Ai decis că vrei să înveți o a doua limbă.

Rock on! Bravo ție!

Dar acum ce urmează? Cum ai de gând să faci asta pe cont propriu?

Tintiți prea sus? Poți să înveți cu adevărat o limbă de unul singur?

Da, poți! Așa că haideți să lăsăm îndoielile chiar aici la ușă și să nu ne uităm niciodată înapoi.

Puteți învăța o limbă pe cont propriu, iar pentru a vă pregăti pentru succes vă împărtășesc cinci sfaturi minunate care sunt pline până la refuz cu elemente acționabile pe care le puteți începe chiar astăzi!

Descărcați: Această postare pe blog este disponibilă ca un PDF convenabil și portabil pe care îl puteți lua oriunde. Faceți clic aici pentru a obține o copie. (Download)

Lucrați cu – nu împotriva – psihologiei dumneavoastră

„În învățarea limbilor străine, atitudinea, nu aptitudinea, este cea care determină succesul.”
-Steve Kaufmann

Stabilește-ți obiective S.M.A.R.T.

Dacă nu știi încotro te îndrepți, cum vei ajunge vreodată acolo? Știu, sună ca ceva ce ar fi tipărit pe unul dintre acele postere motivaționale învechite din anii ’80. Dar este totuși o întrebare valabilă pe care trebuie să ți-o pui înainte de a te îmbarca într-o misiune de învățare a limbilor străine ghidată de tine însuți.

Când majoritatea oamenilor se gândesc la stabilirea obiectivelor, probabil că le vin în minte rezoluțiile de scurtă durată de Anul Nou. Mulți dintre noi ne propunem să cucerim lumea la 1 ianuarie, jurând să învățăm o nouă limbă, să renunțăm la roata de rezervă, să scăpăm de datorii etc. Cu toate acestea, câteva săptămâni mai târziu, ne trezim cumva uitându-ne la un televizor prost în loc să studiem, umplându-ne găurile feței cu pizza în loc de broccoli și încărcând un nou ecran mare pe Visa.

Dar de ce se întâmplă acest lucru? Este pur și simplu o chestiune de lene și slăbiciune de caracter? Poate pentru unii. Dar cred că adevărata problemă pentru majoritatea oamenilor sunt obiectivele prost definite. Deși stabilirea obiectivelor nu este o garanție că le veți atinge cu adevărat, este un pas important în direcția cea bună.

Atunci care este problema cu majoritatea obiectivelor, în special cu rezoluțiile menționate mai sus? Acestea sunt fie vagi, nemăsurabile, de neatins, irelevante pentru viața cuiva, nu au un termen limită clar sau toate cele de mai sus. Pentru a preveni astfel de obiective slabe, încercați, în schimb, să folosiți acronimul S.M.A.R.T. pentru obiectivele dumneavoastră de învățare a limbilor străine. Un obiectiv „inteligent” este:

  • Specific.
  • Măsurabil.
  • Realizabil.
  • Relevant.
  • Cu termen de realizare.

În loc să spuneți: „Vreau să învăț limba spaniolă” (Ce vreți să spuneți prin „a învăța”? Până când? În ce scop?), puteți spune în schimb: „Voi vorbi cu partenerul meu de limbă spaniolă în fiecare miercuri timp de 15 minute în următoarele 6 luni”. Vedeți diferența?

Ambrățișați procesul în locul destinației

Stabilirea obiectivelor este esențială, dar, contrar credinței populare, a vă imagina atingând aceste obiective nu este de fapt atât de utilă pe cât ați putea crede. Gândirea pozitivă este grozavă, dar ceea ce se sfârșește prin a se întâmpla pentru mulți oameni este că ei gândesc în subconștient: „Am atins deja obiectivul, așa că de ce să muncesc atât de mult?”. Știu, pare o nebunie, dar este un fenomen real. Așa că stabiliți-vă obiective, da, dar în loc să vă imaginați că treceți linia de sosire, vizualizați-vă de fapt alergând cursa.

