nieaktualnych odniesień do cytatów z okólnika Office of Management and Budget (OMB).

DATES:

Effective: 15 sierpnia 2016 r.

Start Further Info

DALSZE INFORMACJE KONTAKT:

Ms. Kathlyn J. Hopkins, Procurement Analyst, pod numerem 202-969-7226, w celu uzyskania wyjaśnień dotyczących treści. Informacje dotyczące statusu lub harmonogramu publikacji można uzyskać w Dziale Sekretariatu Regulacji pod numerem 202-501-4755. Proszę powoływać się na FAC 2005-89, FAR Case 2014-023.

End Further Info End Preamble Start Supplemental Information

Informacje uzupełniające:

I. Wprowadzenie

W dniu 26 grudnia 2013 r., Biuro Zarządzania i Budżetu (OMB) opublikowało nowe wytyczne w 2 CFR część 200 zatytułowane Jednolite wymagania administracyjne, zasady ponoszenia kosztów oraz wymagania dotyczące audytu dla nagród federalnych (Jednolite Wytyczne OMB); weszły one w życie 26 grudnia 2014 r., po tym jak agencje federalne przyjęły wytyczne jako zbiór wiążących przepisów. Nowe Jednolite Wytyczne OMB zastępują i usprawniają wymagania zawarte w Okólnikach OMB A-21, A-87, A-89, A-102, A-110, A-122 i A-133, a także wytyczne zawarte w Okólniku A-50 dotyczące działań następczych po audycie. W związku z tym, niniejsza ostateczna zasada zastępuje cytaty OMB w FAR do wyżej wymienionych okólników, które zostały zastąpione przez nowe Jednolite Wytyczne OMB, oraz odniesienia do nowej terminologii w Jednolitych Wytycznych OMB.

Zasady dotyczące kosztów określone w Jednolitych Wytycznych OMB mają zastosowanie do umów z organizacjami non-profit, instytucjami edukacyjnymi, władzami stanowymi i lokalnymi oraz indiańskimi władzami plemiennymi. Wszystkie inne wymagania kontraktowe FAR (np. administracja kontraktem, audyt) mają pierwszeństwo przed Jednolitymi Wytycznymi OMB w przypadku wystąpienia konfliktu.

Niniejsza zasada tworzy również definicję ze skróconym tytułem w sekcji 2.101 FAR dla cytatów FAR do niniejszych Jednolitych Wytycznych OMB.

II. Rozporządzenia wykonawcze 12866 i 13563

Organy wykonawcze (E.O.) 12866 i 13563 nakazują agencjom ocenę wszystkich kosztów i korzyści dostępnych alternatywnych rozwiązań regulacyjnych oraz, jeżeli regulacja jest konieczna, wybór podejść regulacyjnych, które maksymalizują korzyści netto (w tym potencjalne skutki ekonomiczne, środowiskowe, dla zdrowia i bezpieczeństwa publicznego, skutki dystrybucyjne i sprawiedliwość). E.O. 13563 podkreśla znaczenie kwantyfikacji zarówno kosztów, jak i korzyści, redukcji kosztów, harmonizacji przepisów i promowania elastyczności. Jest to znaczące działanie regulacyjne i dlatego podlegało przeglądowi zgodnie z sekcją 6(b) E.O. 12866, Regulatory Planning and Review, z 30 września 1993 roku. Ta reguła nie jest ważną regułą w rozumieniu 5 U.S.C. 804.

III. Publication of This Final Rule for Public Comment Is Not Required by Statute

„Publication of proposed regulations,” 41 U.S.C. 1707, is the statute that applies to the publication of the FAR. Paragraf (a)(1) tej ustawy wymaga, aby polityka zamówień publicznych, przepisy, procedury lub formularze (w tym ich zmiany lub modyfikacje) były publikowane w celu uzyskania publicznego komentarza, jeżeli odnoszą się one do wydatkowania przyznanych funduszy i mają znaczący wpływ wykraczający poza wewnętrzne procedury operacyjne agencji wydającej politykę, przepisy, procedury lub formularze, albo mają znaczący koszt lub wpływ administracyjny na wykonawców lub oferentów. Ta ostateczna zasada nie wymaga publikacji w celu uzyskania publicznego komentarza, ponieważ zastępuje ona jedynie nieaktualne odniesienia do Okólnika OMB w FAR aktualnymi odniesieniami, które nie mają znaczącego wpływu na wykonawców lub oferentów.

