În cele ce urmează sunt incluși câțiva dintre termenii și abrevierile întâlnite în cazierele judiciare prelucrate de-a lungul anilor. De asemenea, sunt incluse unele pe care le-am considerat utile pentru înțelegerea procesului de aplicare a legii/judiciar.

Deși majoritatea definițiilor au fost verificate prin intermediul dicționarelor standard și al cărților de referință cu autoritate, luați întotdeauna în considerare contextul în care este folosit cuvântul. Urmăriți, de asemenea, utilizarea „gradelor”, cum ar fi unu, doi și trei, voluntar sau involuntar, mic sau mare. În multe cazuri, acestea sunt atribuite în scopul aplicării amenzilor sau pedepselor și pot fi relevante pentru dumneavoastră în luarea deciziei.

Această listă trebuie folosită doar ca un ghid în interpretarea informațiilor din cazierul judiciar. Unele jurisdicții pot interpreta în mod diferit unii dintre termenii conținuți aici. Acest glosar nu ar trebui să fie considerat atotcuprinzător și nici nu este menit să constituie o consiliere juridică. Este deosebit de important să consultați un consilier juridic atunci când luați decizii dificile pe baza cazierului judiciar.

Abbreviații comune

A

Abducție: Luare prin violență sau prin fraudă și persuasiune; răpire. De obicei a unei femei sau a unei soții, a unui copil sau a unei pupile.

Abet Vezi: Complicitate și complicitate.

Abstrăinare: A sustrage cu intenția de a face rău sau de a înșela.

Accesoriu: Care nu este autorul infracțiunii, dar care este implicat într-un anumit fel, fără a fi prezent la comiterea infracțiunii.

Accesoriu: După faptă Cel care ajută un infractor să se sustragă arestării.

Accesoriu înainte de: faptă Cel care îl determină pe altul să comită o infracțiune.

Accesoriu: Verdict de nevinovăție prin care se absolvă de vină un acuzat. Eliberare sau absolvire.

Adjudecare: Procesul juridic prin care se soluționează un caz sau o cerere. Poate fi, de asemenea, pronunțarea finală a hotărârii judecătorești într-un caz sau cerere.

Adjudecare: Reținută Instanța va reține o decizie până la o dată viitoare. De obicei, se adaugă un fel de probațiune și, dacă pârâtul respectă condițiile pentru o anumită perioadă de timp, cazul va fi respins.

Adjudecare: O declarație scrisă, în mod voluntar, de fapt, confirmată prin jurământ.

Răzbunare Bătaie: sau tulburare. Fără premeditare.

Agresată: (agresiune, bătaie, incendiere etc.) Circumstanțe care înconjoară comiterea unei infracțiuni sau a unui delict și care sporesc sau se adaugă la consecințele vătămătoare ale acesteia.

Ajutorare și complicitate: A ajuta și/sau a instiga pe altcineva să comită o infracțiune.

Ajutorare: Nume fals folosit în locul unui nume legal pe documente oficiale și în scopuri oficiale. Poreclele nu sunt considerate pseudonime. Poate fi notat ca AKA (Also Known As) în cazierul judiciar.

Acturi antitrust: sau legi Legi care protejează comerțul și comerțul împotriva practicilor ilegale.

Apel: O plângere la o instanță superioară pentru a revizui decizia unei instanțe inferioare.

Apelant:: O plângere adresată unei instanțe superioare pentru a revizui decizia unei instanțe inferioare: Cel care face o plângere la o instanță superioară pentru a revizui decizia unei instanțe inferioare.

Curtea de apel: O instanță care are competență de recurs și de revizuire. Nu este o instanță de judecată.

Apelați: A lua ceva de la altcineva pentru uzul sau beneficiul propriu.

Arhivă/Arhive: Locul în care sunt păstrate înregistrările după o anumită perioadă de timp specificată. Perioada de timp în care un dosar este păstrat la o instanță de cazier judiciar poate diferi între instanțe și state.

