Devanagari

marras 24, 2021

Devanāgarī (देवनागरी, IPA: ) on abugidakirjoitus, jota käytetään useiden intialaisten kielten kirjoittamiseen, kuten sanskritin, hindin, marathin, sindhin, biharin, bhilin, marwarin, konkanin, bhojpurin, paharin (garhwali ja kumaoni), santhalin kielen; nepalilaisten kielten, kuten nepalin, nepalin bhasan, tarun ja joskus kashmirin ja romanien. Sitä kirjoitetaan ja luetaan vasemmalta oikealle.

Devanāgarī abugida
Tyyppi: Abugida
Kielet: Useita Pohjois-Intian kieliä, mm. sanskrit, bangla, hindi, marathi, sindhi, bihari, bhili, konkani, bhojpuri, nepalilainen bhasa ja nepalilainen nepalilainen ja joskus kashmirin ja romanikielet
Ajanjakso: ~1200 C.E. nykypäivään
Esimäiset kirjoitusjärjestelmät: Protosinaiittinen
Foenikialainen
Aramealainen
Brāhmī
Gupta-kirjoitus
Siddham
Devanāgarī abugida
Lapsi kirjoitusjärjestelmät: Gujarati
Siskon kirjoitusjärjestelmät: Eastern Nagari
ISO 15924 -koodi: Deva

Rigvedan käsikirjoitus Devanāgarī (1800-luvun alkupuolella)
Huomautus: Sivu saattaa sisältää IPA-foneettisia symboleja Unicodessa.

Tässä artikkelissa käytetty translitterointi noudattaa tieteellistä IAST- ja suosittua ITRANS-käytäntöä.

Alkujuuret

Devanāgarī syntyi noin vuonna 1200 jKr. siddham-kirjoituksesta korvaten vähitellen aiemman, läheisesti sukua olleen sharada-kirjoituksen (joka säilyi rinnakkaiskäytössä Kashmirissa). Molemmat ovat Gupta-kirjoituksen välittömiä jälkeläisiä, jotka ovat viime kädessä peräisin kolmannelta vuosisadalta eaa. todistettavasti peräisin olevasta Brāhmī-kirjoituksesta; Nāgarī ilmestyi noin kahdeksannella vuosisadalla Gupta-kirjoituksen itäisenä muunnelmana, joka oli sen läntisen muunnelman, Sharadan, aikalainen. Brahmin jälkeläiset muodostavat brahmi-perheen, johon kuuluvat myös monien muiden Etelä- ja Kaakkois-Aasian kielten aakkoset.

Etymologia

Sanskritin nāgarī on feminiini sanasta nāgara ”urbaani(e)”, joka on adjektiivin vrddhi-johdos sanasta nagara ”kaupunki”; feminiinimuotoa käytetään, koska sitä on alunperin käytetty määrittelemään feminiinisubstantiivia lipi ”käsikirjoitus” (”urbaani(e) käsikirjoitus” eli sivistyneiden käsikirjoitus). Käytössä oli useita variaatioita, joista yksi erottui liittämällä deva ”jumaluus” muodostaen tatpurusha-yhdisteen, joka tarkoittaa ”jumaluuksien (=jumalien) kaupunki(e)” eli ”jumalallinen kaupunki(e)”. ”Devanāgarīn” laajalle levinnyt käyttö on kuitenkin suhteellisen tuore ilmiö; pitkälle 1900-luvulle asti, ja vielä nykyäänkin, tästä samasta kirjoitusasusta käytettiin myös yksinkertaisesti Nāgarīa. Devanāgarīn käytön nopea yleistyminen näyttää liittyvän myös siihen, että siirtomaa-aikana tätä kirjoitusasua käytettiin lähes yksinomaan sanskritinkielisten teosten julkaisemiseen, vaikka perinteisesti lähes kaikkia alkuperäiskielisiä kirjoitusasuja on itse asiassa käytetty tällä kielellä. Tämä on johtanut siihen, että käsikirjoituksen ja sanskritin välille on muodostunut niin läheinen yhteys, että sitä pidetään nykyään virheellisesti laajalti ”sanskritin käsikirjoituksena”.