Vezi învățarea limbilor străine ca pe o aventură, nu ca pe o corvoadă

În loc să vă spuneți: „Trebuie să studiez o limbă astăzi”, folosiți un pic de jujutsu lingvistic și spuneți în schimb: „Am ocazia să studiez o limbă astăzi”. Da, este o schimbare mică, dar poate avea un efect semnificativ asupra perspectivei tale și a probabilității de a rămâne la curs zi de zi. Amintiți-vă că limbile străine sunt porți de intrare în noi ținuturi, noi culturi, noi alimente, noi muzici și, poate, noi iubiri. Minutele și orele pe care le petreceți astăzi, ar putea să vă aducă ani întregi de bucurie pe parcurs.

Alegeți activități de învățare inerent plăcute

Dacă nu v-ați uita la o telenovelă în limba dvs. maternă, de ce v-ați forța să urmăriți una în limba țintă? (Bine, în regulă, doar dacă nu studiați spaniola – pentru că telenovelele spaniole sunt propria lor formă unică de divertisment! Dar înțelegeți ce vreau să spun). O parte din a face ca învățarea unei limbi străine să fie distractivă constă în a face lucruri în limbă pe care le-ai face oricum, activități care îți aduc bucurie și împlinire.

Pentru mine, este vorba de a învăța arte marțiale sau alte activități fizice. Contextul fizic imediat face mult mai ușor să-mi dau seama ce se întâmplă, ajută la fixarea vocabularului (mai ales dacă cineva îmi dă un pumn pentru că am făcut greșit exercițiul) și este în mod inerent plăcut în sine. Faceți un sondaj rapid al pasiunilor dvs. personale și găsiți câteva oportunități de a face ceva cu ele folosind limba dvs. țintă.

Proiectați-vă mediul pentru a maximiza inputul și output-ul lingvistic

„Excelența nu este niciodată un accident. Ea este întotdeauna rezultatul unei intenții înalte, al unui efort sincer și al unei execuții inteligente; ea reprezintă alegerea înțeleaptă a multor alternative. Alegerea, nu întâmplarea, îți determină destinul.”
-Aristotel

Înlocuiți mediile de comunicare cu echivalenți în limba țintă

Este imperativ să nu mai „alegeți” să studiați pe parcursul zilei. Atunci când faceți din limba țintă singura opțiune, nu aveți de ales decât să obțineți o expunere valoroasă în fiecare zi. Iar una dintre cele mai bune modalități de a limita alegerile și de a maximiza învățarea este să vă schimbați toate sursele media (TV, filme, reviste, bloguri, podcasturi etc.) în limba țintă. Așezați DVD-urile cu filme străine lângă DVD player. Înlocuiți revistele din baie. Puneți un teanc de manga în limbi străine lângă pat. Ați prins ideea.

Și dacă sunteți în căutarea unui mod mai ușor și mai natural de a învăța din mass-media în limba străină, atunci ar trebui să verificați FluentU.

FluentU ia videoclipuri din lumea reală – cum ar fi videoclipuri muzicale, trailere de filme, știri și discuții inspirate – și le transformă în lecții personalizate de învățare a limbilor străine.

Cu FluentU, auziți limbi străine în contexte reale – modul în care vorbitorii nativi le folosesc de fapt. Doar o privire rapidă vă va da o idee despre varietatea de videoclipuri FluentU oferite:

FluentU elimină cu adevărat munca grea de învățare a limbilor străine, lăsându-vă doar o învățare captivantă, eficientă și eficace. Deja a selectat manual cele mai bune videoclipuri pentru dvs. și le-a organizat în funcție de nivel și subiect. Tot ce trebuie să faceți este să alegeți orice videoclip care vă atrage atenția pentru a începe!

Care cuvânt din subtitrările interactive este însoțit de o definiție, sunet, imagine, exemple de propoziții și multe altele.