Arraignment: O chemare a acuzatului de a se prezenta în fața instanței pentru a asculta acuzațiile sau pentru a pleda.

Arrest: Luarea în custodie a unei persoane de către personalul de aplicare a legii în scopul de a o acuza de o faptă ilegală.

Arrest Record: Un formular oficial completat de către departamentul de poliție atunci când o persoană este arestată. De asemenea, o înregistrare cumulativă a tuturor cazurilor în care o persoană a fost arestată.

Arson: Încercarea sau distrugerea intenționată a proprietății prin incendiu sau explozie.

Agresiune Intenționată: sau amenințare de rănire a altei persoane. Clasificarea de „agravată” se atribuie atunci când vătămarea este considerată gravă sau atunci când o vătămare este amenințată sau efectuată cu utilizarea unei arme mortale sau periculoase. Clasificarea „simplă” se atribuie atunci când vătămarea provocată sau amenințarea cu vătămarea nu este gravă și nu se utilizează o armă mortală. Poate fi utilizată împreună cu Baterie.

B

Bilă: O sumă de bani, stabilită de un judecător la o primă înfățișare pentru a asigura întoarcerea acuzatului la procedurile ulterioare.

Baterie: Contact ne-consensual, ilegal, cum ar fi atingerea, bătaia sau rănirea altei persoane. A se vedea Agresiune.

Proces de judecată: Procesul desfășurat de un judecător, fără juriu.

Bench Warrant: Un proces emis de instanță prin care se ordonă unei agenții de aplicare a legii să aducă o anumită persoană în fața instanței.

Bind Over: A pune sub cauțiune pentru a se prezenta în instanță. Termenul este, de asemenea, utilizat atunci când un caz este transferat de la o instanță inferioară la o instanță superioară.

Chantaj: O cerere ilegală de bani sau de bunuri sub amenințarea de a face rău sau de a expune acte nedorite.

Obligație: Un certificat de obligație, fie negarantată, fie garantată cu o garanție, de a plăti o anumită sumă de bani într-o anumită perioadă de timp.

Confiscarea obligației: Confiscarea cauțiunii are loc atunci când un caz a fost soluționat și o amendă trebuie să fie sau a fost plătită. Dacă este vorba de o primă infracțiune, aceasta este înscrisă în cazier, dar nu este clasificată ca fiind o condamnare; în orice altă situație este clasificată ca fiind o condamnare.

Consemnare: O operațiune cu scopul de a plasa, înregistra, plăti sau colecta datorii pentru pariuri.

Furt: Acțiunea de a intra într-un local, fără a avea privilegiul de a intra, cu scopul de a comite o infracțiune. Statele pot clasifica spargerea ca fiind de gradul întâi, doi sau trei.

C

Capias: Semnificația latină este „Ceea ce iei”. Acesta este numele pentru mai multe tipuri de mandate de aducere care cer ca un reprezentant al forțelor de ordine să ia în custodie un acuzat numit.

Capital Case/Crime: Caz sau infracțiune pentru care se poate aplica pedeapsa cu moartea.

Pedeapsa capitală: Pedeapsă cu moartea pentru o crimă capitală.

Carnal: Sexual, senzual. Cunoașterea carnală este actul sexual.

Cauză de acțiune: Una sau mai multe acuzații legate între ele, combinate și formulate împotriva unui acuzat pentru greșeli comise.

Acuzare: În dreptul penal, o acuzație este o afirmație conform căreia o persoană a comis o anumită infracțiune.

Citație: Un ordin emis de un ofițer de aplicare a legii care solicită o înfățișare în instanță pentru a răspunde la o acuzație. Nu se acceptă cauțiunea în locul înfățișării.

Circuit: Diviziune judiciară a Statelor Unite sau a unui stat individual.

Circuit: Instanțe de judecată Instanțe a căror jurisdicție se extinde asupra mai multor comitate sau districte. (Există treisprezece circuite judiciare în care își au reședința Curțile de Apel ale Statelor Unite).