PERIAATTEET

Devanāgarīn kirjoitusjärjestelmää voidaan kutsua abugidaksi, sillä jokaisella konsonantilla on luontainen vokaali (a), joka voidaan vaihtaa eri vokaalimerkkien avulla. Devanāgarī kirjoitetaan vasemmalta oikealle. Merkkejä yhdistävän ylärivin ajatellaan edustavan sivun linjaa, jonka alle on historiallisesti kirjoitettu merkkejä. Sanskritissa sanat kirjoitettiin alun perin yhteen ilman välilyöntejä, jolloin yläviiva oli katkeamaton, vaikka tästä säännöstä olikin joitakin poikkeuksia. Yläviivan katkaisu merkitsee ensisijaisesti hengitysryhmiä. Nykykielissä käytetään sanataukoja.

Devanāgarissa on 12 svaraa (puhtaita äänteitä eli vokaaleja) ja 34 vyañjana (koristeellisia äänteitä eli konsonantteja). Akṣara muodostuu yhden (tai ei minkään) vyañjanan ja yhden tai useamman svaran yhdistelmästä, ja se edustaa shabdan (lausuman) äänneyksikköä. Akṣara kirjoitetaan soveltamalla tavanomaisia diakriittisiä modifikaattoreita svaraa vastaavaan vyañjanaan. Akṣara on yleensä yksinkertaisempi ja ennustettavampi kuin tavu englannissa. Esimerkiksi englanninkielinen ’cat’ (jota englannissa pidetään vain yhtenä tavuna) kirjoitetaan kahtena akṣarana, ’ka’ ja ’ta’.

Svara ja vyañjana järjestetään ja ryhmitellään loogisesti opiskelua tai resitointia varten. Näin puhtaita äänteitä ’a’, ’i’, ’u’ ja niiden pidentyneitä versioita (’ā’, ’ī’, ’ū’) seuraavat yhdistetyt (’e’, ’ai’, ’o’, ’au’), nasaaliset (’ṃ’) ja aspiroituneet (’ḥ’) muodot. Itse vyañjanat on ryhmitelty kuuteen viiden (sarakkeen) ryhmään (riviin). Viisi ensimmäistä riviä etenevät velaarisena, palatinaalisena, retrofleksiivisenä, dentaalisena ja labiaalisena, mikä vastaa kielen käyttämistä tai koskettamista asteittain suun ulompiin osiin ääntämisen aikana. Muut vyañjanat ovat teknisesti sonorantteja, sibilantteja tai laajalti käytettyjä liitemuotoja. Kunkin rivin tai ryhmän kohdalla sarakkeet etenevät loogisesti pehmeämpiin äänteisiin, jotka on yhdistetty aspiroitujen muotojen kanssa ja jotka päättyvät kyseisen ryhmän nasaaliseen muotoon.

Useimmat konsonantit voidaan yhdistää yhteen tai kahteen muuhun konsonanttiin niin, että luontainen vokaali on vaiennettu. Näin syntyvää liitemuotoa kutsutaan ligatuuriksi. Monet ligatuurit näyttävät yksinkertaisesti kahdelta yksittäiseltä konsonantilta, jotka on yhdistetty toisiinsa, ja ovat siten eräänlainen ligatuuri. Jotkin ligatuurit ovat taidokkaammin muotoiltuja, eikä niitä ole yhtä helppo tunnistaa yksittäisiä konsonantteja sisältäviksi.