IV. Regulatory Flexibility Act

Ustawa o elastyczności regulacyjnej nie ma zastosowania do tej zasady, ponieważ ta ostateczna zasada nie stanowi znaczącej zmiany FAR w rozumieniu FAR 1.501-1 i 41 U.S.C. 1707 i nie wymaga publikacji w celu uzyskania publicznego komentarza.

V. Paperwork Reduction Act

Przepisy nie zawierają żadnych wymogów dotyczących zbierania informacji, które wymagają zatwierdzenia przez Biuro Zarządzania i Budżetu na mocy Paperwork Reduction Act (44 U.S.C. rozdział 35).

Start Lista tematów

Lista tematów w 48 CFR Części 2, 15, 16, 31, 42, i 52

  • Zamówienia publiczne

Koniec Lista tematów Start Podpis

Data: 30 czerwca 2016 r.

William F. Clark,

Dyrektor, Biuro Ogólnorządowej Polityki Nabycia, Biuro Polityki Nabycia, Biuro Ogólnorządowej Polityki.

Koniec Podpis

W związku z powyższym DoD, GSA i NASA zmieniają 48 CFR części 2, 15, 16, 31, 42 i 52 w sposób przedstawiony poniżej:

Początek Zmiana Część

1. Odniesienie do władzy dla części 2, 15, 16, 31, 42 i 52 48 CFR otrzymuje następujące brzmienie:

Koniec zmiany części Początek władzy

Władza: 40 U.S.C. 121(c); 10 U.S.C. rozdział 137; i 51 U.S.C. 20113.

End Authority Start Part

Część 2-DEINICJE SŁÓW I TERMINÓW

End Part Start Amendment Part

2. Zmienić sekcję 2.101 w ustępie (b)(2) poprzez dodanie w porządku alfabetycznym definicji „OMB Uniform Guidance w 2 CFR część 200”, aby nadać jej następujące brzmienie:

Koniec Zmiana Część

* * * *

(b) * * *

(2) * *

OMB Uniform Guidance at 2 CFR part 200 is the abbreviated title for Uniform Administrative Requirements, Cost Principles, and Audit Requirements for Federal Awards (2 CFR part 200), który zastępuje Okólniki OMB A-21, A-87, A-89, A-102, A-110, A-122, i A-133 oraz wytyczne zawarte w Okólniku A-50 dotyczące działań pokontrolnych.

* * * *

Początek części

CZĘŚĆ 15-KONTRAKTOWANIE PRZEZ NEGOCJACJE

Koniec części Początek części Poprawka

3. Zmienić sekcję 15.209 poprzez usunięcie z ustępu (b)(1) tekstu wprowadzającego, „Okólnik OMB nr A-133” i dodanie w jego miejsce „Wymagania dotyczące audytu w Jednolitych Wytycznych OMB w 2 CFR część 200, podczęść F”.

Koniec Poprawka Część Początek Część

CZĘŚĆ 16-TYPY KONTRAKTÓW

Koniec Część Początek Poprawka Część

4. Zmienić sekcję 16.307 poprzez usunięcie z paragrafu (a)(5) „Okólnika OMB Nr. A-122” i dodanie w jego miejsce „Jednolitych Wytycznych OMB w 2 CFR część 200, załącznik VIII”.

End Amendment Part Start Part Start Printed Page 45853

Część 31-KONTRAKTOWE ZASADY I PROCEDURY KOSZTÓW

End Part Start Amendment Part

5. Zmienić sekcję 31.104 poprzez zmianę tekstu wprowadzającego, tak aby otrzymał on następujące brzmienie:

Koniec Poprawka Część

Umowy z instytucjami edukacyjnymi.

