Devanagari

nov 24, 2021

Devanāgarī (देवनागरी, IPA: ) egy abugida írás, amelyet számos indiai nyelv írására használnak, többek között a szanszkrit, hindi, marathi, szindhi, bihari, bhili, marwari, konkani, bhojpuri, pahari (garhwali és kumaoni), szantáli nyelv; nepáli nyelvek, mint a nepáli, nepáli bhasa, tharu és néha kasmíri és romani. Írása és olvasása balról jobbra történik.

Devanāgarī abugida
Típus: Abugida
Nyelvek: Több észak-indiai nyelv, köztük szanszkrit, bangla, hindi, marathi, szindhi, bihari, bhili, konkani, bhojpuri, nepáli bhasa és nepáli nepáli és néha kasmíri és romani
időszak: ~1200 k.E. napjainkig
Szülő írásrendszerek: Proto-szinaita
föníciai
arámi
brāhmī
Gupta írás
Siddham
Devanāgarī abugida
gyermek írásrendszerek: Keleti Nagari
ISO 15924 kód: Deva

Rigveda kézirat Devanāgarīban (XIX. század eleje)
Megjegyzés: Ez az oldal tartalmazhat IPA fonetikai szimbólumokat Unicode-ban.

Az ebben a cikkben használt átírás a tudományos IAST és a népszerű ITRANS konvenciókat követi.

Eredet

A devanāgarī i.sz. 1200 körül alakult ki a Siddham írásból, fokozatosan felváltva a korábbi, közeli rokon Sharada írást (amely Kasmírban párhuzamosan használatban maradt). Mindkettő a Gupta-írás közvetlen leszármazottja, amely végső soron az i. e. III. századból igazolt Brāhmī-írásból származik; a Nāgarī a VIII. század körül jelent meg a Gupta-írás keleti változataként, annak nyugati változatával, a Sharadával egy időben. A brahmi leszármazottai alkotják a brahmi családot, beleértve számos más dél- és délkelet-ázsiai nyelv ábécéjét is.

Etimológia

A szanszkrit nāgarī a nāgara “városi(e)”, a nagara “város” melléknévi vrddhi származéka; a női alakot azért használják, mert eredetileg a lipi “írás” nőnemű főnév (“városi(e) írás”, azaz a műveltek írása) minősítésére használták. Több változata volt használatban, amelyek közül az egyiket a deva “istenség” toldalékkal különböztették meg, hogy tatpurusha összetételt képezzenek, amely “az istenségek (= istenek) város(e)”, azaz “isteni város(e)” jelentésű. A “Devanāgarī” széles körű használata azonban viszonylag új keletű jelenség; jóval a huszadik században, és még ma is, egyszerűen a Nāgarī is használatos volt ugyanerre az írásmódra. A “devanāgarī” használatának gyors elterjedése úgy tűnik, azzal is összefügg, hogy a gyarmati időkben szinte kizárólag ezt az írást használták a szanszkrit nyelvű művek kiadására, noha hagyományosan valójában szinte minden őshonos írást alkalmaztak erre a nyelvre. Ez vezetett ahhoz, hogy az írás és a szanszkrit között olyan szoros kapcsolat alakult ki, hogy ma tévesen széles körben “szanszkrit írásként” tartják számon.

Elvek

A devanāgarī írásrendszert abugidának nevezhetjük, mivel minden mássalhangzónak van egy eredendő magánhangzója (a), amely a különböző magánhangzójelekkel megváltoztatható. A devanāgarīt balról jobbra írják. A karaktereket összekötő felső vonalról úgy gondolják, hogy az oldal vonalát jelképezi, a karaktereket történelmileg a vonal alá írják. A szanszkritban a szavakat eredetileg szóközök nélkül írták össze, így a felső vonal töretlen volt, bár voltak kivételek ez alól a szabály alól. A felső sor megszakítása elsősorban a lélegzetcsoportokat jelöli. A modern nyelvekben szóvégi szüneteket használnak.