Kun luetaan Devanāgarī-kielellä kirjoitettua sanskritia, ääntäminen on täysin yksiselitteistä. Vastaavasti minkä tahansa sanskritin sanan katsotaan olevan kirjoitettu vain yhdellä tavalla (poislukien nykyaikaisen kirjasintyypin vaihtelut konjunktiomuotojen kuvaamisessa). Nykykielissä on kuitenkin tehty tiettyjä sopimuksia (esim. viimeisen konsonantin vokaalimuodon typistäminen puhuttaessa, vaikka se kirjoitetaan edelleen täydessä muodossa). Myös englanninkielisten sanojen kirjoittamisessa devanāgarilla on joitakin nykyaikaisia konventioita.

Tietyissä sanskritinkielisissä teksteissä ja mantroissa on tyypillisesti kirjoitettu ylimääräisiä diakriittisiä merkkejä akṣaran ylä- ja alapuolelle äänenkorkeuden ja -tahdin merkitsemiseksi, jotta varmistetaan äänteen täysin tarkka toisto.

Devanāgarīn symbolit

>

Huomioitavaa: Tämä sivu tai osio sisältää IPA-äänneäänen symboleja Unicode-merkistössä. KatsoKansainväliset foneettiset aakkoset ääntämisavain.

Kaikki devanāgarīn vokaalit kiinnittyvät konsonantin ylä- tai alapuolelle tai konsonantin oikealle puolelle kiinnitettyyn <aa> vokaalimerkkiin, lukuun ottamatta vokaalimerkkiä <i>, joka kiinnittyy vasemmalle puolelle. Alla olevassa Devanāgarī-vokaalitaulukossa sarakkeessa ”Kirjain” on symboli, jota käytetään, kun vokaali esiintyy ilman konsonanttia, ja sarakkeessa ”Vokaalimerkki <p>” on symboli, jota käytetään, kun vokaali on liitetty konsonanttiin, esimerkkinä <p>-kirjain, sarake ”Unicode name” sisältää vokaalille Unicode-määrittelyssä annetun nimen, ja sarake ”IPA” sisältää Devanāgarī-merkin ääntämystä vastaavat kansainväliset foneettiset aakkoset.

.

Merkit Translitteraatio Pronunciation (IPA)
Independent riippuvainen riippuvainen
IAST ITRANS Sanskrit Länsimainen
Hindi
a ə
पा ā a A a
ि पि i i i ɪ i
पी ī I
पी u u u ʊ u
पू ū U
पे e e e, eː e
पो o o οː o, οː o
पै ai ai əi æː ɛː əi
पौ au au au əu ɔː əu
पृ R ɻ ɾɪ ɾu
पॄ RR ɻː
पॢ LR ɭ
पॣ LRR ɭː
पॅ æ
ɔ
  • Näytetään kunkin merkin ääntämys sanskritissa ja kolmessa edustavassa uusindian kielen muodossa.arjalaisia kieliä:
  • Lyhyellä avoimen keskiosan edessä olevalla pyöristymättömällä vokaalilla (/ɛ/: kuten e sanassa get) ei ole symbolia tai diakriittistä merkkiä joissakin Devanāgarī-kirjoituksen käyttötavoissa. Useissa hindin murteissa vokaali ilmaistaan schwa:n allofonisena muunnoksena, kun se esiintyy ennen äänteitä, kuten ha; esim, रहना lausutaan /rɛhnä:/ eikä /rəhənä:/.
  • Lyhyttä avoimen keskitakaista pyöristettyä vokaalia (/ɔ/) ei perinteisesti esitetä devanāgarī-kielessä, mutta sille on keksitty uusi symboli englanninkielisten lainasanojen ääntämisen huomioon ottamiseksi: ऑ, esim. पॉ.

Konsonantit

Alla olevassa taulukossa on esitetty sanskritin perinteinen matriisi keskeisistä konsonanttihahmoista sekä IAST ja IPA. Vaikka tämä äännejoukko on pysynyt suurimmaksi osaksi samana, muutokset tai vaihtoehtoiset ääntämykset on tarvittaessa merkitty kenttiin, ja sanskritin ääntämykset ovat päällimmäisinä. Kaikkia konsonanttimerkkejä seuraa luonnostaan neutraali vokaali schwa.

