神風

gru 1, 2021

Etymologia 1Edit

Kanji w tym określeniu
かみ
Stopień: 3
かぜ
Grad: 2
kun’yomi

Alternatywna pisownia

神風 (kyūjitai)

/kamukaze/ → /kamikaze/

Przestawienie ze starojapońskiego kamukaze (zob. niżej).

PronunciationEdit

  • Kun’yomi
    • (Tokio) かみかぜ (Nakadaka – )
    • IPA(klucz):

NounEdit

神(かみ)風(かぜ) – (kamikaze)

  1. boski wiatr
  2. kamikaze, pilot samobójca w II wojnie światowej
  3. (przenośnie) lekkomyślne i niebezpieczne działanie
  4. tajfuny, które uratowały Japonię przed inwazją Mongołów pod koniec 1200 r: patrz

    mongolskie inwazje na Japonię w Wikipedii.Wikipedia

Uwagi o użytkowaniuEdit

Ta pisownia kamikaze jest również ostatecznym źródłem angielskiego kamikaze, ale okrężną drogą. Postacie pojawiają się w 神(しん)風(ぷう)特(とく)別(べつ)攻(こう)撃(げき)隊(たい) (shinpū tokubetsu kōgeki tai, „shinpū special attack unit”), nazwa powietrznych jednostek kamikaze z pewnością pochodzi od tajfunu, ale używa się w niej on’yomi lub chińsko-japońskiego czytania shinpū (patrz poniżej). Czytanie kamikaze było nieformalnie używane w japońskich mediach w tym czasie, a to przedostało się do języka angielskiego. Więcej, patrz

Kamikaze#Definicja i etymologia w Wikipedii.Wikipedia

Japoński termin odnoszący się do pilotów-samobójców z II wojny światowej jest formą skróconą 特(とっ)攻(こう)隊(たい) (tokkōtai).

Terminy pochodneEdit
  • 神(かみ)風(かぜ)タクシー (kamikaze takushī): taksówka kamikaze, taksówka prowadzona bezmyślnie szybko
  • 神(かみ)風(かぜ)の (kamikaze no): epitet nawiązujący do Ise
  • 神(かみ)風(かぜ)や (kamikaze ya): epitet nawiązujący do Ise

Etymologia 2Edit

Kanji w tym określeniu
かむ
Stopień: 3
かぜ
Stopień: 2
kun’yomi

Alternatywna pisownia

神風 (kyūjitai)

Z języka starojapońskiego. Znalezione w Man’yōshū, ukończonym jakiś czas po 759 r. CE.

Złożone z 神 (kamu, „bóg, bóstwo”, starożytna łączna forma współczesnego kami) + 風 (kaze, „wiatr”).

PronunciationEdit

  • Kun’yomi
    • IPA(key):

NounEdit

神(かむ)風(かぜ) – (kamukaze)

  1. (archaiczny) boski wiatr
  2. (archaiczny) tajfuny, które uratowały Japonię przed inwazją Mongołów pod koniec 1200 roku: patrz

    Mongolskie inwazje na Japonię w Wikipedii.Wikipedia

Terminy pochodneEdit
  • 神(かむ)風(かぜ)の (kamukaze no): epitet nawiązujący do Ise
  • 神(かむ)風(かぜ)や (kamukaze ya): epitet nawiązujący do Ise

Etymologia 3Edit

Kanji w tym określeniu
かん
Stopień: 3
かぜ
Grad: 2
kun’yomi

Alternatywna pisownia

神風 (kyūjitai)

/kamukaze/ → /kankaze/

Z języka starojapońskiego. Przejście z wcześniejszego kamukaze (patrz wyżej).

PronunciationEdit

  • Kun’yomi
    • IPA(klucz):

NounEdit

神(かん)風(かぜ) – (kankaze)

  1. (archaiczny) boski wiatr
  2. (archaiczny) tajfuny, które uratowały Japonię przed inwazją Mongołów pod koniec 1200 roku: patrz

    Mongolskie inwazje na Japonię w Wikipedii.Wikipedia

Etymologia 4Edit

Kanji w tym określeniu
しん
Stopień: 3
ふう > ぷう
Grade: 2
on’yomi

Alternatywna pisownia

神風 (kyūjitai)

Z języka środkowochińskiego 神風 (MC ʑiɪn pɨuŋ).

PronunciationEdit

  • On’yomi
    • (Tokio) しんぷう (Heiban – )
    • IPA(klucz):

    NounEdit

    神(しん)風(ぷう) – (shinpū)

  1. boski wiatr
Terminy pochodneEdit
  • 神(しん)風(ぷう)連(れん) (Shinpūren): Shinpūren lub „Liga Boskiego Wiatru”, stowarzyszenie byłych samurajów zaangażowanych w gwałtowne obalenie Restauracji Meiji: patrz

    Rebelia Shinpūren w Wikipedii.Wikipedia

  • 神(しん)風(ぷう)特(とく)別(べつ)攻(こう)撃(げき)隊(たい) (shinpū tokubetsu kōgeki tai): „Boski wiatr” specjalna jednostka ataku (powietrzna jednostka kamikaze)

Zobacz takżeEdit

  • 特(とっ)攻(こう)隊(たい) (tokkōtai)

.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.