Accesați o transcriere interactivă completă a fiecărui videoclip în fila Dialog și revedeți cu ușurință cuvintele și frazele din videoclip în Vocab.

Puteți folosi testele adaptive unice ale FluentU pentru a învăța vocabularul și frazele din videoclip prin întrebări și exerciții distractive. Pur și simplu glisați spre stânga sau spre dreapta pentru a vedea mai multe exemple ale cuvântului pe care îl studiați.

Programul chiar ține evidența a ceea ce învățați și vă spune exact când este timpul pentru revizuire, oferindu-vă o experiență 100% personalizată.

Începeți să utilizați site-ul web FluentU pe computer sau tabletă sau, mai bine, descărcați aplicația FluentU din magazinul iTunes sau din magazinul Google Play.

Schimbați toate dispozitivele dvs. în limba dvs. țintă

Aceasta este o schimbare de joc. Având în vedere câte ore pe zi petrecem cei mai mulți dintre noi cu ochii lipiți de diversele noastre ecrane, schimbarea limbii de afișare a dispozitivului poate crește semnificativ expunerea la limba țintă. De acord, acest lucru mărește inputul pasiv de citire, nu outputul activ de vorbire (cea mai importantă activitate lingvistică), dar hei, orice lucru mic ajută.

Cel mai bun dintre toate, puteți face o mulțime de presupuneri educate cu privire la vocabularul nou pe baza experienței dvs. anterioare de utilizare a interfeței utilizatorului în limba engleză. De exemplu, dacă sunteți nou în japoneză, probabil că nu cunoașteți încă cuvântul pentru „Setări” în această limbă, dar odată ce schimbați interfața iOS în japoneză, veți vedea că 設定 (settei) este scris sub pictograma „Setări”. Bum. Iată încă un cuvânt în plus în geantă.

Etichetați obiectele cheie din casa și biroul dvs. în limba țintă

O idee veche, dar bună. La fel cum schimbarea limbii dispozitivului crește expunerea la vocabularul contextual pe parcursul zilei, etichetarea obiectelor din casă și din birou realizează în mare parte același scop. Diferența, bineînțeles, este că aceste etichete vor oferi o intrare mai puțin centrată pe tehnologie, ceea ce înseamnă că veți învăța o mulțime de vocabular util în viața reală, necesar dacă veți călători sau veți locui vreodată în străinătate.

Pentru a începe, folosiți Vocabulary Stickers, etichete durabile și detașabile care vă învață numele celor mai importante obiecte din jurul casei și biroului dumneavoastră, pentru o învățare a limbii fără probleme. Pentru limbile cu genuri gramaticale, autocolantele sunt chiar convenabil codificate pe culori, astfel încât să învățați genul fiecărui cuvânt în timp ce învățați cuvântul în sine.

Creați indicii vizuale de studiu și afirmații de tipul „Când eu…, atunci eu…” pentru a promova noi obiceiuri

Crearea de noi obiceiuri (sau renunțarea la cele vechi) poate fi o sarcină extrem de dificilă, dar există câteva trucuri pentru a aranja pachetul de schimbare a comportamentului în favoarea dumneavoastră:

  • Creați memento-uri vizuale constante în mediul dumneavoastră. Așezați cartonașe pe noptieră, puneți aplicații lingvistice pe ecranul de pornire al dispozitivului dvs. și schimbați suporturile media, așa cum am discutat mai sus.
  • Creați câteva afirmații „Când fac X, atunci fac Y”. De exemplu, „Când mă trezesc, atunci trec imediat în revistă 15 flashcards”. Faceți aceste declarații legate de anumite momente ale zilei, locații specifice sau alte activități pe care le faceți în mod regulat.

