Devanāgarī (देवनागरी, IPA: ) är ett abugida-skript som används för att skriva flera indiska språk, bland annat sanskrit, hindi, marathi, sindhi, bihari, bhili, marwari, konkani, bhojpuri, pahari (garhwali och kumaoni), santhali-språket; språk från Nepal som nepali, nepalesisk bhasa, tharu och ibland kashmiri och romani. Det skrivs och läses från vänster till höger.
Devanāgarī abugida | ||
---|---|---|
Typ: | Abugida | |
Språk: | Flera nordindiska språk, inklusive sanskrit, bangla, hindi, marathi, sindhi, bihari, bhili, konkani, bhojpuri, nepal bhasa och nepali från Nepal och ibland kashmiriska och romani | |
Tidsperiod: | ~1200 C.E. till nutid | |
Föräldrade skriftsystem: | Proto-Sinaitisk Foenicisk Araméisk Brāhmī Gupta-skrift Siddham Devanāgarī abugida |
|
Barnskriftsystem: | Gujarati | |
Syster skriftsystem: | Östra Nagari | |
ISO 15924-kod: | Deva | |
Rigveda-manuskript i Devanāgarī (början av artonhundratalet) |
||
Anm.: Denna sida kan innehålla IPA-foniska symboler i Unicode. |
Omvandlingen som används i den här artikeln följer de vetenskapliga IAST- och populära ITRANS-konventionerna.
- Originaliteter
- Etymologi
- Principer
- Symboler för devanāgarī
- Konsonanter
- Ligaturer
- Diacritics
- Akcenttecken
- Numeraler
- Translitterering
- ISO 15919
- IAST
- Harvard-Kyoto
- ITRANS
- ALA-LC-romanisering
- Enkodningar
- ISCII
- Devanāgarī i Unicode
- Devanāgarī-tangentbordslayouter
- Devanāgarī och Devanāgarī-QWERTY-tangentbordslayouter för Mac OS X
- INSCRIPT / KDE Linux
- Typewriter
- Fonetisk
- Mjukvara
- Notes
- Credits
Originaliteter
Devanāgarī uppstod omkring 1200 e.Kr. ur Siddham-skriptet och ersatte gradvis det tidigare, närbesläktade Sharada-skriptet (som förblev parallellt i bruk i Kashmir). Båda är omedelbara ättlingar till Gupta-skriptet, som i slutändan härstammar från Brāhmī-skriptet som finns belagt från det tredje århundradet f.Kr. Nāgarī dök upp omkring det åttonde århundradet som en östlig variant av Gupta-skriptet, samtida med Sharada, dess västliga variant. Brahmis ättlingar bildar den brahmiska familjen, inklusive de alfabet som används för många andra syd- och sydostasiatiska språk.
Etymologi
Sanskrit nāgarī är femininformen av nāgara ”urban(e)”, en adjektivisk vrddhi-avledning av nagara ”stad”; den feminina formen används på grund av dess ursprungliga tillämpning för att kvalificera det feminina substantivet lipi ”skrift” (”urban(e) skrift”, dvs. de kulturellas skrift). Det fanns flera varianter i bruk, varav en av dem kännetecknades av att man lade till deva ”gudom” för att bilda en tatpurusha-sammansättning som betyder ”gudarnas (= gudarnas) urban(e)”, det vill säga ”gudomlig urban(e)”. Den utbredda användningen av ”Devanāgarī” är dock en relativt ny företeelse; långt in på 1900-talet, och till och med idag, användes även helt enkelt Nāgarī för samma skrift. Den snabba spridningen av användningen av Devanāgarī tycks också hänga samman med den nästan exklusiva användningen av denna skrift under kolonialtiden för att publicera verk på sanskrit, trots att traditionellt sett nästan alla inhemska skrifter faktiskt har använts för detta språk. Detta har lett till att man etablerat ett så nära samband mellan skriften och sanskrit att den, felaktigt, allmänt betraktas som ”sanskritskriften” idag.