A devanāgarīban 12 svara (tiszta hang, vagyis magánhangzó) és 34 vyañjana (díszített hang, mássalhangzó) van. Egy akṣara egy (vagy egyik) vyañjana és egy vagy több svara kombinációjából jön létre, és a shabda (kimondás) egy hangtani egységét jelenti. Az akṣara úgy íródik, hogy a svara-nak megfelelő vyañjana-ra a szokásos diakritikus módosítókat alkalmazzuk. Az akṣara általában alapvetőbb és kiszámíthatóbb, mint az angolban a szótag. Például az angol ‘cat’ (az angolban csak egy szótagnak tekintett) szótagot két akṣarával írják, a ‘ka’-val és a ‘ta’-val.

A svara és a vyañjana logikusan rendezett és csoportosított a tanuláshoz vagy a recitáláshoz. Így a tiszta hangokat, az ‘a’, ‘i’, ‘u’ és ezek hosszabbított változatait (‘ā’, ‘ī’, ‘ū’) a kombinált (‘e’, ‘ai’, ‘o’, ‘au’), orrhangú (‘ṃ’) és aspirált (‘ḥ’) formák követik. Maguk a vyañjana formák hat ötös csoportba (sorokba) vannak csoportosítva (oszlopok). Az első öt sor veláris, palatális, retroflex, dentális és labiális formában halad, ami megfelel a nyelv használatának vagy a nyelvnek a száj fokozatosan külsőbb részeihez való érintésének a hangképzés során. A további vyañjana technikailag szonoránsok, sziszegő hangok vagy széles körben használt kötőhangok. Minden sor vagy csoport esetében az oszlopok logikusan haladnak a lágyabb hangok felé, aspirált formákkal párosítva, és az adott csoporthoz tartozó nazális formával végződnek.

A legtöbb mássalhangzó egy vagy két másik mássalhangzóhoz kapcsolható úgy, hogy az eredendő magánhangzó elnyomódik. Az így létrejövő kapcsolt alakot ligatúrának nevezzük. Sok ligatúra egyszerűen két különálló mássalhangzó összekapcsolásaként jelenik meg, és így a ligatúra egyik formája. Néhány ligatúra kidolgozottabb formájú, és nem olyan könnyen felismerhető, mintha az egyes mássalhangzókat tartalmazná.

A devanāgarī nyelven írt szanszkrit nyelv olvasásakor a kiejtés teljesen egyértelmű. Hasonlóképpen, a szanszkritban minden szó csak egyféleképpen írható (leszámítva a modern betűkészlet változatait a kötőszók alakjainak ábrázolásában). A modern nyelvek esetében azonban bizonyos konvenciókat alkalmaztak (pl. az utolsó mássalhangzó magánhangzó alakjának csonkítása beszéd közben, még akkor is, ha azt továbbra is teljes alakban írják). Az angol szavak devanāgarī nyelven való írására is van néhány modern konvenció.

Egyes szanszkrit szövegeket és mantrákat általában az akṣara felett és alatt további diakritikus jelekkel írnak a hangmagasság és a tempó jelölésére, a hang teljesen pontos reprodukciójának biztosítása érdekében.

A devanāgarī szimbólumai

Megjegyzés: Ez az oldal vagy szakasz IPA fonetikai szimbólumokat tartalmaz Unicode-ban. A kiejtési kulcsért lásd: Nemzetközi fonetikai ábécé.

A devanāgarī összes magánhangzója a mássalhangzó tetejére vagy aljára vagy a mássalhangzó jobb oldalára illesztett <aa> magánhangzójelhez kapcsolódik, kivéve a <i> magánhangzójelet, amely a bal oldalra kapcsolódik. Az alábbi devanāgarī magánhangzótáblázatban a “Betű” oszlop tartalmazza a mássalhangzó nélkül előforduló magánhangzó esetén használt jelet, a “magánhangzójel <p>-vel” oszlop pedig a mássalhangzóhoz csatolt magánhangzó esetén használt jelet tartalmazza, példaként a <p> betűvel ábrázolva, az “Unicode név” oszlop tartalmazza a magánhangzónak az Unicode specifikációban megadott nevét, az “IPA” oszlop pedig a Devanāgarī karakter kiejtésének megfelelő nemzetközi fonetikai ábécé karakter(eke)t.