Curtea orășenească: Instanțe care judecă persoanele acuzate de încălcarea ordonanțelor municipale. Instanțele orășenești pot avea jurisdicție asupra unor cauze civile sau penale minore sau asupra ambelor.

Disciplină civilă: O tulburare violentă a ordinii publice de către trei sau mai multe persoane care provoacă pericol, daune sau vătămări ale proprietății sau persoanelor.

Co-inculpat: Una dintr-un grup de două sau mai multe persoane acuzate de aceeași infracțiune.

Coerciție: Utilizarea forței fizice sau a amenințărilor pentru a constrânge pe cineva să comită un act împotriva voinței sale.

Compunere de infracțiuni: Primirea de către o persoană a unei contraprestații în schimbul unui acord de a nu urmări în justiție sau de a nu denunța pe cineva despre care știe că a comis o infracțiune.

Pedepse concurente: Două sau mai multe pedepse cu închisoarea executate simultan.

Liberare condiționată: O condamnare. Instanța emite descărcarea de gestiune din închisoare și cere inculpatului să respecte anumite condiții. Indiferent dacă inculpatul respectă sau nu regulile, el/ea este în continuare condamnat(ă) (vinovat(ă)) și cazul nu poate fi niciodată eliminat.

Liberare condiționată: Eliberarea dintr-o instituție penitenciară înainte de executarea integrală a pedepsei, care este condiționată de un comportament specific. În cazul în care condițiile nu sunt îndeplinite, persoana poate fi returnată în penitenciar.

Penale consecutive: Sentințe multiple, executate una după alta.

Conspirație: Reunirea a două sau mai multe persoane cu scopul de a comite o faptă ilegală sau de a comite o faptă legală prin mijloace ilegale.

Consultanță: Un act comis care servește la obstrucționarea instanței în administrarea sau autoritatea sa.

Substanță controlată: Un drog a cărui disponibilitate este restricționată prin lege.

Conversie: Preluarea neautorizată a proprietății altcuiva.

Condamnare: Verdict de vinovăție într-un proces penal.

Condamnare/învinuire: O infracțiune numită într-o cauză de acțiune. O cauză de acțiune poate conține mai multe capete de acuzare sau acuzații, fiecare având legătură cu celelalte, dar identificând o infracțiune separată.

Curtea de jurisdicție limitată: Instanță care are autoritatea de a judeca cauze de un anumit tip sau până la o valoare limitată, de obicei infracțiuni minore. (Opusul instanței de jurisdicție generală)

Curtea de cazier judiciar: Instanța în care se păstrează înregistrarea permanentă a tuturor procedurilor.

Fraudă cu cărți de credit: Utilizarea sau încercarea de utilizare a unui card de credit pentru a achiziționa bunuri sau servicii cu intenția de a evita plata acestora.

Crimă împotriva naturii: Relații sexuale deviante.

Criminal Nonsupport: Neplata pensiei de întreținere a copilului prin încălcarea ordinului judecătoresc.

Culpabilitate: Vina, sau gradul de responsabilitate pentru o infracțiune. Aceasta poate fi în grade de intenționat, cu bună știință, din imprudență sau prin neglijență.

Cumulativ: Sentință O sentință care intră în vigoare după ce o sentință anterioară a fost îndeplinită pentru infracțiuni judecate în cadrul aceleiași cauze.

D

Armă periculoasă: Ceva care este capabil, deși nu este conceput pentru a provoca răni grave sau moartea.

De Novo: În latină înseamnă „din nou” sau „din nou”. De obicei folosit ca proces De Novo. Un nou proces sau unul care are loc pentru a doua oară, ca și cum nu ar fi existat un proces sau o decizie anterioară.

Dead Docket: Cazul nu a ajuns niciodată la proces. Cazul poate fi redeschis dacă sunt prezentate noi probe.

Armă mortală: O armă concepută pentru a provoca răni grave sau moartea.

Acuzat: O persoană împotriva căreia este intentată o acțiune în justiție.

