Ezt a blogot Dr. Trichita M. Chestnut, a marylandi College Parkban található Nemzeti Levéltár üzemeltetési igazgatójának irodájában dolgozó menedzsment- és programelemző írta.

A lincselés továbbra is az amerikai történelem egyik legfelkavaróbb és legkevésbé megértett atrocitása. A lincselés cselekményének meghatározása is ellentmondásos, és a blogsorozat céljaira a lincselést olyan nők meggyilkolásaként definiáljuk, akik: 1) megkínoztak, megcsonkítottak, elégettek, lelőttek, meghurcoltak, megerőszakoltak és/vagy felakasztottak, 2) egy legalább két személyből álló fehér csőcselék vádolt meg egy feltételezett vagy ismeretlen bűncselekménnyel, és 3) titokban vagy nyíltan megfosztottak az életüktől, megfelelő eljárás és a törvény egyenlő védelme nélkül.

A georgiai nők lincselésére vonatkozó ügyiratok az Igazságügyi Minisztérium általános iratai (Record Group (RG) 60) és a Szövetségi Nyomozó Iroda iratai (RG 65) között találhatók. Ezekben az iratokban levelezés, újságkivágások, táviratok, petíciók és állásfoglalások találhatók egyszerű amerikaiaktól, valamint neves lincselésellenes és polgárjogi aktivistáktól és szervezetektől az afroamerikaiak lincselésével kapcsolatban az Egyesült Államokban.

A második legtöbb meglincselt nővel rendelkező állam, Georgia 1884 és 1946 között 18 női áldozata volt a lincselésnek: 17 afroamerikai és 1 fehér volt. A Straight Numerical Files, 1904-1974 (NAID 583895) sorozat a nők meglincselésével kapcsolatos levelezést tartalmazza az Egyesült Államokban.

1918-ban, május 17. és május 24. között körülbelül egy héten át, mintegy tizenhárom afroamerikai vált a georgiai Valdosta városában lincselő tömeg áldozatává. A lincselő csőcselék áldozatai közül hárman a Turner családból kerültek ki, akiknek történetét részben a 158260. számú Egyenes Számú Fájl meséli el.

A lincselésről szóló beszámolók szerint, amikor Mary Turner asszony “ismeretlen személyek” révén értesült férje meglincselésének híréről, nyolc hónapos terhes volt. Bár közel állt ahhoz, hogy életet adjon első gyermekének, nyíltan kifejezte meglincselt férje ártatlanságát, megátkozta a csőcseléket, és azzal fenyegetőzött, hogy elfogatóparancsot szerez ellenük. Ennek következtében majdnem napra pontosan 100 évvel ezelőtt, 1918. május 19-én ő és születendő gyermeke a lincselő csőcselék haragjának további áldozatai lettek.

Mary Turner asszony és születendő gyermeke szörnyű és elképzelhetetlen halált halt. Mrs. Turnert megkötözték és felakasztották egy fára, felgyújtották, testét golyókkal átlőtték, rémületének és fájdalmának sikolyait csak az elkövetők hallották meg, a kínzás és a csonkítás pedig folytatódott. Meg nem született gyermekének élete akkor ért véget, amikor a csecsemőt durván kivágták a hasából, és az egyik lincselő a cipője sarkával szétzúzta a fejét.

Mary Turner asszony, férje és meg nem született gyermeke meglincselése sok amerikait megdöbbentett és felháborított, beleértve a georgiai afroamerikai női klubokat is. Tíz nappal a lincselés után, május 29-én az Augusta-i Színesek Szövetségi Klubjai állásfoglalást küldtek Woodrow Wilson elnöknek, amelyben azt kérték, hogy “biztos és gyors igazságszolgáltatást szolgáltassanak” a lincselő tömegnek. Az állásfoglalást továbbították az Igazságügyi Minisztériumnak felülvizsgálatra. Az állásfoglalás részben így szólt:

Mivel, a Ga. megdöbbent Mary Turner meglincselése Valdostában 1918. május 19-én, vasárnap, egy állítólagos, a férje meglincselésével kapcsolatos bölcs megjegyzés miatt; És mivel minket, az állam néger nőit ez az indokolatlan törvénytelenség felkavarta, és a megaláztatás és a rettegés szelleme elkedvetlenített és összetört;….Ezért arra kérjük Önt, hogy nagyszerű hivatalának minden erejét felhasználva akadályozza meg a hasonló eseteket, és büntesse meg ennek az aljas tettnek az elkövetőit, és sürgeti, hogy biztos és gyors igazságszolgáltatásban részesüljenek.