Să vă urmăriți progresul

„Ceea ce se măsoară, se gestionează.”
-Peter Drucker

Măsurați progresul în ore, nu în ani

Majoritatea oamenilor presupun că va dura ani de zile pentru a învăța o limbă străină. Și, cu siguranță, se pare că majoritatea oamenilor au nevoie de cel puțin câțiva ani pentru a atinge fluența conversațională într-o limbă străină. Dar acest lucru se datorează faptului că majoritatea oamenilor dedică doar câteva ore (dacă nu chiar câteva minute!) în fiecare săptămână.

Dar dacă ați face din învățarea unei limbi străine prioritatea dvs. numărul unu și ați dedica cel puțin o oră în fiecare zi, ați putea să vă atingeți obiectivele de fluență mult mai repede. Uitați de ani. Astfel de măsurători ale timpului sunt prea mari și prea intimidante pentru a fi de mare folos în scopurile noastre.

În schimb, încercați să țineți evidența numărului de ore pe care le petreceți în mod activ învățând limba în fiecare zi. Dacă nu vă îmbunătățiți atât de repede pe cât vă doriți, răspunsul este foarte probabil că nu investiți suficiente ore în fiecare săptămână. Dar, dacă nu măsurați, nu veți ști. Veți avea probabil impresia că investiți o grămadă de timp, dar s-ar putea ca de fapt să faceți foarte puțin.

Înregistrați-vă vorbind cel puțin o dată pe lună

În timp ce există multe modalități de a vă măsura progresul, vorbirea fără scenariu este de departe cel mai bun test al nivelului dumneavoastră real într-o limbă. Nu contează ce dispozitiv folosiți (smartphone, reportofon sau fonograf), asigurați-vă doar că o faceți la intervale regulate. Recomand o dată pe lună, astfel încât să existe suficient timp pentru a vedea – sau mai degrabă a auzi – un progres observabil.

Scrieți un jurnal zilnic în limba țintă

În timp ce capacitatea de vorbire este principalul obiectiv pentru majoritatea celor care învață o limbă, abilitățile de scriere nu trebuie subestimate. Ținerea unui jurnal zilnic în limba dvs. străină este o modalitate excelentă atât pentru a vă îmbunătăți abilitățile de scriere a cuvintelor, cât și pentru a vă măsura progresul în timp. Jurnalul nu trebuie neapărat să conțină proză frumoasă și cursivă. Singura cerință este să puneți cuvinte pe hârtie (sau pe ecran) în fiecare zi. Câteva luni mai târziu, puteți apoi să vă întoarceți și să revizuiți ceea ce ați scris anterior. Veți fi uimit de cât de departe ați ajuns!

Crearea unui trib: Să înveți „de unul singur” nu înseamnă să înveți „de unul singur”

„Da, cred că este în regulă să abandonezi tribul mare, stabilit, blocat. Este în regulă să le spui: „Voi nu mergeți acolo unde am nevoie să merg eu și nu am cum să vă conving pe toți să mă urmați. Așa că, în loc să stau aici și să privesc cum oportunitățile se pierd, eu plec. Pun pariu că unii dintre voi, cei mai buni dintre voi, mă vor urma.””
-Seth Godin

Găsește-ți un meditator, un partener de schimb lingvistic sau un profesor particular

Deși titlul acestei postări este „Cum să înveți o limbă de unul singur”, nu vă încurajez în niciun caz să învățați în mod izolat. Trebuie (repet, trebuie) să aplicați ceea ce învățați interacționând cu vorbitori nativi. Ceea ce vreau să spun este că nu este nevoie să participați la cursuri formale pentru a face acest lucru. Odată cu apariția Skype (și a altor servicii VOIP similare), acum puteți interacționa cu vorbitori nativi de aproape orice limbă, cam peste tot. Există nenumărate site-uri de schimb de limbi străine gratuite (sau cel puțin accesibile), dintre care unele chiar vă pun în legătură cu profesori profesioniști. Preferatul meu este iTalki, dar puteți căuta pe Google până când găsiți ceva care vă place.