Deferred Adjudication of Guilt: Judecata finală este amânată pentru o perioadă de timp. Poate fi comparată cu o perioadă de probă înainte de un verdict final. Dacă „probațiunea” este finalizată fără incidente, acuzațiile sunt de obicei retrase și cazul este clasat. În timpul „perioadei de probațiune”, dispoziția nu este considerată neapărat o condamnare.

Descărcare amânată: Respins și considerat o necondamnare.

Deferred Probation (Liberare condiționată): Judecătorul nu face o constatare a vinovăției; el atribuie probațiune. Dacă perioada de probațiune este îndeplinită fără incidente, acuzațiile sunt de obicei retrase.

Sentință amânată: Amânarea pronunțării sentinței.

Defraudare: Denaturarea cu bună știință a faptelor pentru a înșela sau păcăli.

Grad (gradul I, II sau III, A, B sau C): Clasificarea atribuită unei infracțiuni, în funcție de circumstanțe, în scopul stabilirii pedepsei. Primul grad este considerat mai grav decât al treilea; A este mai grav decât C. Gradele pot fi atribuite infracțiunii propriu-zise (de exemplu, crimă de gradul întâi sau al doilea) sau clasei de infracțiuni (IE: infracțiune sau contravenție).

Venitură dirijată: O hotărâre a unui juriu, luată la indicația judecătorului. Un verdict dirijat se întâmplă în cazurile în care a existat o lipsă de probe, o cantitate copleșitoare de probe sau când legea este în favoarea uneia dintre părți.

Disoluție: Dispunerea definitivă a cauzei fără a mai fi luată în considerare. Poate fi voluntară sau involuntară. Când este involuntară, există de obicei lipsa de urmărire penală sau eșecul de a produce probe suficiente.

Disponibilizare fără permisiune după amânare: Acuzații de urmărire penală respinse după o anumită perioadă de timp (de la 90 de zile la 1 an), cu condiția îndeplinirii anumitor condiții, cum ar fi participarea la un program specificat de control al furiei sau de consiliere în materie de droguri sau prestarea de servicii în folosul comunității etc.

Dispus/Disposition: Soluția finală în materie. Exemple de cazuri soluționate sunt cele în care s-a constatat vinovăția (condamnare), nevinovăția sau achitarea.

Program de abatere: A pune deoparte. O dispoziție a instanței care solicită unui inculpat, care a fost găsit vinovat, să participe la un program de muncă sau educațional ca parte a eliberării condiționate. Poate include un anumit tip de gestionare a furiei, dezintoxicare de droguri, etc. În cazul în care condiția programului este îndeplinită, acuzația poate fi considerată necondamnare.

Diversitatea cetățeniei: O infracțiune sau o pretenție care se extinde între cetățeni din state diferite. Acesta este unul dintre motivele care pot fi folosite pentru a invoca jurisdicția Curții Federale Districtuale din SUA.

Docket Record: Înregistrarea oficială a unei instanțe a procedurilor și calendarul cauzelor viitoare.

Conducere în stare de ebrietate: Conducerea unui autovehicul în timp ce se află sub influența alcoolului sau a drogurilor. Nu este necesară intoxicația completă. Legile fiecărui stat în parte specifică conținutul de alcool în sânge la care se presupune că o persoană se află sub influența băuturilor alcoolice.

Diligență adecvată: O măsură rezonabilă și așteptată de atenție luată pentru o anumită acțiune. Nu poate fi măsurată printr-un standard absolut, ci depinde de situație.

Due Process of Law: Proceduri urmate de forțele de ordine și de instanțele de judecată pentru a asigura protecția drepturilor unui individ, așa cum sunt atribuite de Constituție.

E

Emprejurări: Luarea banilor sau a bunurilor altuia de către o persoană căreia i s-a încredințat posesia acestora, de obicei prin angajare.

Ex parte: De o singură parte. Când un act este pentru o singură parte. De exemplu, într-o procedură Ex parte, este audiată doar o singură parte a cazului.