Principer
Det devanāgarīska skriftsystemet kan kallas för en abugida, eftersom varje konsonant har en inneboende vokal (a), som kan ändras med de olika vokaltecknen. Devanāgarī skrivs från vänster till höger. En övre linje som förbinder tecken anses representera sidans linje med tecken som historiskt sett skrevs under linjen. På sanskrit skrevs orden ursprungligen tillsammans utan mellanslag, så att den övre linjen var obruten, även om det fanns några undantag från denna regel. Brytningen av den övre linjen markerar främst andningsgrupper. I moderna språk används ordbrytningar.
Devanāgarī har 12 svara (rena ljud, eller vokaler) och 34 vyañjana (ornamenterade ljud, konsonanter). En akṣara bildas av kombinationen av en (eller ingen) vyañjana och en eller flera svara, och representerar en fonetisk enhet i shabda (uttal). Akṣara skrivs genom att tillämpa diakritiska standardmodifierare på den vyañjana som motsvarar svara. En akṣara är vanligtvis mer grundläggande och förutsägbar än stavelsen på engelska. Till exempel skrivs det engelska ”cat” (som anses ha bara en stavelse på engelska) som två akṣaras, ”ka” och ”ta”.
Svarna och vyañjana ordnas och grupperas logiskt för att studeras eller reciteras. Således följs de rena ljuden, ’a’, ’i’, ’u’ och deras förlängda versioner (’ā’, ’ī’, ’ū’) av de kombinerade (’e’, ’ai’, ’o’, ’au’), nasala (’ṃ’) och aspirerade (’ḥ’) formerna. Själva vyañjana är grupperade i sex grupper (rader) om fem (kolumner). De första fem raderna fortskrider som velar, palatal, retroflex, dental och labial, vilket motsvarar att man använder eller rör tungan mot successivt yttre delar av munnen när man gör ljudet. Ytterligare vyañjana är tekniskt sett sonoranter, sibilanter eller allmänt använda konjunktiva former. För varje rad eller grupp går kolumnerna logiskt framåt mot mjukare ljud, parade med aspirerade former, och avslutas med nasalformen för den gruppen.
De flesta konsonanter kan förenas med en eller två andra konsonanter så att den inneboende vokalen undertrycks. Den resulterande konjunktiva formen kallas ligatur. Många ligaturer framstår helt enkelt som två enskilda konsonanter som fogats samman och är därför en form av ligatur. Vissa ligaturer är mer utarbetat formade och inte lika lätt att känna igen som att de innehåller de enskilda konsonanterna.
När man läser sanskrit som är skrivet på Devanāgarī är uttalet helt otvetydigt. På samma sätt anses varje ord på sanskrit vara skrivet endast på ett sätt (om man bortser från moderna sättningsvariationer när det gäller att avbilda konjunktiva former). För moderna språk har dock vissa konventioner gjorts (t.ex. att man förkortar vokalformen för den sista konsonanten när man talar, även om den fortsätter att skrivas i sin fulla form). Det finns också vissa moderna konventioner för att skriva engelska ord på devanāgarī.
Vissa sanskrittexter och mantran skrivs vanligen med ytterligare diakritiska märken över och under akṣara för att ange tonhöjd och tempo, för att säkerställa en helt korrekt återgivning av ljudet.
Symboler för devanāgarī
Anm.: Den här sidan eller det här avsnittet innehåller IPA-fonetiska symboler i Unicode. SeInternational Phonetic Alphabetför en uttalsnyckel.
Alla vokaler i Devanāgarī är fästa på konsonantens över- eller undersida eller på ett <aa> vokaltecken som är fästa till höger om konsonanten, med undantag för <i> vokaltecken, som är fästa till vänster. I Devanāgarīs vokaltabell nedan innehåller kolumnen ”Bokstav” den symbol som används när en vokal förekommer utan konsonant, kolumnen ”Vokaltecken med <p>” innehåller den symbol som används när en vokal är fäst vid en konsonant, vilket visas med bokstaven <p> som exempel, kolumnen ”Unicode name” innehåller det namn som ges i Unicode-specifikationen för vokalen, och kolumnen ”IPA” innehåller det eller de tecken i det internationella fonetiska alfabetet som motsvarar uttalet av Devanāgarī-tecknet.