Kategoria ta obejmuje wszystkie umowy i modyfikacje umów dotyczące badań i rozwoju, szkoleń i innych prac wykonywanych przez instytucje edukacyjne (zdefiniowane jako instytucje szkolnictwa wyższego w OMB Uniform Guidance w 2 CFR część 200, podczęść A, i 20 U.S.C. 1001).

* * * *

Początek Zmiana Część

6. Zmienić sekcję 31.105 poprzez usunięcie z paragrafu (a) „Okólnika OMB A-122 (zob. 31-108)” i dodanie w jego miejsce „Jednolitych wytycznych OMB w 2 CFR część 200, załącznik VIII (zob. 31.108)” w jego miejsce.

Koniec części poprawkowej Początek części poprawkowej

7. Zmienić sekcję 31.108, aby otrzymała następujące brzmienie:

Koniec Poprawka Część

Umowy z organizacjami non-profit.

Podczęść 31.7 podaje zasady i standardy ustalania kosztów mające zastosowanie do umów z organizacjami non-profit innymi niż instytucje edukacyjne (zob. podczęść 31.3), rządy stanowe i lokalne (zob. podczęść 31.6), oraz organizacjami non-profit zwolnionymi na podstawie jednolitych wytycznych OMB Uniform Guidance w 2 CFR część 200, załącznik VIII (zob. podczęść 31.2 dla zasad dotyczących kosztów mających zastosowanie do organizacji non-profit zwolnionych z zasad dotyczących kosztów w jednolitych wytycznych OMB w 2 CFR część 200).

Początek Początek Początek Początek Części Poprawkowej

8) Zmienić sekcję 31.302 w następujący sposób:

Koniec Poprawka Część

Ogólne.

Uniform Guidance OMB w 2 CFR część 200, podczęść E i załącznik III, określa zasady ustalania kosztów mających zastosowanie do badań i rozwoju, szkoleń i innych prac wykonywanych przez instytucje edukacyjne (zdefiniowane jako instytucje szkolnictwa wyższego w OMB Uniform Guidance w 2 CFR część 200, podczęść A, i 20 U.S.C. 1001) w ramach kontraktów z rządem.

Początek Poprawka Część

9. Zmienić sekcję 31.303 poprzez zmianę paragrafu (a) na następujący tekst:

Koniec Poprawka Część

Wymagania.

(a) Umowy, które odwołują się do niniejszej podczęści 31.3 w celu określenia dopuszczalnych kosztów w ramach umów z instytucjami edukacyjnymi (zdefiniowanymi jako instytucje szkolnictwa wyższego w OMB Uniform Guidance w 2 CFR część 200, podczęść A, i 20 U.S.C. 1001) uważa się, że odnoszą się do, i mają dopuszczalność kosztów określonych przez urzędnika zamawiającego zgodnie z, OMB Uniform Guidance w 2 CFR część 200, podczęść E i załącznik III, obowiązujące w dniu zawarcia umowy.

* * * * *

Początek Poprawka Część

10. Zmienić sekcję 31.602 poprzez usunięcie „Okólnika Urzędu Zarządzania i Budżetu (OMB) nr A-87, Zasady Kosztów dla Władz Państwowych i Lokalnych, Znowelizowany” i dodanie w jego miejsce „Jednolitych Wytycznych OMB w 2 CFR część 200, podczęść E i załączniki V i VII”.

Koniec Poprawki Część

Początek Poprawki Część

11. Zmienić sekcję 31.603 usuwając z paragrafu (a) „zmianę Okólnika MBMB A-87, który jest” i dodając w jego miejsce „Jednolite Wytyczne MBMB w 2 CFR część 200, podczęść E i załączniki V i VII,”.

Koniec Poprawki Część Początek Poprawki Część

12. Zmienić sekcję 31.702, tak aby otrzymała następujące brzmienie:

Koniec Zmiana Część

Ujednolicone Wytyczne OMB w 2 CFR część 200, podczęść E i załącznik IV, określają zasady określania kosztów mających zastosowanie do prac wykonywanych przez organizacje non-profit (zgodnie z definicją w Jednolitych Wytycznych OMB w 2 CFR część 200) w ramach kontraktów (jak również dotacji i innych umów) z rządem. Patrz 31.108 w celu zapoznania się z wyjątkami od zasad dotyczących kosztów dla organizacji non-profit.