Expunge/Expunged: Atunci când o înregistrare a unei infracțiuni este ștearsă, aceasta nu va apărea pe un cazier judiciar eliberat. Cazierul poate fi distrus sau sigilat după o anumită perioadă de timp. Cazierul poate fi șters în cazurile de minori sau la finalizarea satisfăcătoare a unei perioade de probațiune și/sau a unui curs (sau a unor cursuri) ordonate de instanță.

Extorcare: Obținerea proprietății altcuiva prin forță, teamă sau violență reală sau amenințare cu forța.

Extradare: Predarea unui individ acuzat sau condamnat pentru o infracțiune de către un stat către un alt stat.

F

Felicit: Descrie o infracțiune care este făcută cu intenție criminală răuvoitoare, ticăloasă. (de exemplu, agresiune criminală.)

Felonie: O infracțiune gravă care atrage o pedeapsă cu închisoarea de la un an la închisoare pe viață într-o închisoare de stat, până la pedeapsa cu moartea.

Conversie delictuală: (Fraudulent Conversion) Asemănător delapidării sau furtului. Un exemplu de conversie infracțională este dacă cineva a vândut bunuri pentru o companie și a păstrat banii în loc să-i predea companiei. (Carolina de Nord)

Intrare prin efracție: Intrarea sau luarea în posesie a unei proprietăți cu forța, amenințări sau comportament amenințător.

Fraudă: Un termen larg folosit pentru a acoperi toate tipurile de acte. În general, frauda reprezintă săvârșirea unui act cu scopul de a beneficia sau de a obține un avantaj pe seama altcuiva. O denaturare intenționată cu intenția de a înșela.

G

Georgia 1st Offender Act: O.C.G.A. $ 42-8-62 (în parte) …La îndeplinirea condițiilor de probațiune, la eliberarea de către instanță înainte de încheierea perioadei de probațiune sau la eliberarea din detenție, inculpatul este eliberat fără ca instanța să se pronunțe asupra vinovăției. Eliberarea îl va exonera complet pe inculpat de orice scop penal și nu va afecta drepturile sau libertățile sale civile, iar inculpatul nu va fi considerat ca având o condamnare penală.

Grand Juriu: Un corp de persoane cu autoritatea de a investiga și acuza, dar nu de a judeca cauzele. Marele juriu va asculta și va examina probele pentru a vedea dacă există motive suficiente pentru a aduce o persoană în fața instanței.

Grand Larceny: Furtul de bunuri peste o anumită valoare. Sumele în dolari variază în funcție de stat.

Gross: Flagrant, fără măsură.

Gross Misdemeanor: Contravenție gravă.

Cercetare/Guilty: Dispoziție finală. Faptul de a fi comis o infracțiune.

H

Habeas Corpus: Un mandat prin care se solicită un proces sau eliberarea unui deținut.

Habitual Violator: A fi comis aceeași infracțiune de trei ori. Poate fi, de asemenea, acuzat ca un infractor obișnuit.

Hijacking: A prelua controlul unui vehicul prin intimidare, forță sau amenințare cu forța. De asemenea, furtul de bunuri în timp ce sunt în tranzit, ca atunci când sunt transportate în camioane.

Homicid: Uciderea unei alte ființe umane. „Omuciderea justificată” are loc în cazuri cum ar fi în timpul aplicării legii, și/sau are loc fără intenție rea. „Omuciderea scuzabilă” poate avea loc din accident sau în legitimă apărare. „Omuciderea criminală” este uciderea unei alte persoane fără justificare. Acest tip are două grade – omor prin imprudență și crimă, în funcție de circumstanțe sau de intenție. A se vedea omor prin imprudență; crimă.

Juriu înjunghiat: Un juriu suspendat este un juriu în care toți jurații nu pot ajunge la un consens necesar pentru un verdict.

I

Ilicit: Interzis sau ilicit.

Incendiar: Cel care provoacă intenționat incendii. Incendiator.

Incorigibil: Cel care este incapabil să se reformeze.

Indictment: O acuzație formală, scrisă, făcută de marele juriu.