A Colored Federated Clubs of Augusta levele Woodrow Wilson elnökhöz

Az iratokban nincs bizonyíték arra, hogy az Igazságügyi Minisztérium választ adott volna a klubnak, és megfogadta volna a klub tanácsát, hogy “biztos és gyors igazságszolgáltatást” hajtson végre a bűncselekményért felelős lincselő tömeggel szemben.

A Mary Turner asszony és családja lincselése nem szorult ki sok amerikai emlékezetéből. Az Igazságügyi Minisztérium még évtizedekkel a lincselés után is kapott leveleket a nyilvánosságtól.

1934-ben, tizenhat évvel a lincselés után W.B. Chambers úr levelet írt Franklin D. Roosevelt elnöknek, amelyben visszaemlékezett a Mrs. Turner lincselésre. 1918-ban Chambers úr még tinédzser volt, 1934-ben pedig már felnőtt. Levelét később továbbították az Igazságügyi Minisztériumnak. New Jersey-i otthonából részben ezt írta:

…Kamaszkoromban emlékszem, hogy a vér megfagyott az ereimben, amikor James Weldon Johnson szemléletesen ábrázolta Mary Turner kegyetlen sorsát, egy nemzedékkel ezelőtt a Carnegie Hallban. Hogyan akasztották fel ezt a szegény védtelen néger anyát egy fára, majd a brutális, vérszomjas csőcselék kibelezte. Elnök úr, még mindig úgy emlékszem arra a szentségtelen látványra, amelytől hányingerem volt, mintha tegnap történt volna. Akkor még gyerek voltam… A tény az, hogy… a kormányom semmit sem tett a lincselés felszámolása érdekében…

W.B. Chambers úr levele Franklin D. Roosevelt elnökhöz
Levele W.B. Chambers úrnak Franklin D. Roosevelt elnökhöz
Levele W.B. Chambers úrnak. Chambers Franklin D. Roosevelt elnöknek
Letter from Mr. W.B. Chambers to President Franklin D. Roosevelt

Assistant Attorney General Joseph B. Keenan megerősítette Chambers úr levelének kézhezvételét. Nem kínált azonban megoldásokat arra vonatkozóan, hogy a minisztérium hogyan állíthatná bíróság elé Turner asszony és családja gyilkosait. Azt sem fejtette ki, hogyan lehetne felszámolni a lincselést az Egyesült Államokban a lincselés elleni szövetségi törvények támogatásával és életbe léptetésével.

Joseph B. Keenan főügyészhelyettes levele W. B. Chambers úrnak

Samuel Brown úr, egy másik aggódó polgár, ötéves korában emlékezett arra, hogy “négereket lincselésnek és máglyán való elégetésnek vetettek alá”. Most, 1940-ben harminchárom évesen, New Yorkban élve ő is írt Roosevelt elnöknek. Arról írt, hogy emlékezett, amikor a The Crisis című folyóiratban, amelyet a National Association for the Advancement of Colored People (Nemzeti Szövetség a Színes Emberek Haladásáért) adott ki, olvasott Mary Turner asszony és családja lincseléséről. A levél részben így szólt:

…A valaha feljegyzett erőszak egyik leggonoszabb beszámolója…a család ellen elkövetett egyéb szörnyű tettek mellett a terhes anya sarkánál fogva történő felkötése, kibelezése egy disznóölésre használt késsel, és az élő magzat földre hullása. A tömeg egyik tagja előre lépett, és sarkával szétzúzta a fejet…

Letter from Mr. Samuel Brown to President Roosevelt
Letter from Mr. Samuel Brown Roosevelt elnöknek

Az aktákban nincs bizonyíték arra, hogy az Igazságügyi Minisztérium választ adott volna Brown úr lincseléssel kapcsolatos aggályaira és a szövetségi lincselésellenes törvényjavaslat támogatására.

A lincselőcsapat egyetlen tagját sem vonták felelősségre vagy vonták felelősségre az 1918 májusának azon a nyugtalanító hetén történt lincselésekért. Ezért az áldozatok ugyanazt a látszatítéletet kapták, mint az Egyesült Államokban a lincselő tömeg áldozatainak többsége: az áldozatok ismeretlen személyek kezétől haltak meg, még akkor is, ha a lincselő tömeg tagjai ismertek voltak a közösségben és a bűnüldöző szervek előtt.

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.