Plositiivi Nasaali Sonorantti Frikatiivi
Voiceless Voiced
Unaspirated Aspirated Aspirated Voiceless Voiced
Unaspirated Voiced Hengittämätön Hengitetty
Velar ka kha kha kʰə ga ɡə gha ɡʱə ṅa ŋə ha ɦə
Palatal ca tʃə
tsə
cha tʃʰə
tsʰə
ja . dʒə
dzə
jha dʒʱə
dzʱə
ña ɲə ña ɲə ya śa ɕə
ʃə
Retroflex ṭa ʈə ṭha ʈʰə ṭa ɖə ɖə ḍha ɖʱə ṇa ɳə ra ɹə
ɾə
ṣa ʂə
ʃə
Hammaslääketieteellinen ta t̪ə tha t̪ʰə da d̪ə dha dha d̪ʱə na la sa sa
Labial pa pha pʰə pʰə ba bha bʱə ma va ʋə

Traditionaalisen aakkostaulukon lopussa, lisätään myös kaksi klusteroitua merkkiä, jotka on esitetty alla olevassa taulukossa. Niiden yläpuolella näkyy myös toinen merkki, jota käytetään veda-sanskritissa, marathissa ja rajasthanissa.

Translitterointi Pronunciation (IPA
IAST ITRANS Sanskrit Hindi Marathi
ḷa La /ɭə/
क्ष kṣa kSha /kʂə/ /kʃə/
ज्ञ jña jña jña /dʒɲə/ /ɡjə/ /ɡjə/ /dnjə/

Sanskriittisen joukon lisäksi ei muotoiltu uusia muotoja. Sisäistä kehitystä ja ulkomaisia lainoja (esim. persia) käsiteltiin käyttämällä diakriittisiä merkkejä olemassa oleviin merkkeihin, joista yleisin diakriittinen merkki oli taustalla oleva nukta tai bindu (”piste”). Kirjaimen alla oli piste, joka edusti lähintä likimääräistä äännettä. Nämä eivät sisälly perinteiseen luetteloon. Huomaa, että sekä ऋ että ड़ käyttävät ṛ:tä IAST:ssa.

ITRANS IPA
क़ qa /qə/
ख़ Ka /xə/
ग़ Ga Ga /ɢə/
ज़ za /zə/
फ़ fa fa /fə/
य़ Ya /ʒə/
ड़ .Da /ɽə/
ढ़ .Dha /ɽʱə/

Sindhin implisiittiset sanat mahtuvat alleviivauksella.

Implosive
Voiced
Velar /ɠə/
Palatal /ɠə/
Alveolaarinen /ɗə/
Labiaalinen /ɓə/

Ligatuurit

Kahdesta tai useammasta foneemista koostuvat konsonanttiyhtymät toteutetaan yhdistämällä aksharat ligatuureiksi. Tyypillisesti edeltävä akshara menettää pystysuoran viivansa ja asetetaan suoraan kosketukseen seuraavan aksharan kanssa. Tapauksissa, joissa aksharoilla ei ole itsenäisessä muodossaan pystysuoria viivoja, seuraavat aksharat sijoitetaan yleensä edeltävän aksharan alle. Joissakin tapauksissa ligatuurit saavat muotoja, joita ei ole helppo tunnistaa yksittäisistä aksharoista koostuviksi (esim. <jñ>). Konsonanttiyhtymiä, joissa on mukana <r>, käsitellään erikoistapauksena: edeltävä <r-> toteutuu oikeanpuoleisena koukkuna seuraavan aksharan yläpuolella, ja seuraava <-r> näkyy vinona viivana, joka on kiinnittynyt edeltävän aksharan pystyviivaan. Vastaavasti klusterin /XYZa/ kohdalla sekä X että Y ”puolitetaan”. Tästä konsonanttiklusterin kirjoittamisesta Devanāgarī-kirjoituksessa on monia variantteja. Yleisin järjestelmä on esitetty alla perinteisen taulukon osalta. Tässä toisena vokaalina pidetään n:ää, jota seuraa /ə/.