Infracțiune: Încălcarea unei ordonanțe locale sau a unei legi de stat care duce de obicei la o amendă sau la o perioadă limitată de încarcerare: Acest termen este utilizat de obicei în cazul infracțiunilor rutiere.

Injuncție: O hotărâre judecătorească care interzice unei persoane să facă un anumit act pentru o anumită perioadă de timp.

Intenție: Starea de spirit sau atitudinea persoanei în momentul săvârșirii unui act. A se vedea Culpabilitate.

Intoxicație, Intoxicare: Reducerea capacităților fizice sau mentale cauzată de ingestia unei substanțe intoxicante, cum ar fi alcoolul sau drogurile.

Disponibilizare involuntară: Respins din cauza lipsei de urmărire penală sau a lipsei de probe.

J

Judecată: Decizia finală a instanței cu privire la o cerere sau o cauză.

Jurisdicție: Puterea unei instanțe de a pune în discuție faptele, de a aplica legea, de a lua decizii și de a pronunța hotărâri.

K

Răfuială: Luarea și răpirea unei persoane prin forță, fraudă, amenințări sau intimidare. Închisoarea ilegală a unei persoane pentru o perioadă substanțială de timp într-un loc izolat.

L

Furt: Luarea ilegală a bunurilor unei alte persoane. Furtul este clasificat în mod obișnuit ca fiind „mărunt” sau „mare”, în funcție de valoarea bunurilor. Valorile în dolari pentru a stabili clasificările de „petty” și „grand” pot varia de la un stat la altul.

Legal Malice: Un act, comis fără o cauză sau scuză justă, cu intenția de a provoca un prejudiciu sau de a cauza moartea.

Lewd and Lascivious: Obscen, indecent.

Libel: Defăimare a unei alte persoane prin intermediul tipăriturilor, imaginilor sau semnelor.

Lis Pendens: Un proces în curs.

M

Magistrat: Funcționari publici, inclusiv ofițeri judiciari care au jurisdicție limitată în cauze penale și cauze civile.

Fraudă prin poștă: Utilizarea sistemului poștal pentru a comite o fraudă.

Mal intenționat: Planificarea săvârșirii unui act ilegal fără un motiv întemeiat sau o scuză.

Manslaughter: Uciderea nepremeditată a unei persoane. Poate fi voluntară sau involuntară, determinată de circumstanțe. Caracteristica care deosebește omorul involuntar de cel voluntar este absența intenției de a provoca moartea sau de a comite un act care ar putea fi de așteptat să producă moartea sau vătămarea. Omuciderea voluntară este omuciderea care este comisă în timpul unui act în focul pasiunii.

Măcel: Producerea intenționată a unei vătămări asupra altei persoane care provoacă amputarea, desfigurarea sau afectează funcția oricărei părți a corpului.

Maltrat: Un proces care se încheie sau este declarat nul. Printre motivele pentru anularea procesului se numără comportamentul necorespunzător din partea juriului, a echipei de apărare sau a instanței, sau boala judecătorului, a juriului sau a acuzatului. Poate fi urmat de un nou proces pentru aceleași acuzații.

Murdare: Ucidere ilegală cu premeditare. Crima este intenționată, deliberată și premeditată, sau săvârșită în timpul comiterii unei infracțiuni. Această clasificare a infracțiunii este în general împărțită pe grade, crimă de gradul întâi și crimă de gradul doi, în scopul impunerii pedepselor.

N

Neglijență: Nepăsare flagrantă și nechibzuită față de siguranța altora. Indiferență intenționată.

Negociere: A se vedea „Plea Bargain”.

No Bill sau No True Bill: Decizia unui mare juriu de a nu pune sub acuzare un acuzat pe baza acuzațiilor și a probelor prezentate de procuror.

No Contest: O pledoarie prin care inculpatul nu contestă acuzația. Aceasta are același efect ca și o pledoarie de vinovăție, cu excepția faptului că condamnarea nu poate fi folosită împotriva acuzatului într-un proces civil.

