Etymologia 1Edit
| Kanji w tym określeniu | |
|---|---|
| 神 | 風 | 
| かみ Stopień: 3 | かぜ Grad: 2 | 
| kun’yomi | |
神風 (kyūjitai)
/kamukaze/ → /kamikaze/
Przestawienie ze starojapońskiego kamukaze (zob. niżej).
PronunciationEdit
- Kun’yomi
- (Tokio) かみかぜ (Nakadaka – )
- IPA(klucz):
NounEdit
神(かみ)風(かぜ) – (kamikaze)
- boski wiatr
- kamikaze, pilot samobójca w II wojnie światowej
- (przenośnie) lekkomyślne i niebezpieczne działanie
-  tajfuny, które uratowały Japonię przed inwazją Mongołów pod koniec 1200 r: patrz
 mongolskie inwazje na Japonię w Wikipedii.Wikipedia 
Uwagi o użytkowaniuEdit
Ta pisownia kamikaze jest również ostatecznym źródłem angielskiego kamikaze, ale okrężną drogą. Postacie pojawiają się w 神(しん)風(ぷう)特(とく)別(べつ)攻(こう)撃(げき)隊(たい) (shinpū tokubetsu kōgeki tai, „shinpū special attack unit”), nazwa powietrznych jednostek kamikaze z pewnością pochodzi od tajfunu, ale używa się w niej on’yomi lub chińsko-japońskiego czytania shinpū (patrz poniżej). Czytanie kamikaze było nieformalnie używane w japońskich mediach w tym czasie, a to przedostało się do języka angielskiego. Więcej, patrz

Kamikaze#Definicja i etymologia w Wikipedii.Wikipedia
Japoński termin odnoszący się do pilotów-samobójców z II wojny światowej jest formą skróconą 特(とっ)攻(こう)隊(たい) (tokkōtai).
Terminy pochodneEdit
- 神(かみ)風(かぜ)タクシー (kamikaze takushī): taksówka kamikaze, taksówka prowadzona bezmyślnie szybko
- 神(かみ)風(かぜ)の (kamikaze no): epitet nawiązujący do Ise
- 神(かみ)風(かぜ)や (kamikaze ya): epitet nawiązujący do Ise
Etymologia 2Edit
| Kanji w tym określeniu | |
|---|---|
| 神 | 風 | 
| かむ Stopień: 3 | かぜ Stopień: 2 | 
| kun’yomi | |
神風 (kyūjitai)
Z języka starojapońskiego. Znalezione w Man’yōshū, ukończonym jakiś czas po 759 r. CE.
Złożone z 神 (kamu, „bóg, bóstwo”, starożytna łączna forma współczesnego kami) + 風 (kaze, „wiatr”).
PronunciationEdit
- Kun’yomi
- IPA(key):
NounEdit
神(かむ)風(かぜ) – (kamukaze)
- (archaiczny) boski wiatr
-  (archaiczny) tajfuny, które uratowały Japonię przed inwazją Mongołów pod koniec 1200 roku: patrz
 Mongolskie inwazje na Japonię w Wikipedii.Wikipedia 
Terminy pochodneEdit
- 神(かむ)風(かぜ)の (kamukaze no): epitet nawiązujący do Ise
- 神(かむ)風(かぜ)や (kamukaze ya): epitet nawiązujący do Ise
Etymologia 3Edit
| Kanji w tym określeniu | |
|---|---|
| 神 | 風 | 
| かん Stopień: 3 | かぜ Grad: 2 | 
| kun’yomi | |
神風 (kyūjitai)
/kamukaze/ → /kankaze/
Z języka starojapońskiego. Przejście z wcześniejszego kamukaze (patrz wyżej).
PronunciationEdit
- Kun’yomi
- IPA(klucz):
NounEdit
神(かん)風(かぜ) – (kankaze)
- (archaiczny) boski wiatr
-  (archaiczny) tajfuny, które uratowały Japonię przed inwazją Mongołów pod koniec 1200 roku: patrz
 Mongolskie inwazje na Japonię w Wikipedii.Wikipedia 
Etymologia 4Edit
| Kanji w tym określeniu | |
|---|---|
| 神 | 風 | 
| しん Stopień: 3 | ふう > ぷう Grade: 2 | 
| on’yomi | |
神風 (kyūjitai)
Z języka środkowochińskiego 神風 (MC ʑiɪn pɨuŋ).
PronunciationEdit
- On’yomi
- (Tokio) しんぷう (Heiban – )
- IPA(klucz):
NounEdit
神(しん)風(ぷう) – (shinpū)
- boski wiatr
Terminy pochodneEdit
-  神(しん)風(ぷう)連(れん) (Shinpūren): Shinpūren lub „Liga Boskiego Wiatru”, stowarzyszenie byłych samurajów zaangażowanych w gwałtowne obalenie Restauracji Meiji: patrz
 Rebelia Shinpūren w Wikipedii.Wikipedia 
- 神(しん)風(ぷう)特(とく)別(べつ)攻(こう)撃(げき)隊(たい) (shinpū tokubetsu kōgeki tai): „Boski wiatr” specjalna jednostka ataku (powietrzna jednostka kamikaze)
Zobacz takżeEdit
- 特(とっ)攻(こう)隊(たい) (tokkōtai)
.