Początek Poprawka Część

13. Zmienić sekcję 31.703 poprzez usunięcie z ustępu (a) „rewizji okólnika MBP A-122” i dodanie w jego miejsce „jednolitych wytycznych MBP w 2 CFR część 200, podczęść E i załącznik IV”.

Koniec Poprawka Część Początek Część

CZĘŚĆ 42-ADMINISTRACJA KONTRAKTOWA I USŁUGI AUDYTOWE

Koniec Część Początek Poprawka Część

14. Zmienić sekcję 42.003 poprzez wprowadzenie zmian w lit. a) w celu nadania jej następującego brzmienia:

End Amendment Part

Cognizant Federal agency.

(a) Dla wykonawców innych niż instytucje edukacyjne i organizacje non-profit, cognizant Federal agency zwykle będzie agencją posiadającą największą kwotę dolarową wynegocjowanych kontraktów, włączając opcje. Dla instytucji edukacyjnych (zdefiniowanych jako instytucje szkolnictwa wyższego w OMB Uniform Guidance w 2 CFR część 200, podczęść A, i 20 U.S.C. 1001) i organizacji non-profit (zgodnie z definicją w OMB Uniform Guidance w 2 CFR część 200), kompetentna agencja federalna dla kosztów pośrednich jest ustalana zgodnie z OMB Uniform Guidance w 2 CFR część 200, odpowiednio załączniki III i IV.

* * * * * *

Początek Poprawka Część

15. Zmienić sekcję 42.101 poprzez wprowadzenie zmian w lit. b) w celu nadania jej następującego brzmienia:

Koniec Poprawka Część

Odpowiedzialność za audyt kontraktu.
* * * * *

(b) Zazwyczaj, w przypadku kontrahentów innych niż instytucje edukacyjne i organizacje non-profit, Defense Contract Audit Agency (DCAA) jest odpowiedzialną agencją audytową Rządu. However, there may be instances where an agency other than DCAA desires cognizing of a particular contractor. W takich przypadkach obie agencje muszą uzgodnić najbardziej efektywne i ekonomiczne podejście do spełnienia wymogów audytu kontraktu. Dla instytucji edukacyjnych (określonych jako instytucje szkolnictwa wyższego w OMB Uniform Guidance w 2 CFR część 200, podczęść A, i 20 U.S.C. 1001) i organizacji non-profit (określonych w OMB Uniform Guidance w 2 CFR część 200), kognicja audytu zostanie określona zgodnie z postanowieniami OMB Uniform Guidance w 2 CFR część 200, podczęść F.

Początek Poprawka Część

16. Zmienić sekcję 42.703-2 poprzez zmianę paragrafów (b)(2)(ii) do (iv), aby otrzymać następujące brzmienie:

End Amendment Part

Poświadczenie kosztów pośrednich.
* * * * *

(b) * *

(2) * *

(ii) Państwo lub samorząd lokalny podlegający jednolitym wytycznym OMB w 2 CFR część 200, podczęść E i dodatki V i VII;

(iii) Instytucja edukacyjna (zdefiniowana jako instytucja szkolnictwa wyższego w OMB Uniform Guidance w 2 CFR część 200, podczęść A, i 20 U.S.C. 1001) podlegająca przepisom OMB Uniform Guidance w 2 CFR część 200, podczęść E i załącznik III; oraz

(iv) organizacja non-profit (zgodnie z definicją w OMB Uniform Guidance w 2 CFR część 200) podlegająca przepisom OMB Uniform Guidance w 2 CFR część 200, podczęść E i załącznik IV.

* * * * * *

Początek Zmiana Część

17. Zmienić sekcję 42.705-3 poprzez zmianę paragrafów (a)(2) i (3); oraz dodanie paragrafu (b)(8), aby otrzymać następujące brzmienie:

Koniec Zmiana Część

Instytucje edukacyjne.