Niciun proces: Acuzațiile nu au fost urmărite. (Acesta este un termen legal în Washington, D.C.)

Nici o cauză probabilă: Nu a existat un motiv suficient pentru a aduce cazul la proces.

Nolli Illigitimi Carborundum: Expresie latină în traducere liberă, „rezistă acolo.”

Nolle Pros sau Nolle Prosequi: Expresie latină folosită de procurorul districtual sau de reclamant atunci când nu doresc să continue sau să continue acțiunea.

Nolo Contendre: Expresie latină folosită de un pârât pentru a spune „nu doresc să contest”. Această pledoarie într-o cauză penală are efectul juridic de a pleda vinovat. A se vedea No Contest.

O

Obținerea de bunuri sub pretexte false: Reprezentarea eronată a valorii unui lucru. Trecerea unui cec fără acoperire.

P

Pander: A oferi produse sau servicii care se adresează satisfacției sexuale a altora. A atrage pe altcineva la prostituție.

Parole: o eliberare din închisoare după ce a executat o parte din pedeapsă, de obicei cu termenii și condițiile prevăzute în ordinul de eliberare condiționată.

Infracțiune de eliberare condiționată: O faptă care nu este conformă cu termenii eliberării condiționate.

Perjurii: A face în mod intenționat o declarație falsă sub jurământ.

Plea: Răspunsul formal al acuzatului la o acuzație.

Plea Bargain: O pledoarie de vinovăție pentru o infracțiune mai puțin gravă în schimbul unei sentințe mai ușoare.

Preafericire pentru hotărâre, 1 St Offense (NC): Rugămintea adresată instanței de judecată de a acorda clemență. Nici o constatare a vinovăției de către instanță.

Intervenție înainte de proces O verificare amănunțită a antecedentelor pentru a ajuta la stabilirea dacă vor fi formulate acuzații.

Probațiune: Eliberarea totală sau parțială a unei sentințe pe baza promisiunii de a avea o conduită corespunzătoare.

Q

Quash/căutat: Refuz de urmărire penală, dar cu opțiunea de a redeschide cazul.

R

Racketeering: O conspirație organizată în scopul comiterii de infracțiuni de șantaj sau de constrângere.

Rape: Sex fără consimțământ. Poate fi forțat sau prin intoxicare, cu o persoană minoră și incapabilă să-și dea consimțământul sau cu o persoană cu capacități mentale și/sau fizice diminuate.

Reckless Endangerment: Un act care provoacă sau ar putea provoca vătămări unei alte persoane, nu neapărat cu intenție.

Refuzat: Acuzațiile nu au fost acceptate de către biroul procurorului districtual.

Revendicare: Pentru a returna o persoană în custodie în așteptarea unui proces ulterior sau pentru a returna un caz de la o curte de apel la o instanță inferioară pentru continuarea procedurilor.

Ordonanță de restricție: Un ordin prin care se interzice o acțiune specifică până la momentul în care poate avea loc o audiere cu privire la o cerere de ordin judecătoresc.

Retrocedat (ca dispoziție): Cazul poate fi adus în discuție în următorul an dacă individul este arestat pentru ceva. Este decizia judecătorului și numai el poate lua măsuri. Dacă individul rămâne „curat”, atunci cazul poate fi clasat.

Lege privind RICO: Racketeer Influenced and Corrupt Organizations Act.

S

Secreting Lien Property: Ascunderea proprietății care are un drept de retenție asupra sa.

Sediu: A pleda pentru răsturnarea sau reformarea unui guvern prin mijloace ilegale.

Sentință: O hotărâre de pedeapsă pentru o faptă penală.

Delict grav: Care are o pedeapsă mai severă decât alte delicte.

Calomnie: Comunicare verbală defăimătoare. A face afirmații false și rău intenționate despre o altă persoană.

Solicitare: A cere, a îndemna sau a ademeni.

Status: Închis: Nici o acțiune ulterioară nu va avea loc în acest caz; nu poate fi redeschis la o dată ulterioară.