Karakterer | Translitterering | Pronunciation (IPA) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Oberoende | Avhängigt | Avhängigt med प |
IAST | ITRANS | Sanskrit | Västerländsk Hindi |
Bhojpuri | Marathi | |
अ | प | a | a | a | ə | a | ə | ||
आ | ा | पा | ā | A | aː | a | |||
इ | ि | पि | i | i | i | ɪ | i | ||
ई | ी | पी | ī | I | iː | ||||
उ | ु | पु | u | u | u | ʊ | u | ||
ऊ | ू | पू | ū | U | uː | ||||
ए | े | पे | e | e | eː | e, eː | e | ||
ओ | ो | पो | o | o | οː | o, οː | o | ||
ऐ | ै | पै | ai | ai | əi | æː | ɛː | əi | |
औ | ौ | पौ | au | au | əu | ɔː | əu | ||
ऋ | ृ | पृ | ṛ | R | ɻ | ɾɪ | ɾu | ||
ॠ | ॄ | पॄ | ṝ | RR | ɻː | ||||
ऌ | ॢ | पॢ | ḷ | LR | ɭ | ||||
ॡ | ॣ | पॣ | ḹ | LRR | ɭː | ||||
ऍ | ॅ | पॅ | æ | ||||||
ऑ | ॉ | पॉ | ɔ |
- Displayed are the pronunciations of each character in Sanskrit and three representative New Indo-ariska språk: Västra hindi, Bhojpuri och Marathi.
- Den korta öppna-medelfristiga främre oavrundade vokalen (/ɛ/: som e i get), har ingen symbol eller diakritiska tecken i vissa användningsområden av Devanāgarī-skriptet. I flera hindi-dialekter uttrycks vokalen som en allofonisk variant av schwa när den förekommer före ljud som ha; t.ex, रहना uttalas som /rɛhnä:/ i stället för som /rəhənä:/.
- Den korta öppna-medelbakre rundade vokalen (/ɔ/) representeras inte traditionellt i Devanāgarī, men en ny symbol har uppfunnits för den för att ta hänsyn till uttalet av engelska lånord: ऑ, t.ex. पॉ.
Konsonanter
Tabellen nedan visar den traditionella sanskritmatrisen för de centrala konsonanttecknen, tillsammans med IAST och IPA. Även om denna ljuduppsättning till största delen har förblivit densamma, är förändringar eller alternativa uttal inkluderade i fält där det är tillämpligt, med sanskrituttalen överst. Alla konsonanttecken följs av naturliga skäl av den neutrala vokalen schwa.
Plosiv | Nasal | Sonorant | Fricativ | |||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Voiceless | Voiced | |||||||||||||||||||||||
Unaspirated | Aspirated | Unaspirated | Aspirated | Voiceless | Voiced | |||||||||||||||||||
Velar | क | ka | kə | ख | kha | kʰə | ग | ga | ɡə | घ | gha | ɡʱə | ङ | ṅa | ŋə | ह | ha | ɦə hə |
||||||
Palatal | च | ca | tʃə tsə |
छ | cha | tʃʰə tsʰə |
ज | ja | dʒə dzə |
झ | jha | dʒʱə dzʱə |
ञ | ña | ɲə | य | ya | jə | श | śa | ɕə ʃə |
|||
Retroflex | ट | ṭa | ʈə | ठ | ṭha | ʈʰə | ड | ḍa | ɖə | ढ | ḍha | ɖʱə | ण | ṇa | ɳə | र | ra | ɹə ɾə |
ष | ṣa | ʂə ʃə |
|||
Tandvård | त | ta | t̪ə | थ | tha | t̪ʰə | द | da | d̪ə | ध | dha | d̪ʱə | न | na | nə | ल | la | lə | स | sa | sə | |||
Labial | प | pa | pə | फ | pha | pʰə | ब | ba | bə | भ | bha | bʱə | म | ma | mə | व | va | ʋə wə |
I slutet av den traditionella tabellen över alfabeten, har även två klustertecken lagts till, som visas i tabellen nedan. Också ovanför dem visas ett annat tecken som används i vedisk sanskrit, marathi och rajasthani.