-val

.

.

.

Caracters Transliteration Pronunciation (IPA)
Independent Független Független
IAST ITRANS Sanskrit Western
Hindi
Bhojpuri Marathi
a a ə a ə
पा ā A a
ि पि i i i i ɪ i
पी ī I
पु u u u ʊ u
पू ū ū U
पे e e e, eː e
पो o o οː o, οː o
पै ai ai əi əi æː ɛː əi
पौ au au au əu ɔː əu
पृ R R ɻ ɾɪ ɾu
पॄ RR ɻː
पॢ LR ɭ
पॣ LRR ɭː
पॅ æ
पॉ ɔ ɔ
  • Az egyes karakterek szanszkrit kiejtése és három reprezentatív új-indoÁrja nyelvek közül:
  • A rövid nyitott-középső elülső kerekítetlen magánhangzó (/ɛ/: mint az e a get-ben), a devanāgarī írás egyes használataiban nem rendelkezik sem szimbólummal, sem diakritikával. Számos hindi nyelvjárásban a magánhangzó a schwa allofón változataként jelenik meg, amikor olyan hangok előtt fordul elő, mint a ha; pl., a रहना-t /rɛhnä:/-nek ejtik, nem pedig /rəhənä:/-nek.
  • A rövid nyitott-középhátú kerek magánhangzó (/ɔ/) hagyományosan nem szerepel a devanāgarīban, de az angol kölcsönszavak kiejtésének figyelembevétele érdekében új szimbólumot találtak ki számára: ऑ, pl. पॉ.

Mássalhangzók

Az alábbi táblázat az alapvető mássalhangzójelek hagyományos szanszkrit mátrixát mutatja az IAST és az IPA mellett. Bár ez a hangkészlet nagyrészt változatlan maradt, a változások vagy alternatív kiejtések adott esetben szerepelnek a mezőkben, a szanszkrit kiejtésekkel a tetején. Minden mássalhangzó karaktert eredendően a semleges magánhangzó schwa követ.

Plosive Nasal Sonorant Fricative
Szótalan Szótalan
Szótalan Szótalan Szótalan Szótalan Szótalan Szótalan Hangtalan Hangtalan
Velar ka kha kha kʰə ga ɡə gha ɡʱə ṅa ṅa ŋə ha ɦə
Palatal ca tʃə
tsə
cha tʃʰə
tsʰə
ja . dʒə
dzə
jha dʒʱə
dzʱə
ña ɲə . ya śa ɕə
ʃə
Retroflex ṭa ʈə ṭha ʈʰə ḍa ɖə ɖə ḍha ɖʱə ṇa ɳə ra . ɹə
ɾə
ṣa ʂə
ʃə
Dental ta t̪ə tha t̪ʰə da d̪ə dha d̪ʱə na la sa sa
Labial pa pha pʰə pʰə ba bha bʱə ma va ʋə

A hagyományos ábécé táblázat végén, két fürtös karakter is szerepel, amelyek az alábbi táblázatban láthatók. Szintén felettük látható egy másik karakter, amelyet a védikus szanszkritban, a marathiban és a radzsasztániban használnak.

.

.

Transliteration Pronunciation (IPA
IAST ITRANS Sanskrit Hindi Marathi
ḷa La /ɭə/
क्ष kṣa kSha /kʂə/ /kʃə/
ज्ञ jña jña jña /dʒɲə/ /ɡjə/ /dnjə/

A szanszkrit halmazon túl nem fogalmaztak meg új formákat. A belső fejlődést és az idegen (pl. perzsa) kölcsönzéseket a meglévő írásjegyek diakritikáinak használatával kezelték, a legelterjedtebb diakritika a mögöttes nukta vagy bindu (“pont”) volt. A szállás az volt, hogy a betű alatti pont a legközelebbi közelítő hangot jelképezte. Ezek nem szerepelnek a hagyományos felsorolásban. Megjegyzendő, hogy mind a ऋ, mind a ड़ az IAST-ban ṛ-t használ.