(a) * * *

(2) Uniform Guidance OMB w 2 CFR część 200, dodatek III przypisuje każdą instytucję edukacyjną (zdefiniowaną jako instytucja szkolnictwa wyższego w Uniform Guidance OMB w 2 CFR część Start Printed Page 45854200, podczęść A, i 20 U.S.C. 1001) do jednej agencji rządowej w celu negocjowania stawek kosztów pośrednich i przewiduje, że stawki te będą akceptowane przez wszystkie agencje federalne. (3) Agencja odpowiedzialna za koszty pośrednie ustala stawki rozliczeniowe i ostateczne stawki kosztów pośrednich w instytucji edukacyjnej (zdefiniowanej jako instytucja szkolnictwa wyższego w 2 CFR 200, podczęść A i 20 U. S. C. 1001) zgodnie z wymaganiami niniejszej podczęści, podczęści 31.3 i OMB Uniform Guidance w 2 CFR część 200, podczęść E i dodatek III. Agencja postępuje zgodnie z procedurami określonymi w 42.705-1 lit. b).

* * * *

(b) * *

(8) The OMB Uniform Guidance at 2 CFR part 200, subpart E and appendix III, provides additional guidance on how long predetermined rates may be used.

Start Amendment Part

18. Zmienić sekcję 42.705-4, aby otrzymać następujące brzmienie:

Koniec Poprawka Część

Rządy stanowe i lokalne.

Ujednolicone wytyczne OMB w 2 CFR część 200, podczęść E i załącznik V, dotyczące zasad kosztów dla rządów stanowych i lokalnych (patrz podczęść 31.6) ustanawiają koncepcję agencji cognizant i procedury określania agencji cognizant dla zatwierdzania kosztów pośrednich rządów stanowych i lokalnych związanych z programami i działaniami finansowanymi federalnie. Stawki kosztów pośrednich wynegocjowane i zatwierdzone przez agencję koordynującą dla kosztów pośrednich będą stosowane przez wszystkie agencje federalne, które również przyznają kontrakty tym samym państwom i samorządom lokalnym.

Start Poprawka Część

19. Zmienić sekcję 42.705-5 poprzez usunięcie „Okólnik OMB nr A-122” i dodanie w jego miejsce „Jednolite Wytyczne OMB w 2 CFR część 200, podczęść E i załącznik IV; ale patrz załącznik VIII dla organizacji non-profit zwolnionych z podczęści E)”.

Koniec Zmiana Część Początek Część

CZĘŚĆ 52-PRZEPISY UCHYLNE I KLAUZULE KONTRAKTOWE

Koniec Część Początek Zmiana Część

20. Zmienić sekcję 52.215-2 poprzez zmianę daty Alternatywy II i ustępu (h), aby otrzymać następujące brzmienie:

End Amendment Part

Audit and Records-Negotiation.
* * * * *

Alternate II (Aug 2016). * * * *

(h) Postanowienia OMB Uniform Guidance w 2 CFR część 200, podczęść F mają zastosowanie do tej umowy.

* * * * *

Rozpoczęcie Zmiana Część

21. Zmienić sekcję 52.230-5 poprzez zmianę daty klauzuli oraz ustępów (a)(1) i (2) oraz (a)(4)(iv), nadając im następujące brzmienie:

End Amendment Part

Cost Accounting Standards-Educational Institution.
* * * * *

Cost Accounting Standards-Educational Institution (Aug 2016)

(a) * * *

(1) (CAS-covered Contracts only). Jeśli jednostka biznesowa instytucji edukacyjnej (zdefiniowanej jako instytucja szkolnictwa wyższego w OMB Uniform Guidance w 2 CFR część 200, podczęść A i 20 U.S.C. 1001) jest zobowiązana do złożenia Oświadczenia ujawniającego, ujawnij na piśmie praktyki księgowania kosztów Wykonawcy zgodnie z wymogami 48 CFR 9003.202-1 do 9903.202-5, w tym metody rozróżniania kosztów bezpośrednich od kosztów pośrednich oraz podstawy stosowane do akumulacji i alokacji kosztów pośrednich. Praktyki ujawnione dla tego kontraktu będą takie same jak praktyki obecnie ujawnione i stosowane we wszystkich innych kontraktach i subkontraktach realizowanych przez Wykonawcę, które zawierają klauzulę Standardów Rachunku Kosztów (CAS). Jeżeli Wykonawca powiadomił Oficera Kontraktowego, że Deklaracja Ujawnienia zawiera tajemnice handlowe oraz informacje handlowe lub finansowe, które są uprzywilejowane i poufne, Deklaracja Ujawnienia będzie chroniona i nie zostanie ujawniona poza Rządem.