Translitterering | Pronunciation (IPA | ||||
---|---|---|---|---|---|
IAST | ITRANS | Sanskrit | Hindi | Marathi | |
ळ | ḷa | La | /ɭə/ | ||
क्ष | kṣa | kSha | /kʂə/ | /kʃə/ | |
ज्ञ | jña | jña | /dʒɲə/ | /ɡjə/ | /dnjə/ |
Ingen nya former formulerades utöver den sanskritiska uppsättningen. Intern utveckling och utländska lån (dvs. persiska) hanterades genom användning av diakritiska tecken på befintliga tecken, där det mest utbredda diakritiska tecknet var den underliggande nukta eller bindu (”prick”). Anpassningen bestod av en prick under bokstaven som representerade det närmaste ungefärliga ljudet. Dessa ingår inte i den traditionella förteckningen. Observera att både ऋ och ड़ använder ṛ i IAST.
ITRANS | IPA | |
---|---|---|
क़ | qa | /qə/ |
ख़ | Ka | /xə/ |
ग़ | Ga | /ɢə/ |
ज़ | za | /zə/ |
फ़ | fa | /fə/ |
य़ | Ya | /ʒə/ |
ड़ | .Da | /ɽə/ |
ढ़ | .Dha | /ɽʱə/ |
De implosiva orden i Sindhi är tillgodosedda med understrykning.
Implosiv | ||
---|---|---|
Voiced | ||
Velar | ग | /ɠə/ |
Palatal | ज | /ʄə/ |
Alveolar | ड | /ɗə/ |
Labial | ब | /ɓə/ |
Ligaturer
Konsonantkluster av två eller flera fonem realiseras genom att kombinera aksharorna till ligaturer. Typiskt är att den föregående aksharan förlorar sitt vertikala streck och sätts i direkt kontakt med den efterföljande. När det gäller aksharor som inte har vertikala streck i sin självständiga form placeras de följande aksharorna vanligen under den föregående. I vissa fall tar ligaturerna former som inte lätt känns igen som sammansatta av de enskilda aksharorna (t.ex. <jñ>). Konsonantkluster med <r> behandlas som ett specialfall: föregående <r-> realiseras som en högersidig krok ovanför den följande aksharan, och följande <-r> uppträder som ett snedstreck som fästs vid det vertikala strecket i den föregående aksharan. På samma sätt för ett kluster /XYZa/ skulle både X och Y ”halveras”. Det finns många varianter för denna konsonantklusterskrivning i Devanāgarī-skrift. Det vanligaste systemet visas nedan för den traditionella tabellen. Här antas den andra vokalen vara n, följt av ett /ə/.
Du kommer endast att kunna se ligaturerna om ditt system har ett Unicode-teckensnitt installerat som innehåller de nödvändiga ligaturglyferna (t.ex. ett av TDIL-teckensnitten, se ”externa länkar” nedan).
ka-group | क्न /knə/ |
ख्न /kʰnə/ |
ग्न /gnə/ |
घ्न /gʱnə/ |
ङ्न /ŋnə/ |
|
cha-group | च्न /cnə/ |
छ्न /cʰnə/ |
ज्न /ɟnə/ |
झ्न /ɟʱnə/ |
ञ्न /ɲnə/ |
|
Ta-group | ट्न /ʈnə/ |
ठ्न /ʈʰnə/ |
ड्न /ɖnə/ |
ढ्न /ɖʱnə/ |
ण्न /ɳnə/ |
|
ta-group | त्न /t̪nə/ |
थ्न /t̪ʰnə/ |
द्न /d̪nə/ |
ध्न /d̪ʱnə/ |
न्न /nnə/ |
|
pa-group | प्न /pnə/ |
फ्न /pʰnə/ |
ब्न /bnə/ |
भ्न /bʱnə/ |
म्न /mnə/ |
|
ya-group | य्न /ynə/ |
र्न /rnə/ |
ल्न /lnə/ |
व्न /ʋnə/ |
||
va-group | श्न /ɕnə/ |
ष्न /ʂnə/ |
स्न /snə/ |
ह्न /ɦnə/ |
Lista över ”sammansatta konsonanter” från Monier-Williams’ 1846 Elementary Grammar
Diacritics
- अं (kallas anusvāra), uttalas som /ⁿ/ (IAST: ṃ) används för att nasalisera vokalen i stavelsen, den ordfinala allofonen till /m/ och /n/. Diakritiken ँ (kallad chandrabindu/anunāsika) används i vissa shakhas i stället för anusvāra i vissa fonetiska sammanhang.