Găsește sau fă-ți prieteni care învață aceeași limbă

Învățarea de unul singur nu este doar plictisitoare, ci și o rețetă pentru eșec. A avea cel puțin un prieten care învață aceeași limbă ca și dvs. înseamnă că veți avea un confident de încredere cu care să împărtășiți, fie că este vorba de schimbul de resurse sau de exprimarea frustrărilor. De asemenea, permite o mică competiție amicală.

Consistența este mai presus de cantitate: Faceți cel puțin un mic progres în fiecare zi

„Nu vă propuneți să construiți un zid. Nu spui ‘Voi construi cel mai mare, cel mai rău, cel mai mare zid care a fost construit vreodată’. Nu începi de acolo. Spui: ‘O să pun această cărămidă cât de perfect poate fi pusă o cărămidă’. Faceți asta în fiecare zi. Și în curând vei avea un zid.”
-Will Smith

Să te angajezi la o cantitate mică de studiu în fiecare zi, indiferent de situație

Este mai bine să studiezi cinci ore pe zi decât cinci minute? Sigur. Dar este, de asemenea, mult mai bine să studiezi cinci minute pe zi decât să nu studiezi deloc. Indiferent de câte mingi curbe, urgențe sau înfrângeri vă aruncă ziua, faceți tot ce puteți pentru a vă încadra în cel puțin o mică parte de studiu al limbii. Chiar dacă asta înseamnă doar revizuirea unei singure fișe. Atunci când ratați complet o zi, este mult mai probabil să o ratați pe următoarea, apoi pe următoarea și așa mai departe. Nu vă lăsați să întrerupeți seria.

Utilizați „momente ascunse” pe parcursul zilei

Așa cum am menționat în ultima mea postare, „momentele ascunse” sunt o modalitate excelentă de a strecura timp de învățare a limbilor străine chiar și în cel mai aglomerat program. Ori de câte ori vă găsiți așteptând ceva (fie că este vorba de a aștepta la coadă sau de a aștepta liftul), scoateți câteva flashcards sau ascultați un podcast. Câteva secunde aici, câteva minute acolo, toate acestea se pot adăuga la o bucată mare de timp la sfârșitul zilei.

Învățați primul lucru de dimineață

Literalmente, puneți învățarea limbii „pe primul loc”. Înainte de a face orice altceva în ziua dumneavoastră, asigurați-vă că petreceți puțin timp ascultând, vorbind, citind sau scriind. În acest fel, indiferent de câte rapoarte TPS ajungeți să trebuiască să retrimiteți la birou, veți fi bifat deja „studiul limbilor străine” de pe lista de angajamente zilnice.

Vă simțiți încrezător acum? Ar trebui, pentru că puteți învăța o limbă de unul singur – și să vă simțiți ca un star rock pe măsură ce progresați spre atingerea obiectivelor dvs. lingvistice specifice.

Puneți aceste sfaturi în acțiune și veți fi pe drumul spre succes.

Succes!

John Fotheringham este lingvist, autor, antreprenor, pasionat de jocuri de cuvinte și gâscă prostuță cu normă întreagă. Atât în calitate de cursant, cât și de profesor, el și-a petrecut ultimul deceniu testând la prima mână ceea ce funcționează și, poate mai important, ceea ce nu funcționează. El împărtășește aceste rezultate pe blogul său, Language Mastery, în podcastul său, The Language Mastery Show, și în ghidurile sale cuprinzătoare de învățare a limbilor străine, Master Japanese și Master Mandarin.

Download: Această postare pe blog este disponibilă sub forma unui PDF convenabil și portabil pe care îl puteți lua oriunde. Faceți clic aici pentru a obține o copie. (Descărcare)

Dacă v-a plăcut această postare, ceva îmi spune că vă va plăcea FluentU, cel mai bun mod de a învăța limbi străine cu ajutorul videoclipurilor din lumea reală.

Înscrieți-vă gratuit!

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.