Ligatuurit näkyvät vain, jos järjestelmääsi on asennettu Unicode-fontti, joka sisältää vaaditut ligatuuriglyfit (esim. jokin TDIL-fonteista, ks. ”ulkoiset linkit” jäljempänä).

.ryhmä

ka-ryhmä क्न
/knə/
ख्न
/kʰnə/
ग्न
/gnə/
घ्न
/gʱnə/
ङ्न
/ŋnə/
च्न
/cnə/
छ्न
/cʰnə/
ज्न
/ɟnə/
झ्न
/ɟʱnə/
ञ्न
/ɲnə/
Ta-ryhmä ट्न
/ʈnə/
ठ्न
/ʈʰnə/
ड्न
/ɖnə/
ढ्न
/ɖʱnə/
ण्न
/ɳnə/
ta-ryhmä त्न
/t̪nə/
थ्न
/t̪ʰnə/
द्न
/d̪nə/
ध्न
/d̪ʱnə/
न्न
/nnə/
pa-ryhmä प्न
/pnə/
फ्न
/pʰnə/
ब्न
/bnə/
भ्न
/bʱnə/
म्न
/mnə/
ya-ryhmä य्न
/ynə/
र्न
/rnə/
ल्न
/lnə/
व्न
/ʋnə/
va-ryhmä श्न
/ɕnə/
ष्न
/ʂnə/
स्न
/snə/
ह्न
/ɦnə/


Luettelo ”yhdistetyistä konsonanteista” alkaen Monier-Williams’ 1846 Elementary Grammar

Diacritics

  • अं (nimeltään anusvāra), lausutaan /ⁿ/ (IAST: ṃ) käytetään nasalisoimaan tavun vokaalia, /m/:n ja /n/:n sanan loppuallofoniaa. Diakriittistä merkkiä ँ (nimeltään chandrabindu/anunāsika) käytetään tietyissä shakhissa anusvāran sijasta tietyissä foneettisissa yhteyksissä.
  • अः (nimeltään visarga), lausutaan /əh/ (IAST: ḥ) on /s/:n ja /r/:n sanan loppuallofoni.
  • Jos yksinäinen konsonantti on kirjoitettava ilman sitä seuraavaa vokaalia, se saa alleen halanta/virāma-diakriitin (प्).
  • avagraha ऽ:ta käytetään länsimaisissa painoksissa merkitsemään sananalkuisen /a/:n elisiointia sandhissa.

Aksenttimerkit

Vediläisen sanskritin äänenkorkeusaksentti kirjoitetaan erilaisilla symboleilla shakhan mukaan. Rigvedassa anudatta kirjoitetaan viivan alapuolella olevalla viivalla (॒), svarita viivan yläpuolella olevalla viivalla (॑), kun taas udatta on merkitsemätön.

Numerot

Devanāgarīn numerot
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Translitterointi

Translitterointiin devanāgarīsta roomalaisiin kirjoitusmerkkeihin on useita menetelmiä. Yleisimmin käytetty translitterointimenetelmä on IAST. On kuitenkin olemassa muitakin translitterointivaihtoehtoja.

Seuraavat ovat tärkeimmät devanāgarīn translitterointimenetelmät:

ISO 15919

Vakiomuotoinen translitterointisopimus on kodifioitu vuonna 2001 julkaistuun ISO 15919 -standardiin. Siinä käytetään diakriittisiä merkkejä paljon laajemman brahmilaisten grafeemien joukon siirtämiseksi latinalaiseen kirjoitusasuun. Katso myös Indian kirjoitusmerkkien translitterointi: ISO 15919 -standardin käyttö. Devanagari-kohtainen osa on lähes identtinen sanskritin akateemisen standardin IAST:n kanssa.