.

ITRANS IPA
क़ qa /qə/
ख़ Ka /xə/
ग़ Ga Ga /ɢə/
ज़ za /zə/
फ़ fa /fə/
य़ Ya /ʒə/
ड़ .Da /ɽə/
ढ़ .Dha /ɽʱə/

A szindhi impozánsok aláhúzással vannak elhelyezve.

Implosive
Voiced
Velar /ɠə/
Palatal /ʄə/
Alveolar /ɗə/
Labialis /ɓə/

Ligatúrák

Két vagy több fonémából álló mássalhangzó-halmazok az ákhárák ligatúrává kombinálásával valósulnak meg. Jellemzően az előző akshara elveszíti függőleges vonását, és közvetlen kapcsolatba kerül az őt követővel. Az olyan aksharák esetében, amelyeknek önálló formájukban nincs függőleges vonásuk, a következő aksharák általában az előző alá kerülnek. Egyes esetekben a ligatúrák olyan formákat vesznek fel, amelyek nem könnyen felismerhetők az önálló áksharákból állónak (pl. <jñ>). A <r>-t tartalmazó mássalhangzóhalmazokat különleges esetként kezeljük: az előző <r-> a következő akhara fölött jobbra néző kampóként valósul meg, a következő <-r> pedig az előző akhara függőleges vonásához csatolt ferde vonásként jelenik meg. Hasonlóképpen a /XYZa/ halmaz esetében mind az X, mind az Y “felezett” lenne. Ennek a mássalhangzóhalmaz-írásnak számos változata létezik a Devanāgarī-írásban. A legelterjedtebb rendszer az alábbiakban a hagyományos táblázatban látható. Itt a második magánhangzót n-nek vesszük, amelyet egy /ə/ követ.

A ligatúrákat csak akkor láthatod, ha a rendszeredben olyan Unicode betűtípus van telepítve, amely tartalmazza a szükséges ligatúra-glifákat (pl. a TDIL betűtípusok egyike, lásd a “külső linkek” alatt).

ka-csoport क्न
/knə/
ख्न
/kʰnə/
ग्न
/gnə/
घ्न
/gʱnə/
ङ्न
/ŋnə/
cha-csoport च्न
/cnə/
छ्न
/cʰnə/
ज्न
/ɟnə/
झ्न
/ɟʱnə/
ञ्न
/ɲnə/
Ta-csoport ट्न
/ʈnə/
ठ्न
/ʈʰnə/
ड्न
/ɖnə/
ढ्न
/ɖʱnə/
ण्न
/ɳnə/
ta-csoport त्न
/t̪nə/
थ्न
/t̪ʰnə/
द्न
/d̪nə/
ध्न
/d̪ʱnə/
न्न
/nnə/
pa-csoport प्न
/pnə/
फ्न
/pʰnə/
ब्न
/bnə/
भ्न
/bʱnə/
म्न
/mnə/
ya-csoport य्न
/ynə/
र्न
/rnə/
ल्न
/lnə/
व्न
/ʋnə/
va-csoport श्न
/ɕnə/
ष्न
/ʂnə/
स्न
/snə/
ह्न
/ɦnə/


A “összetett mássalhangzók” listája Monier-ről…Williams 1846-os Elementary Grammar

Diacritics

  • अं (anusvāra néven), kiejtése /ⁿ/ (IAST: ṃ) a szótagban lévő magánhangzó nazalizálására szolgál, az /m/ és az /n/ szóvégi allofónja. A diakritikus ँ (az úgynevezett chandrabindu/anunāsika) az anusvāra helyett bizonyos hangtani kontextusokban az anusvāra helyett használatos.
  • अः (az úgynevezett visarga), kiejtése /əh/ (IAST: ḥ) az /s/ és /r/ szóvégső allofónja.
  • Ha egy magányos mássalhangzót követő magánhangzó nélkül kell írni, akkor alatta halanta/virāma diakritikus jelet kap (प्).
  • avagraha ऽ a nyugati kiadásokban a szókezdetű /a/ szendhiben való elíziójának jelölésére használják.