- अः (kallad visarga), uttalad som /əh/ (IAST: ḥ) är den ordfinala allofonen av /s/ och /r/.
- Om en ensam konsonant behöver skrivas utan någon efterföljande vokal får den en halanta/virāma-diakritisk under (प्).
- avagraha ऽ används i västerländska utgåvor för att markera elision av ett ordinitialt /a/ i sandhi.
Akcenttecken
Spetsaccenten i vedisk sanskrit skrivs med olika symboler beroende på shakha. I Rigveda skrivs anudatta med ett streck under linjen (॒), svarita med ett streck över linjen (॑) medan udatta är omärkt.
Numeraler
० | १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ |
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
Translitterering
Det finns flera metoder för translitterering från Devanāgarī till romerska skrifter. Den mest använda translitterationsmetoden är IAST. Det finns dock andra translitterationsalternativ.
Nedan följer de viktigaste translitterationsmetoderna för Devanāgarī:
ISO 15919
En standardiserad translitterationskonvention kodifierades i ISO 15919-standarden från 2001. Den använder diakritiska tecken för att mappa den mycket större uppsättningen brahmiska grafem till den latinska skriften. Se även Translitterering av indiska skrifter: hur man använder ISO 15919. Den Devanagari-specifika delen är nästan identisk med den akademiska standarden för sanskrit, IAST.
IAST
The International Alphabet of Sanskrit Transliteration (IAST) är den akademiska standarden för romanisering av sanskrit. IAST är den de facto-standard som används i tryckta publikationer, som böcker och tidskrifter, och i och med den större tillgången till Unicode-teckensnitt används den också i allt större utsträckning för elektroniska texter. Den bygger på en standard som fastställdes av Orientalistkongressen i Aten 1912.
Nationalbibliotekets romanisering i Kolkata, som är avsedd för romanisering av alla indiska skrifter, är en utvidgning av IAST.
Harvard-Kyoto
Varvid Harvard-Kyoto ser mycket enklare ut jämfört med IAST. Det innehåller inte alla diakritiska tecken som IAST innehåller. Detta gör det mycket enklare att skriva Harvard-Kyoto än IAST. Harvard-Kyoto använder stora bokstäver som kan vara svåra att läsa mitt i orden.
ITRANS
ITRANS är ett förlustfritt translitterationsschema av Devanāgarī till ASCII som används flitigt på Usenet. Det är en utvidgning av Harvard-Kyoto-systemet. I ITRANS skrivs ordet Devanāgarī som ”devanaagarii”. ITRANS är förknippat med ett program med samma namn som möjliggör sättning i indiska skrifter. Användaren skriver in romerska bokstäver och ITRANS preprocessor visar de romerska bokstäverna till devanāgarī (eller andra indiska språk).
ALA-LC-romanisering
ALA-LC-romanisering är ett translitterationsschema som är godkänt av Library of Congress och American Library Association, och som används i stor utsträckning i nordamerikanska bibliotek. Translittereringstabellerna är baserade på språk, så det finns en tabell för hindi, en för sanskrit och prakrit osv.
Enkodningar
ISCII
ISCII är en 8-bitars kodning med fast längd. De nedre 128 kodpunkterna är vanlig ASCII, de övre 128 kodpunkterna är ISCII-specifika.