IAST

The International Alphabet of Sanskrit Transliteration (IAST) on akateeminen standardi sanskritin romanisoinnille. IAST on de facto standardi, jota käytetään painetuissa julkaisuissa, kuten kirjoissa ja aikakauslehdissä, ja Unicode-fonttien laajemman saatavuuden myötä sitä käytetään yhä enemmän myös sähköisissä teksteissä. Se perustuu Ateenan orientalistikongressin vuonna 1912 laatimaan standardiin.

Kolkatan kansalliskirjaston romanisaatio, joka on tarkoitettu kaikkien intialaisten kirjoitusmerkkien romanisointiin, on IAST:n laajennus.

Harvard-Kyoto

Vertailtuna IAST:iin Harvard-Kyoto näyttää paljon yksinkertaisemmalta. Se ei sisällä kaikkia diakriittisiä merkkejä, joita IAST sisältää. Tämä tekee Harvard-Kyoton kirjoittamisesta paljon helpompaa kuin IAST. Harvard-Kyoto käyttää isoja kirjaimia, joita voi olla vaikea lukea sanojen keskellä.

ITRANS

ITRANS on Devanāgarīn häviötön translitterointisuunnitelma ASCII:ksi, jota käytetään laajalti Usenetissä. Se on Harvard-Kyoto-järjestelmän laajennus. ITRANSissa sana Devanāgarī kirjoitetaan muotoon ”devanaagarii”. ITRANS liittyy samannimiseen sovellukseen, joka mahdollistaa intialaisilla kirjoitusmerkeillä kirjoittamisen. Käyttäjä syöttää roomalaisilla kirjaimilla, ja ITRANS-esiprosessori näyttää roomalaiset kirjaimet devanāgarīksi (tai muuksi intialaiseksi kieleksi).

ALA-LC-romanisaatio

ALA-LC-romanisaatio on kongressin kirjaston (Library of Congress) ja amerikkalaisen kirjastoyhdistyksen (American Library Association) hyväksymä translitterointikaavio, jota käytetään laajalti Pohjois-Amerikan kirjastoissa. Translitterointitaulukot perustuvat kieliin, joten hindille on oma taulukko, sanskritille ja prakritille oma jne.

Koodaukset

ISCII

ISCII on kiinteäpituinen 8-bittinen koodaus. Alemmat 128 koodipistettä ovat tavallista ASCII:tä, ylemmät 128 koodipistettä ovat ISCII-kohtaisia.

Se on suunniteltu Devanāgarīn lisäksi myös useiden muiden intialaisten kirjoitusmerkkien esittämiseen sekä latinalaispohjaiseen kirjoitusmerkkiin, jossa on diakriittisiä merkkejä, joita käytetään intialaisten kirjoitusmerkkien translitterointiin.

ISCII on suurelta osin korvattu Unicodella, joka on kuitenkin pyrkinyt säilyttämään ISCII:n asettelun indian kielen lohkoissaan.

Devanāgarī Unicodessa

Devanāgarīn Unicode-alue on U+0900 … U+097F.Harmaat lohkot osoittavat merkkejä, jotka ovat määrittelemättömiä.

Devanāgarī-näppäimistöasettelut

Devanāgarī- ja Devanāgarī-QWERTY-näppäimistöasettelut Mac OS X:ssä

Mac OS X -käyttöjärjestelmä tukee kätevästi Devanāgarī-käskennän muokkaamista lisäämällä siihen sopivia Unicode-merkkejä, ja käytössä on kaksi erilaista näppäimistöasettelua. Devanāgarī-tekstin syöttämistä varten mennään kohtaan Järjestelmäasetukset → Kansainvälinen → Syöttövalikko ja otetaan käyttöön käytettävä näppäimistöasettelu. Tämän jälkeen näppäimistöasettelua tarkastellaan Intian kielikirjan käsikirjassa Apple Docsissa.