A hangsúlyjelek

A védikus szanszkritban a hangmagassági hangsúlyt a shakhától függően különböző jelekkel írják. A Rigvédában az anudatta-t a vonal alatti vonallal (॒), a svarita-t a vonal feletti vonallal (॑) írják, míg az udatta jelöletlen.

számjegyek

Devanāgarī számjegyek
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Transzliterálás

A devanāgarīból a római írásokba való átírásnak többféle módszere van. A legszélesebb körben használt átírási módszer az IAST. Vannak azonban más átírási lehetőségek is.

A következők a devanāgarī legfontosabb átírási módszerei:

ISO 15919

A 2001-es ISO 15919 szabványban egységes átírási egyezményt kodifikáltak. Ez diakritikákat használ a brahmiai grapémák jóval nagyobb készletének a latin betűs írásmódra való leképezéséhez. Lásd még Indiai írások transzliterációja: az ISO 15919 szabvány használata. A Dévanagari-specifikus rész szinte teljesen megegyezik a szanszkrit tudományos szabványával, az IAST-tel.

IAST

A Nemzetközi Szanszkrit Transzliterációs Ábécé (IAST) a szanszkrit romanizálásának tudományos szabványa. Az IAST a nyomtatott kiadványokban, például könyvekben és folyóiratokban használt de facto szabvány, és az Unicode betűtípusok szélesebb körű elérhetőségével egyre gyakrabban használják elektronikus szövegek esetében is. Az 1912-ben Athénban az Orientalisták Kongresszusa által létrehozott szabványon alapul.

A kolkatai Nemzeti Könyvtár romanizálása, amely az összes ind írástípus romanizálására szolgál, az IAST kiterjesztése.

Harvard-Kyoto

A Harvard-Kyoto az IAST-hoz képest sokkal egyszerűbbnek tűnik. Nem tartalmazza az összes diakritikus jelet, amit az IAST tartalmaz. Ezáltal a Harvard-Kyoto gépelése sokkal egyszerűbb, mint az IAST. A Harvard-Kyoto nagybetűket használ, amelyek a szavak közepén nehezen olvashatók.

ITRANS

AzITRANS a Devanāgarī ASCII-re történő veszteségmentes átírási sémája, amelyet széles körben használnak a Useneten. Ez a Harvard-Kyoto séma kiterjesztése. Az ITRANS-ban a Devanāgarī szót “devanaagarii”-ként írják. Az ITRANS egy azonos nevű alkalmazáshoz kapcsolódik, amely lehetővé teszi az indián írásmódú betűkészítést. A felhasználó római betűket ír be, és az ITRANS preprocesszor a római betűket megjeleníti a devanāgarī (vagy más ind nyelvek) írásmódjába.

ALA-LC romanizáció

AzALA-LC romanizáció a Kongresszusi Könyvtár és az American Library Association által jóváhagyott, az észak-amerikai könyvtárakban széles körben használt transzliterációs séma. Az átírási táblázatok nyelvek alapján készülnek, így van egy táblázat a hindi nyelvhez, egy a szanszkrit és a prakrit nyelvhez stb.

Kódolások

ISCII

Az ISCII egy fix hosszúságú, 8 bites kódolás. Az alsó 128 kódpont egyszerű ASCII, a felső 128 kódpont ISCII-specifikus.

Nem csak a devanāgarī, hanem számos más ind írást, valamint az ind írások átírására használt, diakritikus jelekkel ellátott latin alapú írást is ábrázolja.

Az ISCII-t nagyrészt felváltotta az Unicode, amely azonban igyekezett megőrizni az ISCII elrendezést az ind nyelvi blokkok esetében.

Devanāgarī az Unicode-ban

A Devanāgarī Unicode tartománya az U+0900 … U+097F. A szürke blokkok a meghatározatlan karaktereket jelzik.

