Un, deux, trois…
Numerele în franceză pot fi un pic mai complicate. Tocmai când crezi că ai înțeles tiparul, regulile se schimbă brusc și rămâi cu gândul: „stai, ce?”
Așa că hai să începem ușor. Chiar dacă până acum ați studiat franceza doar cu jumătate de inimă, probabil că v-ați lovit de câteva numere de la zero la zece, așa că aceste numere nu ar trebui să fie un șoc prea mare.
(Asigurați-vă că ascultați materialul audio. De multe ori pronunția este puțin diferită de ceea ce v-ați aștepta!)
Numerele 1 – 9
.
.
.
Dacă aceste numere sunt noi pentru dumneavoastră, petreceți puțin timp pentru a le memora. Veți avea nevoie de ele pentru a vă confrunta cu numerele care urmează!
Numerele 10 – 19
Numerele de la 11 – 16 sunt ca niște gemeni malefici ai numerelor 1 – 6. Știți voi, gemeni malefici cu un sunet zzzz la sfârșit.
După ce ajungem la 17, totuși, începem să intrăm într-un tipar regulat. Este ca și cum ai spune „zece-sapte”, „zece-opt”, „zece-nouă”.
.
Numerele 20 – 29
Și apoi, odată ce am ajuns la douăzeci, totul e floare la ureche. Tot ce trebuie să rețineți este cuvântul pentru douăzeci (vingt), iar apoi trebuie doar să adăugați un număr mai mic la sfârșit.
Numerele de la 30 – 69
După ce ați prins acest tipar, este destul de ușor să numeri până la șaizeci de ani. Doar schimbați vingt cu unul dintre aceste numere:
Numerele de la 70 – 99
Lucrurile devin puțin mai curbate când ajungi la 70, unde, în loc să existe un cuvânt pentru „70” în sine, se spune „șaizeci și zece”, ca în „șaizeci plus zece”.
Și apoi, când vrei să spui „șaptezeci și unu”, spui de fapt „șaizeci și unsprezece”, și așa mai departe până la 79.
Un pic cam ciudat, nu-i așa? Devine și mai ciudat. Când ajungi la optzeci, în loc să ai un cuvânt pentru optzeci, este implicată o altă parte de matematică. Francofonii vor spune quatre-vingts – „patru douăzeci”.
(Observați că „et” este omis din „quatre-vingt-un”. Doar pentru a vă mai încurca un pic!)
Și apoi, din nou, când ajungi la nouăzeci, este similar cu ceea ce am făcut mai devreme cu anii 70: Se ia un optzeci și se adaugă zece. Dar acum îl adăugăm peste acele „patru douăzeci”, așa că pentru a spune „nouăzeci” spui de fapt patru-douăzeci-zece, patru-douăzeci-zece, patru-douăzeci-optzeci, patru-douăzeci-doisprezece, etc.
Și apoi au existat diferențe regionale….
Este și mai confuz dacă te aventurezi în orice altă țară francofonă: În Belgia și Elveția se folosește septante (șaptezeci) în loc de soixante-dix (șaizeci-zece) și nonante (nouăzeci) în loc de quatre-vingt-dix (patru-douăzeci-zece). În Elveția (dar nu și în Belgia) folosesc, de asemenea, huitante pentru optzeci, în loc de quatre-vingts.
Dacă aceste opțiuni suplimentare vi se par prea multe de reținut acum, rămâneți la numerele franco-franceze pe care le-am discutat. Indiferent de țara pe care o vizitați, aceste numere vor fi întotdeauna înțelese, chiar dacă nu sunt folosite în mod convențional.
Numere peste 100
După ce ajungem la 100, puteți răsufla ușurați. Lucrurile devin un pic mai previzibile.
Ar putea să vă placă și:
Ceai ar putea să vă placă….
- Cartete flash (cu sunet) pentru numerele 1 – 100
- Cercetare cu alegere multiplă pentru a vă testa cunoștințele despre numere
- Povești pentru copii în limba franceză
Vă plac aceste lucruri? Mai sunt și altele!
Înscrieți-vă la buletinul nostru informativ gratuit săptămânal(ish) și vom găsi instrumente și resurse franceze grozave de pe internet, pe care le vom livra direct în căsuța dvs. de e-mail. Este gratuit!
Obțineți buletinul informativ gratuit!
Înscrieți-vă la buletinul nostru informativ săptămânal(ish) gratuit și vom găsi instrumente și resurse franceze grozave de pe web, și le vom livra direct în cutia dvs. poștală.
.