(2) Należy konsekwentnie przestrzegać praktyk księgowania kosztów Wykonawcy w zakresie gromadzenia i raportowania danych dotyczących kosztów realizacji kontraktu dotyczących tego kontraktu. Jeśli jakakolwiek zmiana w praktykach księgowania kosztów jest dokonywana dla celów jakiejkolwiek umowy lub podwykonawstwa podlegającego wymaganiom CAS, zmiana musi być zastosowana prospektywnie do tej umowy, a Deklaracja Ujawnienia, jeśli jest wymagana, musi być odpowiednio zmieniona. Jeżeli zmiana zasad rachunkowości zlecona przez OMB Uniform Guidance w 2 CFR część 200, podczęść E i załącznik III, wymaga zmiany w praktykach księgowania kosztów Wykonawcy po dacie udzielenia niniejszego zamówienia, zmiana musi być zastosowana prospektywnie do niniejszego zamówienia, a Deklaracja ujawnienia, jeżeli jest wymagana, musi zostać odpowiednio zmieniona. Jeżeli takie zmiany mają wpływ na cenę kontraktową lub dodatek kosztowy niniejszego kontraktu, należy dokonać korekty zgodnie z punktem (a)(4) lub (a)(5) niniejszej klauzuli, stosownie do sytuacji.

* * * *

(4) * *

(iv) Wyrazić zgodę na godziwą korektę zgodnie z klauzulą dotyczącą zmian w niniejszej umowie, jeżeli na koszt umowy ma istotny wpływ zmiana zasad rachunkowości wymagana na mocy jednolitych wytycznych OMB (OMB Uniform Guidance) w 2 CFR część 200, podczęść E i załącznik III, która, stając się skuteczną po dacie udzielenia zamówienia, wymaga od Wykonawcy dokonania zmiany w ustalonych praktykach księgowania kosztów Wykonawcy.

* * * *

Początek Zmiana Część

22. Zmienić sekcję 52.249-5 poprzez zmianę daty klauzuli i akapitu (f), aby otrzymać następujące brzmienie:

End Amendment Part

Termination for Convenience of the Government (Educational and Other Nonprofit Institutions).
* * * *

Termination for Convenience of the Government (Educational and Other Nonprofit Institutions) (Aug 2016)

* * * * *

(f) Zasady i procedury dotyczące kosztów w podczęści 31.3 Federal Acquisition Regulation (FAR), Contracts with Educational Institutions (defined as institutions of higher education in the OMB Uniform Guidance in 2 CFR part 200, subpart A, and 20 U.S.C. 1001), w brzmieniu obowiązującym w dniu zawarcia umowy, reguluje wszystkie koszty wnioskowane, uzgodnione lub określone na podstawie niniejszej klauzuli; jednakże, jeżeli Wykonawca nie jest instytucją edukacyjną i jest organizacją non-profit (zgodnie z definicją zawartą w OMB Uniform Guidance w 2 CFR część 200), zasady i procedury dotyczące kosztów zawarte w podczęści 31.7 FAR, Kontrakty z organizacjami non-profit, mają zastosowanie; chyba że Wykonawca jest instytucją non-profit wymienioną w OMB Uniform Guidance w 2 CFR część 200, załącznik VIII, jako zwolnioną z zasad dotyczących kosztów w podczęści E, w którym to przypadku zasady dotyczące kosztów w FAR 31.2 dla organizacji komercyjnych mają zastosowanie do takiego wykonawcy.

Koniec Informacje uzupełniające

KOD BILLINGOWY 6820-EP-P

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.