Devanāgarī billentyűzetkiosztás

Devanāgarī és Devanāgarī-QWERTY billentyűzetkiosztás Mac OS X számára

A Mac OS X operációs rendszer támogatja a devanāgarī írás kényelmes szerkesztését a megfelelő Unicode karakterek beillesztésével, két különböző billentyűzetkiosztással. A Devanāgarī szöveg beviteléhez a Rendszerbeállítások → Nemzetközi → Beviteli menü → Beviteli menü menüpontba kell lépni, és be kell kapcsolni a használni kívánt billentyűzetkiosztást. Ezután a billentyűzetkiosztást az Apple Docs webhelyen található Indian Language Kit Manual című kézikönyvben tekintheti meg.

INSCRIPT / KDE Linux

Ez az indiai billentyűzetkiosztás Linux alatt (‘deva’ változat)

Typewriter

Indiában használt szabványos írógép billentyűzetkiosztás

.

Fonetikus

Bolnagri fonetikus billentyűzetkiosztás Linuxhoz

See Bolnagri Home Page

Software

  • Apple Type Services for Unicode Imaging – Macintosh
  • Graphite – nyílt forráskódú (SIL)
  • HindiWriter – The Phonetic Hindi Writer with AutoWord lookup and Spellcheck for MS Word and OpenOffice.org for Windows.
  • Pango – nyílt forráskódú (GNOME)
  • Uniscribe – Windows
  • WorldScript – Macintosh, helyébe az Apple Type Services for Unicode Imaging lépett, fentebb említett
  • Baraha – Devanāgarī Bevitel angol billentyűzettel

Jegyzetek

  1. Colin Masica, Indo-Aryan Languages (Cambridge University Press, 1991), 110-111.
  2. Shaligram Shukla, “Bhojpuri”, in Jane Garry and Carl Rubino, An encyclopedia of the world’s major languages, past and present (New England Publishing Associates, 2001), 87.
  3. Franklin C. Southworth, “Marathi,” in Jane Garry and Carl Rubino, An encyclopedia of the world’s major languages, past and present (New England Publishing Associates, 2001), 472.
  • Masica, Colin. Az indoárja nyelvek. Cambridge University Press, 1991. ISBN 0521299446
  • Shukla, Shaligram. A világ nagy nyelveinek enciklopédiája, múlt és jelen. New England Publishing Associates, 2001. ISBN 978-0824209704
  • Snell, Rupert. Tanítsd meg magadnak a kezdő hindi írást. Hodder & Stoughton, 2000. ISBN 978-0071419840
  • Southworth, Franklin C. An encyclopedia of the world’s major languages, past and present. New England Publishing Associates, 2001. ISBN 978-0824209704
  • Wikner, Charles. Egy gyakorlati szanszkrit bevezető. 1996. (Online version) Retrieved July 9, 2020.

All links retrieved October 25, 2017.

  • Omniglot.com – Devanagari Alphabets
  • AncientScripts.com – Devanagari Intro
  • Unicode Chart for Devanāgarī
  • Resources for viewing and editing Devanāgarī
  • Unicode support for Web browsers

Credits

New World Encyclopedia writers and editors rewrote and completed the Wikipedia articlein accordance with New World Encyclopedia standards. Ez a szócikk a Creative Commons CC-by-sa 3.0 License (CC-by-sa) feltételei szerint, amely megfelelő forrásmegjelöléssel használható és terjeszthető. A licenc feltételei szerint, amely mind az Újvilág Enciklopédia munkatársaira, mind a Wikimédia Alapítvány önzetlen önkéntes közreműködőire hivatkozhat, elismerés jár. A cikk idézéséhez kattintson ide az elfogadható idézési formátumok listájáért.A wikipédisták korábbi hozzájárulásainak története itt érhető el a kutatók számára:

  • A devanagari története

A cikk története az Új Világ Enciklopédiába való importálása óta:

  • A “Devanagari”

History of “Devanagari”

Note: Egyes korlátozások vonatkozhatnak az egyes képek használatára, amelyek külön licenc alatt állnak.

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.