INSCRIPT / KDE Linux

Tämä on Linuxin intialainen näppäimistöasettelu (variantti ’deva’)

Kirjoituskone

Intiassa käytössä oleva tavallinen kirjoituskoneen näppäimistöasettelu

.

Foneettinen

Bolnagri-foneettinen näppäimistöasettelu Linuxille

See Bolnagri Home Page

Ohjelmistot

  • Apple Type Services for Unicode Imaging – Macintosh
  • Graphite – avoin lähdekoodi (SIL)
  • HindiWriter – The Phonetic Hindi Writer with AutoWord lookup and Spellcheck for MS Word and OpenOffice.org for Windows.
  • Pango – avoin lähdekoodi (GNOME)
  • Uniscribe – Windows
  • WorldScript – Macintosh, korvattu Apple Type Services for Unicode Imaging, edellä mainittu
  • Baraha – Devanāgarī Input using English Keyboard

Notes

  1. Colin Masica, Indo-Aryan Languages (Cambridge University Press, 1991), 110-111.
  2. Shaligram Shukla, ”Bhojpuri”, teoksessa Jane Garry ja Carl Rubino, An encyclopedia of the world’s major languages, past and present (New England Publishing Associates, 2001), 87.
  3. Franklin C. Southworth, ”Marathi”, teoksessa Jane Garry ja Carl Rubino, An encyclopedia of the world’s major languages, past and present (New England Publishing Associates, 2001), 472.
  • Masica, Colin. Indoarjalaiset kielet. Cambridge University Press, 1991. ISBN 0521299446
  • Shukla, Shaligram. Maailman suurimpien kielten tietosanakirja, menneisyys ja nykyisyys. New England Publishing Associates, 2001. ISBN 978-0824209704
  • Snell, Rupert. Opeta itsellesi aloittelijan hindin kirjoitus. Hodder & Stoughton, 2000. ISBN 978-0071419840
  • Southworth, Franklin C. An encyclopedia of the world’s major languages, past and present. New England Publishing Associates, 2001. ISBN 978-0824209704
  • Wikner, Charles. A Practical Sanskrit Introductory. 1996. (Verkkoversio) Haettu 9. heinäkuuta 2020.

Kaikki linkit haettu 25. lokakuuta 2017.

  • Omniglot.com – Devanagari Alphabets
  • AncientScripts.com – Devanagari Intro
  • Unicode Chart for Devanāgarī
  • Resources for viewing and editing Devanāgarī
  • Unicode support for Web browsers

Credits

New World Encyclopedian käsikirjoittajat ja toimittajat kirjoittivat ja täydensivät Wikipedian artikkeleiden uudelleen ja täydensivät artikkelinNew World Encyclopedian standardien mukaisesti. Tämä artikkeli noudattaa Creative Commons CC-by-sa 3.0 -lisenssin (CC-by-sa) ehtoja, joita saa käyttää ja levittää asianmukaisin maininnoin. Tämän lisenssin ehtojen mukaisesti voidaan viitata sekä New World Encyclopedian kirjoittajiin että Wikimedia Foundationin epäitsekkäisiin vapaaehtoisiin kirjoittajiin. Jos haluat viitata tähän artikkeliin, klikkaa tästä saadaksesi luettelon hyväksyttävistä viittausmuodoista.Aikaisempien wikipedioitsijoiden kontribuutioiden historia on tutkijoiden saatavilla täällä:

  • Devanagarin historia

Tämän artikkelin historia siitä lähtien, kun se tuotiin Uuteen maailmansyklopediaan:

  • History of ”Devanagari”

Huomautus: Joitakin rajoituksia voi koskea yksittäisten kuvien, jotka ovat erikseen lisensoituja, käyttämistä.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.