Den har utformats för att representera inte bara Devanāgarī, utan även olika andra indiska skrifter samt en latinbaserad skrift med diakritiska märken som används för translitterering av de indiska skrifterna.
ISCII har till stor del ersatts av Unicode, som dock har försökt att bevara ISCII-layouten för sina block för indiska språk.
Devanāgarī i Unicode
Unicodeområdet för Devanāgarī är U+0900 … U+097F.Grå block anger tecken som är odefinierade.
Devanāgarī-tangentbordslayouter
Devanāgarī och Devanāgarī-QWERTY-tangentbordslayouter för Mac OS X
Odministrationssystemet Mac OS X stöder bekväm redigering av Devanāgarī-skriptet genom att infoga lämpliga Unicode-tecken med två olika tangentbordslayouter som är tillgängliga för användning. För att mata in Devanāgarī-text går man till Systeminställningar → Internationellt → Inmatningsmeny och aktiverar den tangentbordslayout som ska användas. Man tittar sedan på tangentbordslayouten i Indian Language Kit Manual på Apple Docs.
INSCRIPT / KDE Linux
Detta är den indiska tangentbordslayouten för Linux (variant ’deva’)
Typewriter
Fonetisk
Se Bolnagri Home Page
Mjukvara
- Apple Type Services for Unicode Imaging – Macintosh
- Graphite – öppen källkod (SIL)
- HindiWriter – The Phonetic Hindi Writer med AutoWord lookup och Spellcheck för MS Word och OpenOffice.org för Windows.
- Pango – öppen källkod (GNOME)
- Uniscribe – Windows
- WorldScript – Macintosh, ersatt av Apple Type Services for Unicode Imaging, som nämns ovan
- Baraha – Devanāgarī Input using English Keyboard
Notes
- Colin Masica, Indo-Aryan Languages (Cambridge University Press, 1991), 110-111.
- Shaligram Shukla, ”Bhojpuri”, i Jane Garry och Carl Rubino, An encyclopedia of the world’s major languages, past and present (New England Publishing Associates, 2001), 87.
- Franklin C. Southworth, ”Marathi”, i Jane Garry och Carl Rubino, An encyclopedia of the world’s major languages, past and present (New England Publishing Associates, 2001), 472.
- Masica, Colin. De indoariska språken. Cambridge University Press, 1991. ISBN 0521299446
- Shukla, Shaligram. En encyklopedi över världens stora språk, förr och nu. New England Publishing Associates, 2001. ISBN 978-0824209704
- Snell, Rupert. Teach Yourself Beginner’s Hindi Script. Hodder & Stoughton, 2000. ISBN 978-0071419840
- Southworth, Franklin C. An encyclopedia of the world’s major languages, past and present. New England Publishing Associates, 2001. ISBN 978-0824209704
- Wikner, Charles. En praktisk introduktion till sanskrit. 1996. (Online version) Hämtad 9 juli 2020.
Alla länkar hämtade 25 oktober 2017.
- Omniglot.com – Devanagari Alphabets
- AncientScripts.com – Devanagari Intro
- Unicode Chart for Devanāgarī
- Resurser för visning och redigering av Devanāgarī
- Unicode support for Web browsers
Credits
New World Encyclopedia skribenter och redaktörer skrev om och kompletterade Wikipediaartikeln i enlighet med New World Encyclopedias standarder. Den här artikeln följer villkoren i Creative Commons CC-by-sa 3.0-licensen (CC-by-sa), som får användas och spridas med vederbörlig tillskrivning. Tillgodohavande är berättigat enligt villkoren i denna licens som kan hänvisa till både New World Encyclopedia-bidragsgivarna och de osjälviska frivilliga bidragsgivarna i Wikimedia Foundation. För att citera den här artikeln klicka här för en lista över godtagbara citeringsformat.Historiken över tidigare bidrag från wikipedianer är tillgänglig för forskare här:
- Historik över Devanagari
Historiken över den här artikeln sedan den importerades till New World Encyclopedia:
- Historik över ”Devanagari”
Observera att vissa restriktioner kan gälla för användning av enskilda bilder som är licensierade separat.