Statutory Rape: Activitate sexuală de către un adult cu o persoană sub vârsta de consimțământ.

Stricked: A elimina sau a șterge.

Suspendare a pedepsei: Amânare a pedepsei, de obicei pe o perioadă de probațiune.

T

Furt de servicii: Obținerea de servicii fără consimțământ prin înșelăciune, amenințare, manipulare, etc.

Furt neautorizat: Furtul prin utilizarea informațiilor altcuiva, a cardului de credit, a cecului sau a ceva similar.

Filete trunchiate: Distruse sau parțial distruse. Imposibilitatea de a obține mai multe informații.

U

Sub influența băuturilor alcoolice sau a drogurilor: Orice stare în care sistemul nervos, creierul sau mușchii sunt afectați într-un grad apreciabil de o substanță intoxicantă.

Usiune: Încasarea unei dobânzi mai mari decât este permisă de lege pentru un împrumut de bani.

Intrare ilegală: Intrarea fără forță și fără permisiune prin fraudă sau alt act ilicit.

Uttering: A falsifica numele altcuiva.

V

Vacantare (hotărâre judecătorească): A face nulă; a anula.

Vehicule de omucidere: Moartea altei persoane cauzată de conducerea intenționată, ilegală sau din neglijență a unui autovehicul.

Venitură: Zona geografică în care a avut loc cazul sau cererea, în cadrul căreia o instanță competentă poate audia și soluționa o cauză. O schimbare a locului de judecată sau mutarea unui caz de la o instanță la alta poate fi acordată din motive precum atunci când instanța consideră că pârâtul nu poate avea parte de un proces echitabil în zona respectivă sau pentru comoditatea părților într-o cauză civilă.

Verdict: Decizia sau constatarea formală, definitivă, făcută de un juriu sau de un judecător.

Disponibilizare voluntară: Instanța sau procurorul districtual renunță la acuzațiile aduse împotriva unei persoane.

W

Renunțare de către magistrat: Acuzațiile sunt anulate după ce inculpatul este de acord să plătească o amendă. Inculpatul nu este urmărit penal pentru această acuzație.

Renunțare de către juriu: Se renunță la dreptul la un proces cu juriu și judecătorul ia decizia de vinovăție sau nevinovăție.

Wanton Nesăbuit, rău intenționat: Fără a ține cont de drepturile altora, indiferent la consecințele asupra sănătății, vieții sau reputației altcuiva. De obicei săvârșită fără intenție, dar un act atât de nerezonabil încât făptuitorul ar trebui să știe că va rezulta un prejudiciu.

Mandat : Ordin judecătoresc care autorizează un reprezentant al forțelor de ordine să aresteze sau să efectueze o percheziție și o sechestrare.

Infracțiuni cu arme: Vânzarea, distribuirea, fabricarea, modificarea, transportul, posesia sau utilizarea ilegală a unei arme mortale sau periculoase.

Cu specificații: Atunci când W/S este listat după o acuzație, acesta este de obicei urmat de o descriere a violenței implicate de acuzație.

Cu mențiuni: Adjudecare reținută.

Writ: O hotărâre judecătorească scrisă, sau un proces judiciar.

Wrongful Entrustment (Încredințare greșită): A permite unui șofer fără permis de conducere să conducă un autovehicul.

Y

Detonator tânăr: Clasificarea tinerilor și a adulților tineri, în general mai în vârstă decât a minorilor. În grupa de vârstă cuprinsă între 18 și 25 de ani, acestor persoane li se acordă uneori o atenție specială în ceea ce privește sentința în scopul reabilitării, uneori prin educație și consiliere.

Youthful Training Act (Legea privind formarea tinerilor): De obicei, o non-condamnare. Utilizată pentru infractorii juvenili aflați la prima abatere. Poate fi consemnată în cazierul judiciar. Dacă minorul se conformează sentinței, cazul va fi eliminat din cazier atunci când infractorul ajunge la vârsta adultă.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.